Риз подошел, присел на край кровати и прикрыл Элизу одеялом.
– Только не вздумай соблазнять меня, иначе я опоздаю на утренний рейс, – предупредил он. Потом вынул из кармана электронный ключ и положил его на тумбочке возле Элизы. – Вот тебе ключ. Можешь оставаться здесь сколько угодно. Я вернусь в пятницу вечером.
Элиза посмотрела на ключ и подумала, что в их отношениях теперь больше доверия, а это явный прогресс.
– Значит, до пятницы? – сонно переспросила она. Риз сидел еще рядом, но она уже начинала по нему скучать.
Риз кивнул.
– Когда я приеду, мы пойдем с тобой на третье свидание.
Элиза сморщилась.
– Тебе будет трудно переплюнуть второе, – засомневалась она.
– Если ты не побоишься показаться со мной на людях, обещаю, наше третье свидание надолго останется в твоей памяти.
Элиза кивнула и нервно сглотнула. Если их увидят вместе, эта новость быстро долетит до отца. А учитывая всю ту ложь, которую она говорила ему и всем своим родным, будет нелегко объяснить все.
– Риз, я пока не готова. Мне надо еще немного времени, – жалостно проговорила она.
Риз пристально на нее посмотрел и серьезно произнес:
– Элиза, я вернулся за тобой.
– Я знаю, – промямлила она.
– Нет, ты не поняла, – перебил ее Риз. – Я возвращался за тобой шесть лет назад. После того как ты ушла от меня, я приехал к тебе домой, чтобы поговорить с тобой.
– Что? – воскликнула Элиза, натягивая одеяло почти до самого подбородка. – Когда это было?
– Через несколько дней после того, как получил твою прощальную записку. Мне было очень плохо. Я был растерян, подавлен и разбит. Я не знал, как мне поступить и как жить дальше без тебя. Я не мог так просто отпустить тебя, поэтому собрался и приехал в Сиу-Фоле.
– Но… я же не видела тебя, – все еще не понимая, переспросила Элиза.
Риз горько ухмыльнулся.
– Меня встретил твой брат Кэйс. Он не пустил меня на порог. Выставил вон, как бродягу.
– Кэйс?
– Он говорил, что его сестре и так за последнее время досталось, так что лучше мне убираться подобру-поздорову, а иначе он вызовет полицию.
– Мне так жаль, если бы Кэйс знал, кто ты, возможно…
– Не переживай, я все понимаю, – успокоил ее Риз. – Он хотел защитить свою сестру. Конечно, в тот момент я был чертовски зол, но даже тогда не раскрыл твоего секрета. Я ждал шесть лет, пожалуй, смогу подождать еще какое-то время.
Риз видел, как стыдно Элизе за брата. Она побледнела, лицо исказилось, словно от боли. Риз нежно погладил ее по голове.
– Все хорошо. Это уже позади.
Элиза благодарно смотрела на него. Риз не побоялся открыть свое сердце. Он так ее любил, что вернулся за ней! Если бы только Кэйс позволил ему войти, ее судьба могла пойти совсем по другому пути и не было бы этих шести прожитых впустую лет. Но что сделано, то сделано. Прошлого не вернуть, надо жить настоящим.
– Спасибо тебе, что ты все же вернулся за мной. И спасибо за то, что даешь мне время сейчас. Для меня это много значит.
Риз наклонился и ласково поцеловал Элизу.
– До пятницы, – прошептал он и, схватив куртку и бумаги, быстро покинул номер.
Элиза еще долго лежала в постели. Прошлая ночь измотала ее, и организму требовалось восстановить силы. Она все прикидывала, что их ждет в будущем, как сложится их совместная жизнь. Эти мысли радовали ее. Наконец она спокойна. Рядом с ней любимый человек.
Такси остановилось возле дома, Элиза расплатилась и, набравшись храбрости, вошла в дом. Как ни странно, навстречу ей никто не вышел. Зайдя в гостиную, Элиза увидела Айви, накрывающую на стол, и Пэгги, чистящую столовое серебро.
Элиза тихонько села в кресло и лишь затем окликнула старую экономку.
– Привет, Пэг.
– Здравствуй, Элиза, – не оборачиваясь, отозвалась Пэгги. А потом, заметив, что надето на ее хозяйке, усмехнулась и добавила: – На твоем чудном вечернем платье образовалось несколько складочек. Оставь его мне, я потом отпарю.
Элиза рассмеялась, прекрасно поняв намек.
– Спасибо, Пэг.
– Не за что. Я так люблю, когда твои глаза светятся от счастья, – мягко сказала Пэгги. – Давно такого с тобой не было.