room while I was asleep – a man, that’s all I can say.’

‘There might be many reasons to come to your room, Silver Lady,’ his voice was amused.

‘Yes, and that’s what my previous visitor Gerald had in mind, but the second one – I don’t know, Lin, I didn’t want him to find me. I can’t explain, but I was sure I did not want to be discovered and that he did not intend amorous dalliance. This place is giving me the grues, as Dot would say.’

‘I have also had an occurrence, Phryne,’ said Lin Chung evenly. ‘When my valet came to lay out my evening clothes, he found something on my dressing-table which had not been there when we went to lunch.’

‘Oh? What?’ Phryne declined to guess. In Cave House, it could be anything from a golden bee from the Empress Josephine’s dress to a fresh plate of soupe printaniere made with real springs.

‘An urn,’ said Lin Chung. ‘I believe there are a lot of them in the house – you’d think the English would understand the Chinese better, we both have ancestor-worship – and some maid may have brought it there by mistake.’

‘That sounds very unlikely. Where is it now?’

‘Li Pen replaced it. It was a rather handsome one, marble with a gilded lid. It stood on a plinth in the hall, and now it is back there.’

‘Did anyone see Li Pen replace it?’

‘I doubt it. Li Pen has made something of a profession of not being noticed.’

‘Don’t let me go, and to Hell with my reputation, I’m cold,’ said Phryne, snuggling closer. There was something infinitely reliable about Lin Chung, and moreover he was very warm. The heat of his skin was palpable.

‘What do you make of the urn?’ she asked.

‘A joke, I fancy,’ said Lin slowly, allowing one hand to cup Phryne’s chilled face. ‘Not a very funny one. Is there more?’

‘Certainly,’ she said, and told him all that she could recall about the assignation in the library, mentioning the presence of the poet and Miss Medenham. She added the whole tale of Tom Reynolds and Jack Lucas’s father and the argument about the inheritance.

‘Most interesting.’

‘You’re being inscrutable again,’ accused Phryne.

‘So solly, Missee,’ he apologised and Phryne reached up to clip his ears. He caught her wrist and she twisted her hand free, not amused.

‘Enough of the stage Chinaman. It disconcerts me, stop it. Now, what are we to do? Do we tell anyone?’

‘How can we? I believe you, Silver Lady, but it is unlikely that anyone else will, because you are telling them something they do not want to hear.’

‘True,’ agreed Phryne. ‘But I need to know what happened. We have sufficient resources to solve the riddle between us, Lin dear. Let us consider. I saw the Doctor come out of that room just after lunch. He said that Lina would be awake at tea. That’s now and we are missing it. Can you manage without tea?’

‘I would walk many miles to sit under a tree with you, Silver Lady – and to miss English tea, which is not tea as I know it.’

‘Good. I saw the Doctor about one-thirty. By three-thirty the girl is dead. And by three-forty, at the most, the body is gone and the room tidied.’

‘Yes. The timing is rather strict. What is the next question?’

‘Who wanted her dead? She seems to have been a harmless, if addled, girl.’

‘Too many novels,’ agreed Lin Chung. ‘Li Pen tells me that in the kitchen they say that she was curious about everything, too fond of sweets, especially chocolate, and prone to spin fancies about the guests. Mrs Croft says that she doted on the poet, but I don’t know how far the affair progressed, if there was one. There was only minor resentment about her being the housekeeper’s niece, so she must have been an adroit girl.’

‘And now she’s dead,’ said Phryne. She stared across the lawn at the grey, roiling river, and thought angrily of Lina who had eaten her last chocolate, ripped out of life by someone’s strong hands around her throat. Had she woken and seen the face of her attacker, died hard and in terror, or slipped out of life without a sigh, unconscious in one minute and suffocated in five? Either way, it was intolerable.

‘We must find out where everyone was between one-thirty and three-thirty. Where were you?’

‘I concluded my game of tennis with Miss Fletcher at about two-fifteen and went to my room to change. Then I looked for you and could not find you, so I sat down in the small parlour to read Bleak House. I stayed there until you came in looking like a spirit.’

‘Did anyone else pass through?’

‘Yes, several people. Miss Mead was in the room for a while, just after I got there, talking to Mrs Fletcher about crochet. Mr Reynolds and the Major, I believe, went fishing. Mrs Reynolds was in the adjoining parlour talking to the cook about menus – I could hear her.’

‘Yes, I saw her there. I didn’t look into the little parlour, Lin. Is that where you were? I saw the poet and Miss Cynthia in the library – that place was designed for assignations. Ask Li Pen to find out about the menservants, and Dot can locate the ladies. I mean to see this solved, Lin.’

‘Why?’ he asked. It was not an idle question. Phryne thought about it.

‘Because it is disgusting. I didn’t take to poor Lina, but someone killed her and they are not getting away with it. Also, taking into account the man in my room and the shot in the mist, it might be us, next. This house feels dangerous. Will you help me?’

‘Yes,’ said Lin Chung. ‘I’ll help you.’

Phryne and Lin Chung came back into the house as afternoon tea was being cleared away. The company was all gathered in the parlour. Phryne retraced her steps to Lina’s room, up the grand staircase and then the hidden one.

‘Look,’ she exclaimed. ‘Can you see footprints?’

Lin Chung leaned down and outlined a muddy mark on the stair carpet. ‘A boot – a man’s boot,’ he commented.

‘Yes, and they go all the way to Lina’s room, two tracks – coming and going.’

Lin walked down to the nearest guestroom, which happened to be Phryne’s, and pressed a buzzer. When a panting maid appeared, he said, ‘Send my manservant to me, please.’

‘Wait,’ Phryne interposed. ‘You’re the chambermaid, aren’t you, responsible for the rooms?’ The girl nodded. She was a solid young person with short blond hair and round blue eyes like a doll’s. ‘Did you change Lina’s bed just now?’

‘Why, yes, Miss. I was doing the rooms and saw that she wasn’t there, so I made her bed and cleaned the room. Why, is anything wrong, Miss?’

‘No, of course, what could be wrong?’ replied Phryne. ‘Was the window open?’

‘No, Miss, I opened it. Let in some fresh air, like. Missus’ orders.’

‘Good. That’s all,’ said Phryne, and the girl sped down the back staircase for the kitchen, where presumably Li Pen was taking tea with the rest of the domestics.

‘Why do we want Li Pen?’

‘He can tell me about the footprints. Silver Lady, Li Pen is a great hunter. They call him ‘‘Tiger-slayer’’ in his village because he once followed and killed a man-eater. Hunters track things.’

Lin Chung removed himself punctiliously from Phryne’s room and she leaned in the doorway.

‘Confucian principles holding out?’ she asked, sweetly.

‘Just,’ he admitted, taking in the invitation in her stance.

‘Drat,’ said Phryne, not noticeably annoyed.

Li Pen and Dot answered the summons. Lin spoke briefly in Cantonese to his valet, and Li Pen’s smooth face seemed to sharpen, though his features remained unmoved. He dropped to the floor at the foot of the small staircase, his nose almost touching the carpet, then inched his way up.

‘Break a snake’s back to follow him,’ said Dot. ‘What’s this all about, Miss?’

‘I’ll tell you later, Dot dear. Just now we’ve found some footprints. Who wears hobnailed boots?’

‘Gardener and his boy, Miss, and that Mr Willis who used to be a jockey. The mechanic might, but in any case

Вы читаете Urn Burial
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату