уже не горячее.
– Нет, моя температура опустилась до комнатной.
– Это шутка такая?
Эмма погладила его по голове и упорхнула на кухню помочь матери.
Вечер прошел на удивление непринужденно и спокойно. Никому не хотелось вспоминать ни о дамокловом мече, неумолимо висевшем у них над головами, ни о печально известном отце Молли, преступнике и мафиози. Они играли в слова, а потом Рамзи учил Эмму читать с помощью набора букв и цифр, купленного в книжной лавке Дилинджера.
Малышка оказалась на диво способной и вскоре уже составляла целые предложения, включая туда имена – свое и матери.
– Полюбуйтесь, что получается, когда встречаются самый лучший учитель и самая толковая девочка на свете! – гордо воскликнул Рамзи и с недоумением уставился на последнее слово, выложенное Эммой.
Унитаз.
– Да, просто невероятно. Кажется, тебе пора спать.
Завтра продолжим.
Рамзи и Молли уложили девочку на двуспальную кровать и заботливо подоткнули одеяло.
– Оставить ночник, Эмма?
– Не нужно. Ты сегодня будешь опять спать вместе со мной?
– Разумеется, – весело заверила Молли. – Если Рамзи проснется и ему станет одиноко, всегда может .постучать нам в стену.
Эмма улыбнулась и закрыла глаза. Они еще долго стояли над ребенком, так круто изменившим их судьбы.
– Она научилась складывать предложения с моим именем! – потрясение прошептал Рамзи. – Поразительно!
– В мать пошла, – ухмыльнулась Молли. – «Мой Рамзи самый умный». По-моему, она недалека от истины. Представляете, она почти не делает ошибок.
– Я рад, что это ее отвлекает, Молли. Кстати, от кого она унаследовала такие волосы?
– От Луи, – сдержанно обронила она и больше ничего не добавила. Почему отец не приехал, узнав о похищении? В который раз Рамзи задавался этим вопросом.
Невозможно поверить, что нормальный человек способен отнестись к этому так спокойно, не говоря уже об отце! И развод тут ни при чем.
– Спустимся вниз, – предложил он. – Теперь, когда Эмма наконец уснула, расскажите про своего папочку.
– Сначала нужно позвонить детективу Меклину и агенту Анкору. Совсем забыла.
– Ничего вы не забыли, но это не важно. Валяйте.
Кто знает, может, они что-то успели накопать.
– Я на это не надеюсь.
Молли спросила, на месте ли Меклин. На том конце велели подождать. Молли с подозрением уставилась на аппарат и тут же швырнула трубку:
– Пытаются определить, откуда я звоню. Ублюдки!
– Вероятно, вы правы. Давайте позвоним утром. Они не успели ничего узнать.
– Вам виднее.
– Конечно. Но нам вовсе не обязательно скрываться от копов, Молли.
– Не хочу и близко подпускать их к Эмме. Неужели не ясно? Они немедленно утащат ее и передадут шайке докторов, психиатров и Бог знает кого еще. Она потихоньку поправляется. Не могу я рисковать ее здоровьем.
Да и вы тоже так считаете. Пусть катятся ко всем чертям!
– Ладно, в таком случае, может, разрешите позвонить Диллону Савичу, моему близкому другу? Он узнает, что творится на самом деле.
– А кто он, этот ваш друг?
– Компьютерщик, работает на ФБР. Но поверьте, ничуть не похож на Анкора. Он вместе со своей партнершей Шерлок, той, что позже стала его женой, раскрыли дело Тостера в Чикаго. Помните?
– Того парня, который вырезал целые семьи?
– Да. Рассела Бента.
– Они его больше не выпустят?
– Доверьтесь системе, Молли. Рассел до конца дней не выйдет из психушки.
– Но я также помню бостонского преступника, который сбежал, когда судья приказал снять с него наручники перед психиатрической экспертизой. «Серийный убийца», так, кажется, прозвали его репортеры.
– Такие вещи иногда случаются.
– Хороша система, ничего не скажешь!
– Знаете, Молли, эта самая система редко дает сбои.
В конце концов, она состоит из людей, а людям свойственно ошибаться. Вам следует быть более объективной.
Молли вздохнула, встала и подошла к стеклянным дверям, выходившим на луг, через который протекала речка. Сейчас, когда снег в горах начал таять, она едва не выходила из берегов. В лунном свете белые вершины таинственно поблескивали.
– Чудесное местечко. Так вы позвоните вашему другу?
– Да. Вы совсем сбили меня с мысли. Конечно, позвоню. Хочу рассказать ему, что происходит. Он ничего не предпримет, пока я его не попрошу. Договорились?
Молли кивнула.
Рамзи набрал номер, нажал кнопку громкоговорителя. Трубку подняли на третьем звонке. Ответил сам Диллон. Судя по голосу, он еще не ложился.
– Ты забыл, что здесь уже час ночи? – раздраженно осведомился он. – Но все равно. Где ты? Созрел наконец, чтобы объяснить, в чем дело?
– Знаешь о киднэппинге в Денвере? Эмма Сантера.
– Разумеется. Погоди, не продолжай. Ты каким-то образом впутался в это дело?
Рамзи рассказал ему всю историю, ничего не утаив.
– Мы благополучно добрались до озера Тахо, и хочется думать, нам ничто не грозит. Миссис Сантера не желает, чтобы кто-то знал, где мы.
– Включая ФБР и копов? Не находишь, что это весьма странно, Рамзи?
– Нахожу. Но смирись и расскажи, что новенького.
Агенту Анкору удалось что-нибудь обнаружить? Может, он проговорился?
– Проговорился? – захохотал Савич. – Да Бад вопил как резаный и все твердил, что привлечь миссис Сантера за попытки воспрепятствовать отправлению правосудия. Попытаюсь держать рот на, замке, хотя это нелегко. Но я подожду, пока не дашь мне сигнала к действию. Представляешь, что начнется, если узнают, что ты в этом замешан да еще и ухитрился получить от меня секретную информацию!
– А как насчет владельца грузовика? Мы продиктовали полицейскому в Денвере и Анкору три имени и номера машин, которые ты узнал.
– Выяснилось, что грузовик украден в прошлом месяце у хозяина молочной фермы в Лавленде, штат Колорадо.
По крайней мере так заявила жена. Правда, муж клянется, что продал его втайне от супруги. Кто знает? Может, его купили именно похитители? Тут что-то нечисто.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Рамзи.
– Надо держать ухо востро. Были еще попытки украсть ребенка?
– Нет, во всяком случае, с тех пор, как мы сюда приехали.
– Ну же, колись, Рамзи. Все это звучит подозрительно и кажется слишком рискованным.
– Я тоже считаю, что это не простое похищение.