стала набирать номер Мэтта. Она знала его. Мэтт сообщил свой номер сразу после отъезда Джаффи и попросил немедленно позвонить ему, если станет что-либо известно о ней. Карен не знала почему, но чувствовала, что должна прежде всего поговорить с Мэттом. Руки ее дрожали так сильно, что ей пришлось дважды набирать номер, пока она наконец не услышала его голос.
— Это я, Карен. Слушай, только что по коротковолновому приемнику передали…
— Карен, ты говоришь шепотом, я плохо тебя слышу.
— Я вынуждена шептать, Пол в нескольких шагах отсюда. — Она оттянула длинный телефонный шнур подальше от двери ванной комнаты и стала говорить чуть громче. — Лучше?
— Немного. Так что передали по радио?
— На коротких волнах, из Лондона. Они сказали, что сошла лавина в местечке под названием Вербьер в Швейцарии. — Она с трудом глотнула. — Они сказали, что Джаффи пропала без вести и, вероятно, мертва.
На другом конце линии воцарилось молчание.
— Они могли ошибиться, — наконец сказал Мэтт.
Карен уловила дрожащие нотки в голосе Мэтта и поспешила его успокоить:
— Да, конечно, могли. Уверена, они ошиблись. Может быть, Джаффи позвонит с минуты на минуту и скажет, что они ошиблись.
— Да, — сказал он. — Она позвонит. Должна позвонить. Поэтому давай лучше освободим линию. Карен, если услышишь еще что-нибудь…
— Конечно, — пообещала она.
Карен повесила трубку, и не успела она сделать еще несколько телефонных звонков, как вода в ванной перестала литься. Пол вышел обнаженный, вытирая полотенцем темные вьющиеся волосы. Боже, его тело было таким же совершенным, как и лицо. Какая пара, он и Джаффи! Она почувствовала, как к горлу подступил ком.
На глазах ее выступили слезы — наполовину от горя и сожаления, наполовину от чувства вины.
— Я слышал, ты разговаривала по телефону, — сказал Пол. — Кому ты звонила?
— К сожалению, некомпетентным людям. — Карен чувствовала, что не стоит говорить ему о звонке Мэтту. — Я думаю, лучше дозвониться до госдепартамента в Вашингтоне.
Карен сделала несколько звонков и поговорила с некоторыми чиновниками. Она использовала свое докторское звание, что мгновенно вызывало доверие к ней, и представлялась как близкий друг семьи. Карен сообщила, что остановилась в доме мисс Кейн. Муж мисс Кейн, естественно, обезумел от горя, и потому запросы делает она.
У них не было ни одного официального сообщения швейцарских властей, и потому они все говорили одно и то же:
— Извините, но у нас еще нет сведений, доктор Райс, только неподтвержденные слухи. Наши люди в Швейцарии внимательно следят за ситуацией. В этом местечке отдыхало много американцев. Мы будем готовы сообщить что-нибудь, как только появится официальная информация.
— А если все подтвердится, — сказал Пол, — что тогда делать?
Мысль об этом заставила Карен похолодеть, но она нашла в себе силы не показывать своих чувств, так как опасалась, что Пол может вмешаться и только усложнит дело.
— Не знаю. Кто-нибудь скажет нам.
Пол исчез в своем кабинете часа на два, и Карен слышала, как он несколько раз говорил по телефону. Кому он звонил, другим официальным властям? Нет, это маловероятно. Наверное, своим дружкам. Укреплял свои позиции, уверяя, что все еще представляет некую ценность, даже если его жена умерла. О черт, она не знала этого. Ей ничего не даст открытое проявление ненависти к Полу Дьюмонту. Тем более два часа назад… Боже, она чувствовала себя такой виноватой. И не только перед Джаффи, но и перед Фрэнком. Это было безумием. Фрэнк был ее другом, а не любовником. Его не волновало, с кем она спала.
Она была в стрессовом состоянии, вот и все. Возьми себя в руки, не делай глупостей. Жди.
Сегодня у кухарки был выходной день. Карен приготовила омлет, и они съели его в библиотеке. Затем включили шестичасовые телевизионные новости. Си-би-эс сообщила об этом случае, добавив некоторые подробности.
— Это был, как говорят специалисты, ледовый сход лавины, — пояснил корреспондент из Швейцарии. — Обычно такие явления наблюдаются в конце лета, а это лето было очень жарким, и, возможно, огромная глыба льда оторвалась от вечного ледника, покрывающего вершины гор. Спускаясь вниз по склону, она увлекала за собой огромные массы грязи, деревья и валуны. Ледовая лавина так же разрушительна, как и снежная лавина. Вербьер находится приблизительно в двадцати пяти милях севернее перевала Сан-Бернард и является труднопроходимой местностью в любое время года.
Иностранный корреспондент закончил свой репортаж, и Вальтер Кронкит добавил, что стало известно о гибели четырнадцати человек, трое из них американцы.
— По меньшей мере двадцать два человека пропали без вести. В этом списке американка, имя которой хорошо известно многим. Это бродвейская актриса Джаффи Кейн, чье лицо прекрасно знакомо зрителям канала по телевикторине «Что мною изображено» и чей маленький сын умер в начале этого года. В Вербьере она восстанавливала свои силы после недавней тяжелой утраты.
Джаффи Кейн вышла на прогулку за час до ужасного бедствия, и с тех пор ее больше никто не видел.
Кронкит сделал значительную паузу, положил бумаги, которые держал в руке, и посмотрел с экрана в гостиные сотен тысяч американских домов:
— Это произошло в пятницу пятого октября 1957 года.
— Почему никто не звонит нам? — спросил Пол. — Что делают эти люди в Вашингтоне?
— Ты только что слышал: сообщение еще не получило официального подтверждения. Но я жду, что кто-нибудь позвонит.
Как бы в ответ зазвонил телефон. Карен сняла трубку, это была Несса Фаин.
— Я только что слушала новости. Не могу поверить.
— Я тоже, — сказала Карен. — И не хочу верить. Она жива и в безопасности, Несса. Будем так считать, пока не получим других сведений.
— Да, пока нет других сведений, — повторила Несса.
Как только они повесили трубки, телефон снова зазвонил и продолжал звонить целый день. Справлялись все: и знакомые, и просто любопытные. Мэтту удалось. пробиться где-то около десяти.
— Я только что разговаривал с отцом Джаффи, — сказал он.
Майер! Она даже не подумала о нем.
— Как он воспринял это?
— Лучше, чем я ожидал. Стойкий старик.
— Да, — сказала Карен. — Он многое перенес. И все же страшно подумать, что он остался совсем один в этом доме. Слушай, давай сейчас разъединимся, я думаю, что смогу сделать кое-что для него.
Карен позвонила своей матери. Лия уже слышала новости:
— Я пыталась позвонить тебе, но линия все занята и занята…
— Да, мама. Я знаю. Слушай, Майер Кейн один в своем доме. Как ты думаешь, могла бы ты…
— Сейчас же иду, — откликнулась Лия. — Возьму такси.
В полночь из Вашингтона все еще не было никаких сообщений. Карен объявила, что идет спать.
— Ложись в большой спальне со мной, — сказал Пол. — В случае если позвонят из госдепартамента, ты будешь рядом с телефоном. Я не знаю, что говорить им.
Он больше не выглядел потрясенным и страдающим, сейчас он только скулил. Карен понимала: как бы ни называлось то, что произошло между нею и мужем Джаффи, это не было любовью. Все это ненадолго.
— Я тоже не знаю, что тебе надо говорить, — резко сказала она. — Это зависит от того, что они сообщат. Ты сообразишь, Пол. Уверена, что сообразишь.
Звонок раздался в семь утра. Карен не спала. Она сидела, скрестив ноги, на кровати в бело-голубой гостевой комнате, глядя в окно на солнце, освещавшее обои и огромную панду в углу. Хаем-Лу, южный родственник. Зазвонил телефон, и тотчас последовал ответ. Затем из холла послышался голос Пола: