секундомером в руках за действием яда. Потом я представила, как засовываю ее маленькие пальчики в электрическую розетку, и ее волосы встают дыбом, как у Дона Кинга[42]. Конечно, мне было стыдно за свои мысли. Подобный стыд я испытывала, когда одним махом съедала полный пакет сдобных рисовых крекеров с арахисом. Но Мелани просто не могла не вызывать злых, мстительных мыслей.

Я подъехала к воротам, показала охраннику пропуск и направилась к дому Мелани. Она уже ждала меня в кухне, уперев свои кулачки в крохотные бедра, а ее размалеванный рот скривился в недовольную гримаску. Ничего не говори, дай-ка я сама догадаюсь, сказала я себе. Наверное, она обнаружила, что чайки насрали на ее стеклянные двери, и теперь хочет, чтобы я слизала всю грязь.

— Доброе утро, мисс Молоуни, — бодро произнесла я, решив, что не дам этой Королеве Отбросов испортить мне настроение.

— Возникла одна проблема, — сказала она, не удосужившись пожелать мне доброго утра.

— Заранее прошу прощения, — улыбнулась я.

— Нет, не с вами. С Тоддом.

— А что за проблема с Тоддом?

— Он не кажет носа вот уже несколько дней. Он должен был приехать в конце недели, но не сделал этого. Он также не приехал ни вчера, ни сегодня.

— А вы пытались с ним связаться? — спросила я. Что за идиотский вопрос, Элисон. Эта женщина была журналисткой, и ей не требовалась горничная, чтобы позвонить нужному человеку.

— Конечно, я пыталась с ним связаться, но все время попадала на его автоответчик.

— Вы, должно быть, сильно о нем беспокоитесь. Он говорил мне, что вы были партнерами в течение многих лет.

— Партнерами? Это он вам сказал? Очень смешно, — фыркнула Мелани. Ее наштукатуренное лицо едва не треснуло от попытки улыбнуться. — Я бы не назвала нас партнерами. Тодд работает на меня. Я совершенно о нем не волнуюсь. Он не раз устраивал подобные исчезновения на короткие промежутки времени. Он делает это, когда испытывает обиду.

— Вы что, поссорились с ним? — спросила я.

— Ничего особенного не произошло. Но, Элисон, это не ваша забота. — Тогда к чему ты со мной об этом заговорила, стерва? — Я подняла этот вопрос потому, что вы можете для меня кое-что сделать. Это касается моей книги.

— Книги об Элистере Даунзе? — Я навострила уши.

— Именно так. Думаю, раз Тодд отказывается сейчас выполнять свои обязанности, вы сможете мне помочь.

— Я? Вы хотите, чтобы я помогла вам с книгой? — Мечты мои, похоже, начинали сбываться. Счастье улыбнулось мне. Жизнь менялась на глазах. Я стану богатой и знаменитой, меня не объявят банкротом. Я больше не буду мыть чужие туалеты. — О, мисс Молоуни. Помочь вам с книгой — это честь для меня. По правде говоря, у меня есть небольшой опыт в журналистике, так как…

— Не сейчас, — оборвала меня Мелани. — У нас много работы.

Я пошла за ней в ее кабинет. Я прямо-таки видела это: Мелани Молоуни и Элисон Кофф пишут бестселлер за бестселлером, получая за это один миллион за другим. Может быть, я сменю фамилию на «Ваксман», подумала я. К чему оставаться «Кофф» и позволять Сэнди и Сюзи купаться в лучах моей славы?

В кабинете Мелани усадила меня за свой письменный стол и спросила, готова ли я. Я была готова.

— Так, — сказала она. — Какой у вас почерк?

— Думаю, неплохой. — О, Господи, она хочет, чтобы я записала несколько страниц ее книги.

— Хорошо. Вот лист бумаги и ручка. Я буду диктовать, а вы записывайте все, что я скажу.

Отлично, я действительно буду записывать материал для книги. Но моя работа не будет бессмысленной. Я узнаю жизнь Элистера Даунза изнутри. Мне не терпелось позвонить Кулли.

— Готовы, Элисон?

— Да, мисс Молоуни.

— Четыре ленты для «Смит Корона»… две бутылочки шрифтовых белил… одну пачку бумаги для ксерокса размером восемь с половиной на одиннадцать… две коробки карточек три на пять… одну коробку черных шариковых одноразовых ручек… три линованных желтых блокнота… один картридж для принтера ПиСи-20 фирмы Кэнон… шесть упаковок пальчиковых батареек «АА»… четыре аудиокассеты на шестьдесят минут. Элисон, вы все записали?

Записать-то я записала, но настроение мое было безнадежно испорчено. Со своих высот я упала назад, к туалетам, которые мыла всю свою жизнь.

— Да, мисс Молоуни. Все записано.

Я отдала ей листок с перечнем покупок. Неужели Тодд получал такие же задания? Не удивительно, что он был обижен и отлынивал от работы. Я так расстроилась, что едва не заплакала.

— Что с вами, Элисон? У вас нездоровый вид.

— Нет, мисс Молоуни. Просто, когда вы сказали, что я буду помогать вам с книгой, я подумала…

— Что вы подумали? Что будете писать вместе со мной? Что я буду обсуждать с вами содержание рукописи, которую держу в полном секрете? Очнитесь, Элисон. Вы — моя горничная.

— Вы очень ясно объяснили мне это, мисс Молоуни. Мы закончили с поручениями?

— На сегодня да. Теперь возвращайтесь к вашим повседневным обязанностям.

— Да, мисс Молоуни. — И к моим повседневным фантазиям о твоем убийстве.

Вечер я провела на «Марлоу», рассказывая Кулли об этом ужасном дне. Похоже, он больше моего расстроился, что мне не удалось взглянуть на рукопись. Но мы утешили друг друга, занявшись любовью, и, когда он привез меня домой в половине двенадцатого, чувствовали себя намного лучше. Мое настроение уж точно здорово поднялось.

На следующее утро я встала, села в машину и поехала в бухту Голубой Рыбы. В восемь двадцать пять я уже была у ворот. Я показала охраннику свой пропуск, он помахал мне в ответ и пропустил меня. Ровно в восемь тридцать, как эта стерва и требовала, я стояла у дверей черного хода дома Мелани. Не увидев ее через окно, я позвонила в дверь и стала ждать. Я ждала и ждала, пока через пару минут не позвонила снова. Опять никакого ответа. О, прекрасно. Мелани опять решила поиграть в тирана. За что на этот раз? Я что, приехала на три с половиной секунды раньше? Или позже? Может, я слишком слабо нажала на звонок или слишком сильно? Вздохнув, я позвонила еще раз. Снова безрезультатно. После этого я почувствовала, что вот-вот чихну, и полезла в сумочку за носовым платком. При этом я постучала в дверь локтем. К моему изумлению, дверь открылась.

Я раскрыла дверь пошире и заглянула в кухню. Свет горел, но самой Мелани нигде не было видно. Кроме того, не чувствовалось ни запаха ее утреннего кофе, ни ее духов. Она, наверное, в своем кабинете, висит на телефоне, раскапывая дополнительную грязь на Элистера Даунза, подумала я.

Тодда тоже не было видно, но он, вероятно, все еще не остыл от недавней ссоры.

А вдруг Мелани переменилась и оставила дверь черного хода открытой, чтобы я не мерзла на улице? Огромное спасибо, Мелани.

Я направилась в комнату горничной и переоделась в униформу. Затем забрала свои тряпки и щетки из прачечной и пошла в спальню заниматься обычной работой. В спальне меня ждало новое потрясение — кровать Мелани была застелена. Странно, подумала я. Эта женщина никогда, я хочу сказать вообще никогда, не застилала свою постель, даже в мои выходные дни. Наверное, она спала в другом месте, решила я. У какого-нибудь мужчины. Ей это пойдет на пользу. Бурная ночь может смягчить ее нрав.

Следующие двадцать минут я провела за вытиранием пыли и пылесося спальню. Когда я собралась пропылесосить под кроватью и подняла край покрывала, то просто задохнулась от изумления: под кроватью были спрятаны две коробки, в каждой из которых содержалось по половине рукописи книги об Элистере Даунзе! Какого черта они делали под кроватью Мелани, удивилась я. Почему она спрятала рукопись здесь, а не в своем кабинете? Чтобы я ее не увидела? Вряд ли. Она должна была помнить, что я буду пылесосить под кроватью — она сама требовала, чтобы я пылесосила под всеми кроватями и диванами. Так зачем же

Вы читаете Ча-ча-ча
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату