мог с собой поделать. Стормонт снял трубку.
— Кэсси, это Стормонт.
— Эндрю? Я очень рада. — Она была слегка удивлена его звонком, но в ее голосе почти мгновенно появились уже знакомые ему игривые нотки. Стормонт понимал, что интервал между предыдущим его звонком и этим слишком невелик для простого знакомства и Кэсси не скрывает своего удивления.
— Я все еще помню о твоем обещании поужинать со мной. Может быть, сегодня?
— Я бы с удовольствием, но, к сожалению, не могу.
— А завтра? — настаивал Стормонт, удивляясь собственной наглости, которая уже граничила вопреки всем писаным и неписаным правилам с сексуальным домогательством.
— Завтра было бы замечательно.
Если бы она тоже придерживалась вполне определенных правил, то легко могла бы сослаться на занятость. Тем более в пятницу вечером. Она могла бы пробормотать что-нибудь вроде того, что у нее важная встреча, которую никак нельзя отложить. Скорее всего у нее действительно назначена встреча, но она все-таки решила пожертвовать всем ради свидания с ним.
— Какое время тебя могло бы устроить?
— В девять.
— Замечательно. Ты не будешь возражать, если я заеду за тобой?
— Не буду.
— А где ты живешь? — спросил он, прекрасно зная ее адрес.
Кэсси объяснила ему, как проехать, и положила трубку.
Ее охватило легкое волнение из-за внезапно возникшего осложнения. Роман с чужим мужчиной всегда был явлением необыкновенно волнующим. Это все равно, что игра с чужими деньгами. Ими можно распоряжаться по своему усмотрению, а оплачивать счета должен кто-то другой. Хотя Стормонт не был похож на человека, который всецело принадлежал Еве. Во всяком случае, они оба слишком рьяно отрицали наличие более глубоких чувств. Кэсси невольно вспомнила давние времена. Тогда она тоже отбила у Евы мужчину, но это не имело никаких последствий для их дружбы. Ева всегда отличалась необыкновенной самоуверенностью, и ничто, казалось, не могло потревожить ее невозмутимо спокойную душу.
ГЛАВА 21
После полудня Кэсси пребывала в состоянии волнующего беспокойства. Она пыталась закончить предварительный отчет по проекту Евы, но мысли разбегались, и она вынуждена была делать частые перерывы, чтобы поболтать с секретаршей и выпить чашечку кофе.
Из офиса она вышла в шесть вечера и направилась в сторону Найтсбриджа. Было очень тепло. Все женщины как будто сговорились и вышли на улицу в коротких разноцветных платьях, похожих на яркие цветы. Она уныло посмотрела на свой деловой костюм — юбка опускалась до самых лодыжек, — а потом машинально провела рукой по талии и бедру, испытывая странное ощущение, словно касалась чужого тела.
Не долго думая, Кэсси направилась в «Харви Николс», который с давних пор был главным источником пополнения ее гардероба. Там она сгребла в охапку несколько платьев и вошла в общую примерочную. Женщины завистливо оглядывали ее стройную фигуру, когда Кэсси сбросила костюм и стала примерять одно платье за другим. В конце концов она остановила выбор на трех платьях — два с коротким рукавом, а третье с несколькими разрезами, доходившими почти до бедер. Довольная, она вышла из магазина и поймала такси.
Дэвид Уилсон громыхал на кухне посудой, когда она вошла в прихожую. Прокричав ему «Привет!», она вихрем пронеслась по кухне, налила себе стакан белого вина и убежала в гостиную. Дэвид последовал за ней и плюхнулся рядом на диван.
— Мне нужен небольшой перерыв, — сказал он и припал к стакану с вином. — Мне кажется, я переоценил свои возможности, но сейчас уже поздно. Все уже в духовке. — Он посмотрел на нее и добавил: — Ничего, плиту никогда не поздно выключить.
— Да, неплохая идея.
В гостиной воцарилась неловкая тишина. Он молча наблюдал за тем, как Кэсси допила вино, потом стала поливать цветы и дважды включала и выключала телевизор.
— Кэсс, ради Бога, сядь и не суетись. Ты мечешься, как ошпаренная.
— Я знаю, извини. Я сегодня весь день скачу как ненормальная.
Дэвид внимательно пригляделся к ней и понял, что она почему-то избегает его взгляда.
— Ну, ладно, что случилось? Дела или мужчина?
— Знаешь, я иногда просто не могу тебя слушать.
— Знаю. Это происходит всякий раз, когда ты чувствуешь, что я прав. Итак, что же произошло?
— Хорошо, я скажу, но только для того, чтобы ты оставил меня в покое.
Он откинулся на спинку дивана, сложил руки на груди и застыл с довольным выражением лица.
Кэсси выпила еще немного вина, а на ее губах появилась мечтательная улыбка, которая, насколько понял Дэвид, не имела к нему абсолютно никакого отношения.
— Собственно говоря, все это так или иначе связано с Евой, — начала она с каким-то счастливым выражением лица. — Ее предложение настолько взволновало меня, что я никак не могу успокоиться. У меня действительно такое чувство, что у нас все получится.
— И что? Что еще было связано с этой Евой?
— На днях я познакомилась с ее другом. Вчера мы пообедали, все было очень мило, а сегодня он пригласил меня на ужин.
— А я уже подумал, что ты идешь с этим идиотом Джеймсом.
— Да, я обещала ему, но потом отменила встречу.
— Это на тебя не похоже. Раньше ты никогда не отменяла своих встреч без особой нужды.
— Да, именно без особой нужды.
— Так кто же он?
— Его зовут Эндрю Стормонт.
— Чем он занимается? — Любопытство Дэвида уже било через край.
Кэсси не обратила внимания на его тон, так как уже давно привыкла к его нетерпимому отношению к другим мужчинам.
— Знаешь, самое удивительное, что я до сих пор понятия не имею об этом. Мы просто никогда не говорили на эту тему.
— И он, естественно, симпатичный и порядочный человек. Он нравится тебе?
— Ничего не могу сказать насчет его порядочности, но он действительно симпатичный, привлекательный, умный и в каком-то смысле необыкновенно цельная натура. Кроме того, он производит впечатление волевого и очень сильного человека, причем настолько, что меня это даже немного беспокоит.
— А почему, собственно, тебя это беспокоит?
— Мне кажется, что за его благообразной внешностью скрывается черт знает что. По-моему, его цельный и сильный характер прикрывает необыкновенно жестокую натуру. Не хотелось бы оказаться с ним по разные стороны баррикад.
— И ты хочешь связаться с подобным типом?
— Знаешь, не думаю, что он способен проявить свои худшие качества в отношениях с женщинами. Он не из тех, кто может видеть в женщинах врага или соперника. И вообще мне кажется, что он не относится к числу плейбоев-женоненавистников.
— Будь осторожна с ним, Кэсси. Похоже, от него можно ждать всяких неприятностей.
— Возможно.
— Что случилось с твоей врожденной осмотрительностью? Где твой пресловутый тезис: «Виновен, пока не доказано обратное»?