был именно он, кто же еще, однако теперь его голос не был ни нежным, ни бархатным. Скорее резким и вызывающим, и Берти не мог не почувствовать это. Он выпрямился и невидящим взглядом посмотрел на младшего брата.
— Я забочусь о безопасности мисс Алмеду, — процедил Берти.
Мэгги не верила своим ушам. Добряк и балагур Берти, вечно готовый смеяться и веселить других, внезапно изменился. Решительный мужчина стоял перед ней, не склонный к шуткам и потехам.
Значит, не только Джеймс может быть надежным, внезапно подумалось ей, но она тут же отогнала от себя эту мысль. Ее дело — охота за алмазами, а не оценка качеств братьев Аркрофт!
— Не сомневаюсь, — надменно сказал Джеймс.
Едкая ирония прозвучала в голосе Джеймса и на этот раз. Берти непроизвольно сжал кулаки. Леди Элизабет решила, что пора вмешаться.
— Не стоит кипятиться, дети, — произнесла она самым благожелательным тоном, на который была способна. — Мы все очень устали, поэтому предлагаю разойтись по своим комнатам...
Мэгги еле заметно вздрогнула. Слишком живо еще было воспоминание о первой попытке добраться до своей комнаты.
— Я провожу вас, — немедленно откликнулся Джеймс.
Мэгги улыбнулась. Неужели он читает ее мысли?
— Я тоже могу, — прозвучал голос Берти.
Ситуация выходила из-под контроля. Похоже, оба брата горели желанием заботиться о ней.
— А вот это все глупости, — со смехом вмешалась в их разговор Кэтрин. Ее гортанный, грубоватый голос немного снял напряжение. — Комнаты Изабель недалеко от меня, поэтому я провожу ее. Она нуждается сейчас не в кавалерах, а в хорошем сне!
И, подкрепляя свои слова действием, Кэтрин встала с дивана и протянула руку Мэгги. На Берти и Джеймса было жалко смотреть.
Словно два пса, у которых из-под носа упорхнула жирная куропатка, прошипела про себя Леонарда. У нее были причины для злобы. Ее провожать никто не собирался...
Мэгги неторопливо шла по коридору с Кэтрин, которая без умолку болтала. Было даже странно видеть Кэтрин в таком разговорчивом настроении, обычно она бывала более молчалива. Но сейчас Мэгги была ей бесконечно благодарна, ведь за веселой болтовней путь до дверей комнаты показался совсем не страшным.
— А вы не хотите посидеть со мной немного? — робко спросила Мэгги, когда они дошли до ее покоев. — Еще не поздно...
Ей очень не хотелось оставаться сейчас одной. Присутствие такой смелой и здравомыслящей женщины, как Кэтрин, было очень кстати.
Кэтрин чуть улыбнулась. И все-таки девочка напугана, хотя старается не показывать этого.
— Хорошо. Только недолго, а то вы и так переутомились сегодня.
Они вошли в комнату Мэгги. Кэтрин с любопытством огляделась. Она была прекрасно знакома с замком, однако здесь не была с тех пор, как тут поселилась Изабель Алмеду.
— У вас очень красиво, — заметила Кэтрин и уселась в высокое кресло викторианской эпохи. На первый взгляд оно казалось очень неудобным, но это впечатление было обманчивым.
Да, Берти действительно позаботился о комфорте Изабель, промелькнуло в голове Кэтрин. Остальные помещения замка были обставлены с меньшей роскошью. А здесь все дышало уютом и красотой: тяжелые, отливающие золотом портьеры, пушистый ковер, удобные кресла, мягкие подушки с кисточками, разбросанные по всей комнате...
Девушка села напротив Кэтрин, подобрав под себя ноги. От этой привычки Мэгги Грин так и не смогла избавиться за год у мадам Ламож. Она уже немного сожалела о своем порыве. В конце концов, о чем они будут говорить? Мысли разбегались, и она никак не могла начать разговор.
— Вам нравится в Аркрофт-Хаузе? — ободряюще спросила ее Кэтрин.
— Да, — чуть помедлив, ответила Мэгги.
— Но, наверное, вы привыкли к другому образу жизни. Наш провинциальный домик должен казаться вам скучным.
— Нет, что вы, — улыбнулась Мэгги и изящно склонила голову набок.
Этот жест должен безумно нравиться мужчинам, подумала Кэтрин. Да, мадемуазель Алмеду, бесспорно, очень привлекательная женщина...
— После смерти родителей я жила очень уединенно, — пояснила Мэгги. — Моя тетушка не любительница всяких развлечений, а мне было не до веселья...
— Простите, — спохватилась Кэтрин. — Я не хотела напоминать вам о вашей потере.
— Ничего страшного, — кротко произнесла Мэгги, но ее глаза выдавали обратное. — Здесь я отвлекаюсь... Я так благодарна Бертраму за его приглашение. Он очень мил...
— Вам нравится Бертрам? — прямолинейно спросила Кэтрин.
Она знала, что так нельзя, но уж очень ей хотелось смутить эту девушку, окутанную ореолом тайны. Похоже, она достигла этой цели. Щеки Мэгги вспыхнули.
— Граф Кентский, несомненно, интересный мужчина, — уклончиво произнесла она.
— Ну полно, дорогая моя, не смущайтесь. — Кэтрин наклонилась вперед и ласково потрепала девушку по руке. — Это всего лишь женская болтовня. Понимаете, когда под одной крышей долгое время проживают молодые люди и симпатичные девушки, то из этого многое может получиться...
Кэтрин лукаво посмотрела на Мэгги.
— Леди Элизабет чрезвычайно взволнована, — вдруг произнесла она. — Вы знаете, Изабель, что для таких людей, как она, семейная честь много значит.
— Конечно, — сухо подтвердила Мэгги. Ей внезапно стала понятна и чрезмерная заботливость Кэтрин, и ее внимание. Суровая бабушка решила предупредить нахальную девицу о том, чтобы та держалась подальше от ее аристократических внуков!
— И Бертрам, и Джеймс оказывают вам знаки внимания, — продолжила Кэтрин, как бы не замечая напряженности девушки.
— Не волнуйтесь, — прервала ее Мэгги. — Меня не интересует ни тот, ни другой. Я очень далека от мыслей о романе или замужестве! Леди Элизабет может быть абсолютно спокойна за своих внуков.
Мэгги встала, показывая, что продолжать беседу она не намерена.
— Теперь вы обиделись на меня, — со вздохом сказала Кэтрин и тоже встала. — Жаль. Собственно говоря, леди Элизабет не давала мне никаких поручений. Я просто хотела сказать вам, что от этих мужчин лучше держатся подальше. Для вашей же безопасности.
И с этими словами Кэтрин вышла из комнаты.
— Скажите это Леонарде! — запальчиво крикнула Мэгги ей вслед. — Я в подобных советах не нуждаюсь.
Возмущение придало ей сил, и Мэгги напрочь забыла о сегодняшних страхах.
Часы пробили одиннадцать, и Мэгги принялась готовиться ко сну. Она быстро разделась и скользнула в свою роскошную кровать. Но сон не шел, и Мэгги стала размышлять. Ночь — самое подходящее время для откровенности.
Итак, она провела две недели в Аркрофт-Хаузе. Чего она успела добиться за это время? Перезнакомилась со всеми обитателями замка, приобрела врага в лице леди Элизабет, но ни капли не продвинулась в том, ради чего приехала сюда. Алмазы Перигрина Кента были все так же далеки от нее. Мэгги принялась придумывать различные изящные комбинации, которые помогут ей повернуть разговор в нужное русло, но что-то мешало ей. Впервые за последнее время не только алмазы занимали девушку. Она перебрала в памяти весь вчерашний день, пытаясь найти источник беспокойства. Происшествия на сеансе и в коридоре она в расчет не брала. Слишком страшно будет, если она задумается о таких вещах сейчас. Нет, было что-то помимо этого...
Ах, вот оно. Разговор с Кэтрин Уильямс. Конечно. О ее чувствах к Берти Аркрофту. Мэгги презрительно скривила губы. Она старалась с насмешкой думать об этом разговоре, но у нее не получалось. Слова Кэтрин затронули тайные струны ее души. Мэгги была уверена, что они давно затихли в ее сердце, но, оказывается, Изабель была сделана из другого теста. Ее-то сердце не переносило разочарований, выпавших на долю