Это был риторический вопрос, на который Джина могла ответить только согласием. Уэйд предложил ей руку, и она, опершись на нее, вместе с ним пошла по проходу к алтарю. Сейчас была только репетиция, и Джина пыталась представить себе, как все будет выглядеть завтра. Думала она еще и о том, что, несмотря на все трудности, Сара и Рой нашли свою дорогу к алтарю, а вот у нее с Уэйдом это вряд ли получится. Будто бы прочитав ее мысли, он наклонился к ее уху и прошептал:
– Верь мне, детка, и у нас с тобой тоже все будет хорошо.
Что скрывать, Джине приятно было слышать такие слова, но она лишь горько усмехнулась ему в ответ. Жизнь научила ее стойкости. Она умела защитить себя, когда это было необходимо, и вовсе не собиралась идти у Уэйда на поводу. Джина не сомневалась, что через день-другой их пути снова и уже навсегда разойдутся.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
– Уэйд, давай я завяжу тебе галстук по всем правилам, – предложила тетя Дотти, стоя у Уэйда за спиной и любуясь его отражением в зеркале.
Много лет комната, в которой они сейчас находились, была их с Сэмом общей спальней. И сейчас в ней по-прежнему хранились спортивные награды, фотографии и старые, когда-то любимые книжки. Уэйду было очень приятно, что тетушка ничего здесь не тронула. Он всегда думал об их доме как о своем. И тогда, когда вместе с отцом переехал в Хьюстон, и позже, когда уже сам перебрался в Калифорнию.
Справившись с галстуком, тетя ласково посмотрела на Уэйда и принялась разглаживать несуществующие складки на пиджаке, точно так же, как она это делала это, когда он был маленьким мальчиком.
– Ты чертовски красив, Уэйд Боумонт, я тебе это говорю как женщина и как твоя родственница. Поверь мне, сегодня вечером немало местных красавиц потеряет из-за тебя голову.
– Спасибо, но мне много не надо, мне нужна только одна.
– Разве ты еще не покорил Джину? – удивленно спросил дядюшка Ли, входя в комнату.
– Она жуткая упрямица, – без тени улыбки ответил Уэйд, причесываясь перед зеркалом.
– Я бы сказала иначе: у нее твердый характер, – постаралась восстановить истину тетушка.
– Ошибаешься. Видимо, ты ее плохо знаешь. У нее просто каменное сердце, – не согласился с тетей Уэйд.
– Она просто самостоятельная девушка, и к ней нужно найти подход, – продолжала настаивать тетя.
– А я, думаешь, не пытался? Она отвергает все мои ухаживания. Я скоро умом тронусь.
– Тем хуже для тебя, – никому, даже своему ненаглядному Уэйду, Дотти не позволяла посягать на женскую независимость.
Дядя Ли вздохнул и подошел к Уэйду.
– Знаешь, несколько десятков лет назад я чувствовал примерно то же самое, пытаясь завоевать сердце твоей тетки. Она доставила мне уйму хлопот. Но я не сдавался. И результат налицо.
Дотти удовлетворенно хмыкнула и отвернулась, сделав вид, что поправляет платье.
– Постарайся очаровать ее, – посоветовал дядюшка. – Или тебе нужно подсказать, как это делается?
– Да, да, и расскажи-ка ему, что ты сделал, когда выяснилось, что я не тороплюсь упасть в твои объятия.
– А что? Я повел себя как настоящий мужчина и тем самым сразил тебя наповал.
Улыбнувшись, тетушка подошла к мужу и прижалась к нему.
– Ну конечно, ты просто запихнул меня в машину и увез…
– Но насколько я помню, ты не очень-то и сопротивлялась, – рассмеялся дядя Ли.
Уэйд слышал эту историю тысячу раз, но каждый раз она доставляла ему удовольствие.
– Ты прав, дорогой, ты повел себя на удивление нахально, но, к счастью, мне хватило ума не очень сопротивляться.
– Вот видишь! Учись, сынок. Женщины любят решительных мужчин, – хвастливо сказал дядюшка Ли, обращаясь к Уэйду. – Раз уж тебя угораздило полюбить сильную женщину, ты должен придумать что-нибудь экстраординарное.
– Я как раз работаю над этим, – рассмеялся Уэйд. Засунув в задний карман брюк бумажник, он взял со стола ключи от машины, поцеловал тетушку в щеку и выскочил из дома, кинув напоследок: – Увидимся на свадьбе!
– Ты уверен, что хочешь сам вести машину? Может быть, мне сесть за руль? – вслед ему прокричал дядя.
– Абсолютно уверен. Я собираюсь повторить сегодня твой подвиг.
Тетушка и дядя так и остались стоять посредине комнаты с 'открытыми ртами.
– Сара выглядит просто потрясающе, – воскликнула Джина, наблюдая за тем, как ее подруга принимает поздравления. Через несколько минут заиграла музыка, и жених вывел невесту на танцплощадку. Потом Сара танцевала со своим отцом, и Джина невольно позавидовала ей.
Даже если я когда-нибудь соберусь выйти замуж, с грустью подумала она, мой отец не поведет меня к алтарю и не будет, ласково обнимая за талию, танцевать со мной вальс.
Во время церемонии Уэйд ни на шаг не отходил от нее. Он предугадывал каждое ее желание, без конца