— Мистер Класпер, следуйте за мной.

Пальцы Кристиана впились в руку Оливера, и тот не успел опомниться, как оказался на улице в одних трусах. Босые ноги скользили по камням мостовой, мгновенно покрывшись толстым слоем грязи. Но крестная фея безжалостно тащила его дальше.

На мгновение позади послышался отголосок крика, похожего скорее на клекот хищной птицы, чем на человеческий. Заслышав его, юноша прибавил шаг. Они мчались вниз по улице мимо закрытых лавчонок, по лужам и желтым кругам фонарного света. Фэй намеренно выбирал самые освещенные места, обходя стороной темные проулки и лишенные фонарей улицы.

— Но она же не опасна, Кристиан... — промямлил Оливер, позволяя увлекать себя все дальше. — Она моя жена...

Неожиданно юноша остановился, схватил его за плечи и сильно встряхнул. Он был чем-то сильно встревожен, и Оливеру захотелось по-дружески потрепать его по плечу и успокоить.

— Она — не человек! — отчетливо произнес Кристиан. — Она питается человеческой болью и плотью. Она сожрет и вас, когда поймает, понимаете?!

Мистер Класпер промолчал, продолжая смотреть в его сузившиеся карие глаза. Мальчик был слишком возбужден, чтобы что-то понять. Нужно объяснить ему позже, решил он. Эбби была не чудовищем. Хитрой стервой, но не монстром, каким ее расписывали эти двое.

В гостинице «Сон грядущий» царила тишина. Убранные столики на первом этаже щетинились ножками перевернутых стульев, где-то капала вода и раздавался храп.

А по лестнице взбирались встревоженный молодой человек и мужчина средних лет в поношенных семейных трусах, из которых торчали босые, черные от грязи ноги. Добравшись до одного из номеров, юноша постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, тут же зашел.

Их встретил Лис, каким-то образом уместившийся на подоконнике у распахнутого окна.

— Это мой номер, но добро пожаловать,— он приветственно махнул рукой.— Чем могу помочь в три часа ночи?

Ничего не ответив, Фэй выглянул в коридор. Убедившись, что за ними никто не следил, он запер дверь и водрузил на стол внушительный чайник, из носика которого поднималась струйка пара.

— Чай? — недоуменно вскинул брови Лис.

— Захватил у хозяина гостиницы. А заодно позаимствовал это,— он бросил на кровать махровый халат необъятного размера. — Оливер, накиньте, вы же не можете разгуливать в таком виде по улице!

— Очень заботливо с твоей стороны, Кристиан,— ответил за растерявшегося мистера Класпера Лис.— В халате он будет привлекать гораздо меньше внимания.

Кипяток из чайника бурлящей волной пронесся в сантиметре от уха блондина, и жгучие брызги покрыли его шею.

— Вам с сахаром или без? — как ни в чем не бывало продолжил Кристиан, наполняя чашки.

Оливер, к тому времени зябко укутавшийся в халат, что-то растерянно пробормотал. Расценив это как согласие, Кристиан принялся накладывать щедрые ложки с горкой.

— Вы, наверное, хотите отдохнуть,— сказал он, продолжая опускать в чашку сахар, хотя тот давно перестал растворяться и толстым слоем оседал на дно.— Можете остаться в этой комнате, а господин Лис подежурит снаружи. Я говорил вам, что он — потомственный охотник?..

Его прервал тихий скрип. Феи и мистер Класпер зачарованно уставились на ручку двери, которая несколько раз опустилась и поднялась. Не отрывая от нее взгляда, Лис медленно сполз с подоконника и потянулся за ружьем. Кристиан же остался на месте, закрыв собой на удивление спокойного подопечного.

Дверь сотряс удар, и ее петли угрожающе щелкнули. После второго, более сильного удара Фэй не выдержал. С невнятным возгласом он выхватил чашку из рук мистера Класпера и плеснул ее содержимое под дверь. Тотчас из коридора донеслось яростное шипение и свист. Удары прекратились, но Лис не опускал ружье.

— Дорогой? — вкрадчиво и осторожно спросил женский голос за дверью.— Ты зачем это сделал? Ты же знаешь, у меня аллергия.

— Извини, милая, это не я, это... — радостно начал Оливер, но Кристиан быстро зажал ему рот.

— Дорогой, — продолжил вкрадчивый голос за дверью, — открой. Я пришла домой, но тебя не было. Ужина нет, холодильник пуст...

С каждым словом Фэй мрачнел все больше, сжав зубы так сильно, что под скулами заходили желваки. А пиявка не унималась, взывая к совести взволнованного Оливера.

— Я очень недовольна, просто разочарована. Разве так можно обращаться со своей женой?

— Можно, если жена того заслуживает! — не выдержав, рявкнул Кристиан в праведном гневе. Ухватив поудобнее чайник с горячим чаем, он кинулся к двери и распахнул ее так, что та отлетела к стене.

Но коридор оказался пуст. Ступив в коричневую лужу чая на пороге, Фэй осторожно выглянул из номера и огляделся. Миссис Класпер испарилась, словно ее никогда и не было.

— Ушла? — Над ухом раздался хрипловатый голос Лиса, и Кристиан чуть расслабился.

— Конечно ушла,— отозвался Кристиан.— Даже такая дрянь знает, что связываться с Кристианом Фэем, лучшей крестной феей на свете, — он гордо расправил плечи и обернулся, — опасно.

На подоконнике, между створок распахнутого окна сидела миссис Класпер с вежливой улыбкой на лице. Белые юбки ее платья хлопали на ветру, рука элегантно лежала на створке окна, а когти уже прочертили в краске кривые полосы.

Между ней и Оливером оставалась пара метров.

А Лис и его ружье продолжали смотреть в безлюдный коридор.

Кристиан не терял ни секунды. Прыгнув вперед, он запустил чайником в голову пиявки. На лету тот открылся, и содержимое волной оросило все вокруг, заставив ее зашипеть. Когда же рядом с ухом просвистел выстрел, монстр легко оттолкнулся и нырнул в чернильную тьму за окном.

Подбежав к Оливеру, Кристиан закрыл его своим телом. Лис тем временем аккуратно выглянул наружу, держа ружье наготове. Затем со вздохом выпрямился и покачал головой.

— Ее не видно. Не знаю, попал или нет.

— Мазила.

Лис со свистом выпустил воздух сквозь сжатые зубы. Его пронзительные голубые глаза гневно впились в Кристиана. Фэй подбоченился, с вызовом уставившись на охотника в ответ.

— Парни, а у нас еще есть чай? Очень пить хочется.

Крестные феи обернулись и с недоумением уставились на Оливера, невозмутимо сидевшего на кровати. Этот мужчина вел себя так, словно минуту назад в комнату влетела не его жена, а назойливый шмель.

— Думаю, чай мы попьем в другом месте,— пробормотал Кристиан, переглянувшись со  сбитым с толку охотником. Им предстояло собрать вещи и быстро исчезнуть, пока на звук выстрелов не сбежалась вся округа. И пока не вернулась миссис Класпер, оказавшаяся весьма опасной и мстительной сволочью.

В морге стоял адский мороз. Не то чтобы Лис не знал, как устроен этот склад с телами, когда направлялся туда утром, но такого холода он не ожидал. Он даже убрал палец с курка, боясь, что случайно выстрелит себе в ногу в очередном приступе дрожи.

Страха юноша не испытывал совсем. Пиявки питались эмоциями, делались от них сильнее, а кормить эту тварь дополнительно в планы Лиса не входило. Тем более у него уже имелась определенная сноровка. Еще до работы крестной феей он много раз участвовал в охоте. То были разные создания: упыри, оборотни, призраки... Однажды ему даже попалось существо, подобное Кристиану. И в сравнении с той охотой менявшая облик пиявка казалась незначительной козявкой.

Трупы лежали на каталках, укрытые простынями. Дыхание белым паром курилось в воздухе. Лис чихнул, вытер мокрый нос рукавом и закинул ружье на плечо. Похоже, этим утром миссис Класпер решила обойтись без завтрака.

Вы читаете Кристиан Фэй (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату