Зюйд-тен-ост — один румб от зюйда к осту, то есть 168 3/4 градуса.

3

Полубак примерно до середины XX века служил жильем для матросов.

4

Бичкомбер — моряк, предпочитающий не ходить в море, живущий за счет приятелей или случайными заработками.

5

Diminuendo — постепенное ослабление силы звучания.

6

Систолы и диастолы — фазы сердечного цикла. Систолы — сокращения сердца, диастолы — расслабления сердца.

7

Волюта (архит.) — скульптурное украшение, состоящее из завитка в виде спирали с кружком (глазком) в центре. Завиток капители ионической колонны.

8

Дори — рыбацкая лодка, характерная для побережья Новой Англии.

9

Спасательная беседка — устройство, состоящее из поплавка в виде спасательного круга с приделанными снизу парусиновыми штанами-бриджами.

10

Лючина — трюмная крышка.

11

Tabula rasa — чистая доска гладкая поверхность.

12

Фальшфейер — морское сигнальное устройство наподобие бенгальского огня.

13

Анкерок — шлюпочный бочонок для пресной воды.

14

Сэмюэль Шамилен (1567–1635) — французский исследователь Канады.

15

Генри Торо (1817–1862) — американский натуралист и писатель.

16

Великая война — первая мировая война.

17

Уинтроп-младший — Джон Уинтроп (1606?1676) — английский губернатор американских колоний.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату