– Я знаю, но тогда мне было всего лишь девятнадцать. – Ребекка небрежно пожала плечами. – Я всегда хотела надежности, и Аарон дал ее мне. Я решила, что мои мечты осуществились. Все произошло так быстро.
А ее объявили охотницей за мужчинами, заполучившей одного из самых завидных женихов в Окленде, мысленно прокомментировал Дэймон.
– И начали ходить слухи, – произнес он.
– О моем любовнике-наркомане? Да, это был Джеймс.
– А как насчет других?
Ребекка пристально уставилась на него.
– Каких других?
– Например, моего брата.
Она высвободилась из его объятий.
– Я же говорила тебе, что Саввас никогда не был моим любовником. – Она отодвинулась от него и свесила руки между коленями.
– Когда ты мне это говорила?
Ребекка повернулась и посмотрела на него.
– Когда ты заявил, что он является отцом Ти Джи.
– Нет, – возразил Дэймон, пытаясь вспомнить ее точные слова – Ты отрицала, что Саввас отец Ти Джи, но не отрицала, что спала с ним.
– О боже!
Ребекка замолчала.
– Я не спала с ним, – наконец произнесла она.
Мог он ей поверить? Его сердце было к этому готово. Выпрямившись, Дэймон коснулся рукой ее подбородка и посмотрел ей в глаза. Ребекка не стала уклоняться от его взгляда.
– Ты мне веришь?
Он не знал, что и думать.
– Так кто же, черт побери, отец мальчика?
– Это имеет значение?
Разумеется, имеет! Скрытность Ребекки обижала и мучила его. Он хотел знать о ней все.
– Я не хочу однажды войти в комнату и столкнуться с отцом твоего ребенка.
– Поверь мне, – сказала Ребекка. – Этого никогда не произойдет.
Поверить ей? Просто так взять и поверить? Как ему хотелось этого!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Хорошо. – Ребекка судорожно вдохнула. – Наверное, пришла пора рассказать тебе то, что я так долго от тебя скрывала. Но мне страшно… – Она осеклась.
– Страшно? – спросил Дэймон, придвинувшись ближе.
Ребекка заставила себя продолжить.
– Недавно ты сказал мне, что я самая сильная женщина, которую ты когда-либо знал. Но мне очень часто бывает страшно.
Он нежно убрал прядь волос с ее лица.
– Скажи мне, чего ты боишься?
Дэймон был таким сильным, таким уверенным в себе. Почему она думала, что правда, которую она так тщательно скрывала, могла его ранить?
– Я много чего боюсь и больше всего боюсь потерять тех, кого люблю.
Нежно посмотрев на Ребекку, он накрыл ее ладонь своей. Его прикосновение было теплым и успокаивающим и придало ей смелости.
– Я боюсь причинить боль другим, особенно тебе.
– Не беспокойся об этом. Я сильный. – Но его взгляд стал настороженным. – Так что можешь поведать мне свою страшную тайну.
– Хорошо. – Ребекка зажмурила глаза, помолилась про себя и вцепилась в его руку.
– Ти Джи не мой сын, а Флисс. Я усыновила его.
В комнате повисла напряженная тишина, но он по-прежнему держал ее за руку. Ребекка открыла глаза.
Дэймон опустил ее руку и медленно поднялся. Его лицо было смертельно бледным.
– Ти Джи мой сын?
– Нет.