стеклянные двери, выходившие во внутренний прелестный английский сад. Теплый воздух был напоен ароматами гиацинтов, роз и махрового жасмина. Жасмина, который он лично выбирал для сада.

И тишина. Ничто не нарушает покоя. Лишь очень немногие знали, что дом день и ночь охраняется. После приезда гостей Лорд нанял еще несколько человек.

Обернувшись, он увидел идущего навстречу Майлза.

– Эмме понравились спагетти, которые я сделал специально для нее. Макароны в виде динозавриков из Юрского парка.

Мейсон ошарашенно воззрился на человека, двадцать два года считавшегося его верным сторожевым псом. Он пришел сюда, когда Молли была совсем малышкой, и никогда не обращал на нее внимания. Почему именно Эмма? Конечно, она просто красавица и как две капли воды похожа на Алисию, ну и что из того? Майлз и Алисию не слишком жаловал.

По широкой лестнице неспешно спускался Рамзи, одетый в черные брюки и белую рубашку. Правда, без галстука, но какая разница! В конце' концов, они явились почти без вещей.

– Вы образумили Молли? – окликнул Мейсон.

– По крайней мере побеседовал.

– И объяснили, как следует себя вести в моем доме?

Рамзи едва не рассмеялся. Давно ему не приходилось сталкиваться с такими откровенно командирскими замашками. Однако он благоразумно сдержался и лишь слегка улыбнулся:

– Она сама прекрасно знает, что делать. Майлз передал, что вы желали побеседовать со мной.

– Да, но только с вами, не с Молли. Она ничего не понимает в подобных делах.

– Насколько мне известно, Молли в спальне, учит Эмму читать. Малышка просто гений.

– Лично я читал «Моби Дика» в пять лет.

– Молли говорила, что тоже научилась читать очень рано. Замечательные способности!

Странно, Мейсон совсем забыл, какова была дочь в детстве.

– Пожалуй, лучше пройти в кабинет. Там нас не потревожат.

Он закрыл двойные дубовые двери, отсекая шум телевизора: визгливый хохот и вопли возбужденной швали, надеявшейся выиграть приз.

– Молли призналась, что, когда Луи избил ее, вы тотчас вылетели в Денвер и взгрели его по первое число. Преклоняюсь перед вами, – без всяких предисловий начал Рамзи. Лицо его в этот миг не выражало ничего, кроме искреннего уважения. Сам Мейсон вовек не переступил бы порог дома Сантеры, если бы тот не поднял руку на дочь.

– Как я мог позволить этому говнюку обидеть мою плоть и кровь!

Видимо, это главная черта в Мейсоне. Он собственник, и любой, кто покусится на то, что принадлежит ему, незамедлительно поплатится.

Рамзи облегченно вздохнул.

– И вы, разумеется, испытываете те же чувства к Эмме. Она тоже ваша. Но как вы думаете, кто стоит за всем этим?

– Обыкновенное похищение. Луи богат, не настолько, как до развода, однако считается лакомым кусочком для преступника. Европейское турне принесло этому дерьму миллионы!

– Ошибаетесь, это не просто похищение. Я уже говорил, что нас преследовало несколько человек. Как по-вашему, сколько людей требуется, чтобы мгновенно отслеживать чьи-то передвижения? А ведь их было четверо, кроме похитителя. Даю голову на отсечение, здесь что-то другое. – И Рамзи, немного помолчав, добавил:

– Неприятно говорить вам все это, но вы еще не знаете, что Эмму увезли в хижину, находящуюся высоко в Скалистых горах, и там насиловали, избивали и держали связанной.

Кстати, Эмме необходимы детский врач и психиатр. У нее постоянные кошмары. Ни Молли, ни я не пытались заговаривать с ней об этом, боясь, чтобы не стало хуже.

Кровь отлила от лица Мейсона. На мгновение Рамзи показалось, что его сейчас стошнит. Но Лорд на удивление быстро взял себя в руки. Дыхание стало ровным, на щеках появился румянец.

– Считайте, что ублюдки в эту минуту подписали себе смертные приговоры, – глухо выговорил он.

– Знаете, я испытываю те же чувства, хотя по роду своих занятий и не должен бы.

– Ну да, вы призваны вершить правосудие и соблюдать законы, защищающие подобную нечисть.

– Ничего не поделаешь, это мой долг.

Мейсон пронзил его суровым взглядом, но Рамзи никак не отреагировал.

– К сожалению, вынужден признать, что вы правы и эта история связана либо со мной, либо с Сантерой.

Ладно, подумаю, что предпринять. Не скрою, я уже говорил с Баззом Карменом о том, что все это дело рук моих врагов. Посмотрим.

– Я хочу оставить Молли и Эмму с вами. По крайней мере здесь им ничто не угрожает.

– А вы? Собираетесь предпринять собственное расследование?

– Ваши люди в Колорадо оказались бессильны. Поверьте, я обладаю большими возможностями.

– Какие же это возможности, помимо связей с кучей копов и законников в Сан-Франциско?

Рамзи упрямо покачал головой:

– Вряд ли вам это понравится, поэтому не стану вас расстраивать.

Мейсон вспыхнул от злости и медленно поднялся, опираясь на столешницу красного дерева, но не успел ничего сказать. На пороге показалась улыбающаяся дочь.

– Я много пропустила? – осведомилась она у отца. – Простите, что опоздала, но нужно было уложить Эмму.

Правду говорят, что работа матери никогда не кончается.

Ну а теперь поведайте, что вы думаете обо всем этом, а я выскажу свое мнение.

Рамзи лукаво подмигнул Мейсону:

– Придется раскалываться, сэр. У нее есть голова на плечах, глупо не использовать это преимущество.

Видели бы вы, как она удирала от погони! Настоящий каскадер!

До Мейсона донеслась дурацкая пошлая музыка.

Странно, кабинет облицован звуконепроницаемыми панелями. Опять этот проклятый телевизор? Или Ив прибавила громкости?!

– Ступай к дочери, – коротко приказал он Молли.

– Твоя внучка в прекрасных руках. Она с Майлзом.

Лучше потолкуем по душам.

– В таком случае посмотри вместе с Ив телевизор.

– Я не знаю Ив. И терпеть не могу «Колесо Фортуны». Признаться, в данный момент меня не интересуют ни твоя жена, ни ее пристрастия.

Мейсона так и подмывало рявкнуть на нее, приказать убраться, разъяснить, что это его дом и он здесь хозяин. Но, взглянув в глаза дочери, полные боли, отчаяния и решимости, он осекся.

– Черт возьми, – пробормотал он.

Рамзи Хант покачал головой. Предстояло самое трудное – сообщить Молли, что он уезжает, а они остаются.

Он и так тянул до последнего. Господи, да она просто разорвет его. Но и сидеть сложа руки нельзя.

Молли, улыбнувшись, погладила его по руке.

– И не думайте, – предупредила она. – Я подслушала ваш разговор. Ни за что, Рамзи. Я ни в коем случае не отпущу вас навстречу опасности.

Рамзи растерянно воззрился на Лорда.

– Черт возьми, – беспомощно повторил тот.

* * *

– Все это ни в какие ворота не лезет, – объявил Диллон Савич Шерлок, пребывавшей в звании его

Вы читаете Мишень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×