— Полагаю, нам следует предварительно рассчитать подход к Халкиону, — зевая, произнес Макс. — Боже, я смертельно устал!
— Халкион, сэр?
— Ну да, на таком расстоянии мы не можем идти к нему визуально. Но что вы задумали?
— Ничего, сэр.
— Выкладывайте.
— Что ж, сэр, полагаю, что наш пункт назначения — Нова-Терра. Но если капитан хочет…
Макс постучал пальцами по сейфу. Он даже не представлял себе, что после того, как он совершил невозможное, от него будут ожидать нечто большее, чем просто проложить курс к уже видимой ими планете, чтобы сев на нее, ждать там замены.
— Вы хотите, чтобы я повел «Асгард» дальше без помощи и без таблиц?
— Я не собираюсь решать за вас, капитан. Это всего лишь предположение.
Макс поднялся с кресла.
— Скажите Коваку, чтобы держался на прежнем курсе. И попросите мистера Уолтера немедленно прибыть в мою каюту.
— Слушаюсь, сэр.
Первый офицер встретил его у самых дверей.
— Хэлло, Датч. Входите, — Они вошли в каюту, и Макс бросил фуражку на стол. — Мы сделали это.
— Да, сэр. Я все видел из кают-компании..
— Кажется, это вас не удивляет?
— А должно, капитан?
Макс рухнул в кресло, расслабив затекшие мускулы.
— Еще как должно.
— Что ж, тогда я удивлен.
Макс улыбнулся.
— Датч, куда сейчас направляется этот корабль?
— Капитан еще не сообщал мне этого.
— Черт возьми! Вы знаете, что я хочу сказать. По графику мы должны направиться к Нова-Терра. Но прямо под боком у нас висит Халкион, его увидит и слепой. Когда вы передавали мне командование, что вы хотели получить в итоге?
— Я хотел, — ответил Уолтер, — чтобы у «Асгарда» появился капитан.
— Это не ответ. Послушайте, пассажиры были в опасности. Несомненно, я должен был рисковать, другого выбора не было. Но теперь выбор есть. Мне кажется, мы должны поставить их в известность и позволить им самим решать их судьбу.
Уолтер выразительно покачал головой.
— Вы ни о чем не должны спрашивать у пассажиров, сэр. По крайней мере, на корабле. Это нечестно по отношению к ним. Вы просто объявите им свое решение.
Макс вскочил на ноги.
— Вы говорите «Честно»! Но вы не пассажир, вы мой первый офицер. Как вы думаете, что мы должны делать?
Уолтер посмотрел ему прямо в глаза.
— Я не могу решать за капитана. Вот почему капитан вы, а не я.
Макс стоял неподвижно, закрыв глаза. Он ясно видел перед собой ровные колонки чисел. Подойдя к телефону, он вызвал контрольный отсек.
— Говорит капитан. Келли еще не ушел? Отлично, главный. Пункт назначения — Нова-Терра. Начинайте работу, через минуту я буду на месте.
22. «ТОМАГАВК»
Макс любил это время дня, это время года. Он лежал на небольшом, покрытом травою холме к западу от амбара. Его взгляд был устремлен к северо-западу, туда, где располагалось выходное кольцо Кольцевой Дороги Чикаго-Спрингфилд-Эртпорт, из которого в любой момент мог вылететь «Томогавк».
Рядом с ним устроилась белка; оглядев его, она решила, что Макс вполне безопасен, и занялась своими делами. Над ним с шумом пролетела большая птица.
Внезапно из кольца вылетел серебряный снаряд, пропарил над пропастью и скрылся в кольце с другой стороны расщелины. В этот момент налетевшая звуковая волна оглушила Макса.
— Парень, о, парень! — тихо произнес он. — Это кажется невозможным.
Именно за этим он и поднимался на холм, но сейчас он не спешил встать на ноги. Достав из кармана письмо, он вновь прочитал заключительные строки:
'… Полагаю, что отец был рад получить меня обратно живой и невредимой, потому что он окончательно сдался. Неделю назад я вышла замуж за Путци. Макс, я так счастлива. Ты обязательно должен навестить нас в свой следующий прилет на Гесперу.
P.S. Мистер Чипс посылает тебе свою любовь, я тоже'.
Элли — девица хоть куда. Всегда поступала по-своему. Он почувствовал ненависть к Путци. Если бы они остались на Милосердии…
Забудь об этом, астрогатор не должен быть женат. Он с любовью погладил изображение солнечного диска на груди. Плохо, что ему нельзя было оставаться на «Асгарде», хотя, конечно, они были правы. Он не мог служить помощником там, где когда-то был капитаном. А должность помощника астрогатора на «Элизабет Регине» — тоже вполне неплохо; все говорят, что «Лиззи» — неплохой корабль.
Кроме того, не каждый молодой П.А. может похвастаться открытой им аномалией. Ему не о чем жалеть. Его даже не волновали ни неоправданно большой штраф, наложенный на него Советом Союзов, ни официальное взыскание, занесенное в его послужную книжку. Важно было лишь то, что они оставили его в космосе, а взыскание с лихвой компенсировалось официальным признанием аномалии «Хендрикса».
Не оспаривая справедливость наказания, он был виновен, и знал это; в глубине души Макс считал, что Союз ошибался в другом: его правила должны давать одинаковые возможности любому желающему вступить в Союз. Когда-нибудь он станет достаточно авторитетным, чтобы изменить существующую политику.
Сейчас же, если только он не поднимется, ему придется покупать это такси. Макс принялся спускаться с холма. Геликэб припарковался напротив дома; рядом с машиной стоял пилот, смотря куда-то вдаль поверх свежевырытых траншей энергетического проекта Миссури-Арканзас. Поля, на которых когда-то работал Макс, исчезли, траншеи дошли до самого дома. Дом еще стоял на месте, но дверь висела на одной петле, а стекла побили мальчишки. Смотря на дом, Макс думал, где сейчас может быть Моу со своим муженьком? В суде ему сказали, что Моу забрала свою половину правительственной компенсации за землю, и парочка покинула город.
Вероятно, теперь от стоимости их дома не осталось и гроша; доля Макса полностью ушла на оплату штрафа. Будь они на мели, может быть тогда Монтгомери пришлось бы заняться честной работой — Моу была не из тех женщин, кто позволяет муженьку слоняться без дела, когда она нуждается в чем-либо. Эта мысль обрадовала Макса; у него были свои счеты с Монтгомери, а Моу вполне могла устроить тому «райскую» жизнь.
К Максу подошел пилот.
— Здоровая будет штука, когда они закончат строительство. Вы готовы, сэр?
Макс в последний раз огляделся вокруг.
— Да, теперь меня здесь ничто не держит.
Они поднялись в кабину.
— Куда теперь? Обратно в Клайдс-Корнерз?
Макс уже думал об этом. Конечно, он должен был экономить, но, черт возьми, он может накопить денег во время очередного перелета.
— Нет, доставьте меня в Спрингфилд, на южную станцию Кольцевой Дороги. Я хотел бы успеть на «Копье».
На «Копье» он прибудет в Эртпорт ранним утром.