— Вы, молодежь, никогда не готовы проявить силу духа! Вечно вы не можете пойти и сделать что-то; вам надо, чтобы мы вам все объясняли, а ведь нам для этого пришлось поработать! Я был о тебе лучшего мнения, штурман, но ты такой же, как все. Нет у тебя мозгов. — Он яростно уставился на меня. — Хотя здесь еще кое-кто, у кого нет и души. Зато есть драгоценные маленькие мозги. Что ты хотел, чтоб я сделал, когда они уплыли и уже далеко? Как ты думаешь, почему они так спешили? Тебя испугались? — Он фыркнул и высморкался с помощью пальцев. — Только выйти из гавани — и они в безопасности. Они это прекрасно знают.

Я ошеломленно взглянул на Джипа, и тот сердито покачал головой:

— Оставь эти штучки, Стриж. Тут много чего можно сделать и сейчас — и ты можешь это сделать. Мы оба это знаем!

— Не могу, не причинив вреда также и вашей драгоценной юбке. Вашей милой маленькой Клэр. Так что вам придется снарядить корабль. И отправиться за ними следом! Ты богат? А?

— Нет, — с несчастным видом ответил я, соображая, сколько смогу выручить, если срочно продам квартиру, машину и музыкальный центр, хотя он прошлогодний и теперь уже не моден. — Сколько это будет стоить?

Джип щелкнул языком:

— Много, Стив. Я могу помочь тебе своими маленькими сбережениями, только это будет немного. Приличный корабль — это ведь обойдется не меньше чем в две тысячи плюс еще тысяча на экипаж и пятьсот на снаряжение.

— Тысяча чего?

Джип удивленно моргнул:

— Ну, в гинеях, конечно.

— Гинея? То есть один фунт пять пенсов? В нынешних деньгах?

— А какой же ей еще быть? Деньги есть деньги.

Я с минуту изумленно смотрел на него, потом неожиданно разразился смехом — я просто не верил своим ушам.

— Джип, неужели ты серьезно? Да я за месяц зарабатываю больше твоих двух тысяч! Мои сбережения…

— Кроме шуток? Да, но сумма должна быть в золоте, — предупредил он, со знающим видом постукивая себя по носу, — а когда торопишься, получается поганая ставка, провались оно все…

— Да бог с ней, со ставкой! — рявкнул я. — Если я за пару часов раздобуду эти деньги, ты найдешь мне корабль? И экипаж? И как скоро?

— Ты серьезно? — Джип со звоном стукнул по своим ножнам. — Да самый лучший, приятель! К рассвету! Начиная с лучшего штурмана, если захочешь, а именно — с меня самого! Мне все равно уже вроде как поднадоело на берегу. А ты возьмешь курс на чужеземные воды.

Я почти лишился дара речи:

— Джип… это превосходит все, что я когда-либо делал для тебя! Просто не могу выразить, как я тебе благодарен…

Но Джип уже повернулся к Ле Стрижу:

— Доволен, старый хорек? Теперь-то ты готов помочь? Или просто блефовал?

Старик громко засопел:

— Доставайте корабль, и я поеду с вами. — Джип снова удивленно моргнул — судя по всему, такого он не ожидал. Он уже собирался возразить, как Стриж прибавил: — При условии, конечно, что я возьму с собой моих друзей…

Тут я впервые увидел настоящее смятение на лице Джипа:

— Только не на мой корабль!

— Джип! — шепнул я.

— Ты же не знаешь, Стив! Он сам по себе плохая компания, но, Боже милостивый, любой из его друзей еще хуже…

— Соглашайся, или не поеду! — прорычал старик.

— Он нужен нам, Джип, — сказал я. — Ты же сам не мог придумать никого другого.

Джип стиснул зубы:

— Но плыть вместе с нами! Никогда не слыхал, чтоб он такое проделывал! Зачем же теперь и по этому делу? На тебя ему совершенно начхать, а на меня тем более! Что же он задумал, старый дьявол, разрази его гром? — Он вздрогнул, потом вздохнул: — Но если ты и вправду думаешь, что он нам понадобится, Стив…

— Я… не знаю. По-моему, я, можно сказать… нутром это чую.

— Остается только надеяться, что Финн не выест тебе нутро в конце концов. — Затем Джип снова удивил меня, задумчиво добавив: — Но будь по-твоему, Стив. Какие там у тебя ни появляются чувства, я им доверяю. — Он хлопнул меня по плечу. — Ладно, давай прыгай в свой шикарный закрытый автомобиль и быстренько собирай деньги! Если мы пропустим прилив на рассвете и ветер с берега, придется ждать заката, и волки получат целые сутки форы. — Он оглянулся через плечо. — Мы отплываем на рассвете. Будьте на борту пораньше. Я дам знать где.

Нам вслед раздался кислый смешок:

— Не утруждай себя, щенок. Я сам узнаю.

Когда я ехал назад в город, начинался туман и похолодало. Моей первой остановкой была квартира, и по многим причинам. Я хотел переодеться и уложить вещи, выбрав наиболее подходящую одежду для того, что могло оказаться весьма сумбурным путешествием. Сделав это, я совершил сложную процедуру открывания маленького стенного сейфа и стал рыться в нем в поисках своей скромной коллекции чуть-чуть нелегальных крюгеровских рэндов[16]. Затем я запер квартиру, не без мысли о том, когда же мне снова доведется ее увидеть, и отправился в «Либерал клаб». Я знал, что это наиболее вероятное место, где можно в это время найти Морри Джекмэна. Морри в свое время продал мне монеты, и я знал, что через пять минут после того, как я его найду, он неизбежно предложит купить еще. Мне нравился Морри, и я надеялся, что его сердце выдержит удар, когда на этот раз я дам согласие.

— Сегодня? Ты хочешь сказать — сейчас, сию минуту? — Морри поставил стакан и уставился на меня. — Что ты собираешься с ними сделать, Стив?

Иногда правда бывает самым лучшим средством:

— У меня тут одна сделка — в Карибском бассейне, очень дешево, если осуществить ее прямо сейчас. И тем более в гинеях.

Морри кивнул со знающим видом:

— Карибы за четыре куска? Что ж, я тебя понимаю. А в долю меня не возьмешь, нет? А, да ладно. Еще одна такая штука, и мы откроем свою мастерскую.

Я ехал назад очень осторожно. Дымка превращалась в густой туман, и я не хотел рисковать попасть в аварию, имея при себе маленькую сумочку, полную монет, незаконно позвякивавших на сиденье рядом со мной. Морри выдал мне потрясающий ассортимент, начиная с четвертаков с ангелами и джерсейских крон и кончая полуталерами Австро-Венгрии в современном исполнении, и с готовностью принял мой чек на пять тысяч фунтов по своим не облагаемым налогом ценам. Если полиция обнаружит меня со всем этим хозяйством, она неизбежно что-то заподозрит, и меня могут задержать. Так что я сдерживал нетерпение, позволяя подвыпившим личностям с ревом мчаться мимо меня в туман, и сосредоточил внимание на том, чтобы отыскивать дорогу. Сначала я пару раз свернул неправильно и уже начинал слегка исходить потом; завитки тумана показывали во все стороны, как тонкие насмешливые пальцы. И только уже когда наступила полночь, мне на глаза попался мягкий свет в конце улицы, и я затормозил у «Иллирийской таверны». Ну вот, я уже начинаю ориентироваться здесь, правда? Вписываюсь в обстановку. Как ни странно, от этих мыслей мое беспокойство только усилилось. Вылезая из машины, я бросил нервный взгляд в ночь. В том мире, который я знал, я не боялся темноты, но здесь?

В таверне было много народу, судя по гулу, но тени хорошо скрывали их. Я еще стоял на ступеньках, когда Джип возбужденно помахал мне из маленькой кабинки у огня.

— Стив! Позволь представить тебе капитана Пирса с бригантины «Непокорная»…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату