уши, чтобы искали вам вашего мужа.

– Все – это кто?

– Все – это люди моего старинного дружка и по совместительству начальника службы безопасности отеля Винсента Дельгадо.

– Он не согласится…

– Ха! Смешно слышать. Родная жена не знает, где ее муж, и они оба – постояльцы отеля. Да Винсент перекопает весь штат, если понадобится!

– Вы думаете?

– Уверен. Вперед.

– Только вы подождите, пока я приму душ и переоденусь. Без вас я оробею.

– Жду. Сижу вот тут и жду. Только смешаю себе немножко… тонизирующего. Да, кстати, знаете – а я женюсь.

– На Шерри.

– Как вы догадались?

– Она очень красивая. И на вас смотрит так… Вы же сами сказали. Ладно, пойду.

– Валяйте.

Джо налил себе тонизирующего и некоторое время просто смотрел в окно, любуясь солнечным днем и улыбаясь своим мыслям. Потом стал вспоминать их с Шерри ночь – и улыбка стала совсем широкой.

Они обвенчаются в Сарасоте – тут есть шикарная старинная церквушка, пережившая восемь набегов индейцев и отголоски мексиканской революции. Потом полетят в Лондон. Работать на Китти Шерри больше не будет, это уж дудки. И медовый месяц в отеле – явный перебор. Добрая старая Англия, патриархальные гостиницы Уэльса и Шотландии, вереск расцветает…

Потом поедут в Париж и Рим. Позагорают где-нибудь. К осени вернутся в Лондон – а к тому времени уже будет готов дом. Особнячок Джо купил еще два года назад, но отделка шла ни шатко ни валко, зато теперь появился повод поторопить рабочих.

Они прекрасно будут жить. Джо сделает так, что Шерри забудет про все эти десять лет без него, а захочет работать – пожалуйста, она ведь спец, а в Англии гостиничный бизнес процветает. Только вряд ли она успеет соскучиться по работе. Ведь дети пойдут, сначала мальчик, потом девочка, тут не до гостиниц…

Джо смотрел в окно на мостовую, залитую солнцем, и очами души своей видел мальчика и девочку, катающихся на детских велосипедах, а рядом Шерри, красивую, в чем-то кремовом и летящем. Шерри, кстати, он видел очень явственно, детей гораздо туманнее, но это и неудивительно, ведь Шерри-то здесь, а дети еще в проекте.

Кстати, воображаемая Шерри вела себя немного странно. Порывисто, можно так сказать. Размахивала руками и что-то беззвучно, как и положено призраку, кричала. Джо умиленно улыбнулся. В дверь кто-то постучал, и Джо все с той же расслабленной улыбкой отправился открывать.

Голос, в котором не было ничего человеческого, проревел ему в лицо:

– Я же сказал, не сметь подходить к моей жене! Где она? Что? В душе, значит? Я был прав…

И Джо ощутил довольно болезненный и, несомненно, наяву произведенный удар в область правого глаза…

После разговора с Китти Шерри развила бурную деятельность. Ей даже не понадобился лично Винсент Дельгадо – его мальчики прекрасно знали, ЧТО означает решительное выражение на красивом личике старшего менеджера мисс Гейнс.

Через десять минут Шерри знала, что Филип взял из сейфа одну из кредиток, из гаража – «феррари», выехал из города по Восточному шоссе в сторону Хьюстона и исчез из виду, надо полагать, почти мгновенно, потому как «феррари» развивает хорошую скорость.

Следующие десять минут поисков, на этот раз уже во Всемирной паутине, а также с привлечением знакомого инспектора в полицейском управлении города, привели к волнующему открытию: в Хьюстоне Филип Форд активировал свою платиновую кредитку на сумму четыреста восемьдесят пять тысяч долларов – в магазине Тиффани, продающем сами знаете что, а потом еще на пятнадцать тысяч долларов – в туристическом агентстве. Была совершена и третья покупка, но по мелочи, всего-то на пару тысяч.

Покупки были совершены вчера в ночи, после чего Филип Форд зарегистрировался в небольшом мотеле на выезде из города, откуда и отправился утром в обратном направлении. Здесь Шерри не выдержала, поднялась к себе, переоделась в кремовую легкую юбку и белый топ, стянула волосы в конский хвост и отправилась дежурить на улицу.

«Феррари» появился, как она и предполагала, примерно через полчаса. Шерри пошла навстречу автомобилю, грозно сдвинув брови. Филип Форд притормозил и солнечно улыбнулся ей. Лицо у него было слегка осунувшееся, но глаза радостно сверкали.

– Шерри! Это вы, как я рад вас видеть! Потрясающе выглядите.

– Не заговаривайте мне зубы, мистер Форд! Где вы были?

– Это секретик, но вам – скажу. Садитесь в машину.

– Что это за громадный сверток?

– Это для Элли. Собственно, все для нее.

– Если она вас дождется, конечно.

Филип дернулся – и едва не въехал в стену отеля.

– Вы меня не пугайте так, Шерри, я и так ужасно волнуюсь.

– Волнуется он! А кто смылся, не сказав жене ни слова? Она вас ждала весь вечер, платье новое надела…

– Ой господи! Шерри, да я же…

– А потом плакала, потому что решила, что вы ее бросили.

– Шерри!

– А потом приехала ваша, я извиняюсь, мать и наговорила ей гадостей. Короче, я так поняла, вы разводитесь.

– Нет!

– Да. Потому что отец Элли тоже приезжал. Ваши с ней родители, судя по всему, признали эксперимент со свадьбой неудачным.

Филип грозно сдвинул брови.

– А вот это меня совершенно не волнует! Шерри, погодите ругаться, послушайте… нет, некогда. Элли волнуется. Ну скажите, что просто пугали меня и на самом деле она здесь, ждет меня в своем номере…

Говоря это, Филип торопливо выбирался из машины, едва не падая на асфальт, потому что голова его была задрана кверху. Он торопливо искал глазами окна своего свадебного номера и никак не мог найти…

…в отличие от Шерри, которая нашла их мгновенно – и мгновенно же похолодела, потому что этот идиот в небрежно расстегнутой рубашке торчал у окна…

…Джо очами души своей видел двух своих детей, катающихся на детских велосипедах, и Шерри в чем-то светлом и развевающемся…

…Шерри заметалась перед окнами, пытаясь привлечь внимание этого олуха, но Джо продолжал с бессмысленной улыбкой пялиться в одну точку, а Филип вдруг замер…

…и взревел, словно раненый зверь:

– Ладлоу! Клянусь преисподней, Ладлоу в моем номере! С моей женой! Ах я идиот! Она растерялась, расстроилась, а этот змей вполз… Я убью его!

С этими словами Филип Форд устремился в отель, а Шерри Гейнс, более не скрываясь, заорала во весь голос:

– Уходи оттуда, придурок!!!

Впрочем, окна были звуконепроницаемые, она это прекрасно знала. Сама заказывала их прошлой весной. Джо в лучшем случае мог видеть, как она беззвучно разевает рот и машет руками.

Вы читаете Именем любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату