Однако она видела, что он очень доволен ее пророчеством.

— Я бы тебе посоветовала разбудить Келли, а то пудинг остынет и будет невкусным.

Когда Брайан вышел, Мэри оперлась на разделочный стол и постаралась взять себя в руки. Она была рада за Брайана. Да и ее этот брак избавлял от серьезной проблемы. Но на душе Мэри скребли кошки. Ей казалось несправедливым то, что весь мир радуется жизни, все находят свою вторую половину и живут счастливо и лишь она останется до конца жизни одна. Прекрати так думать! — приказала себе Мэри. Я рада за Брайана и Келли, пусть они будут счастливы. А я смогу прожить и так. Сегодня утром я поняла, что жизнь продолжается. Солнце светит, когда-нибудь оно растопит снег, вновь зазеленеют деревья, начнут петь птицы. Жизнь продолжается, несмотря ни на что.

Мэри провела рукой по лицу и с удивлением ощутила влагу на своей ладони.

Нельзя завидовать чужому счастью. Это грешно, осудила она себя. И нельзя показывать Брайану, как сильно я страдаю. Этот город принес ему счастье, а я буду надеяться, что смогу найти в Норидже успокоение для своей души. Большего я уже и не хочу.

После завтрака Келли и Брайан поблагодарили Мэри за гостеприимство и отправились к родителям Келли, чтобы объявить им о своем решении пожениться, а Мэри осталась одна в своем новом доме, к которому еще не успела привыкнуть.

Она бродила по пустым комнатам, недоумевая, почему согласилась на такой большой дом, ведь одной ей не нужно столько места. В конце концов Мэри разожгла камин, взяла книгу и села в кресло, надеясь отвлечься чтением от грустных мыслей. Но телефонный звонок прервал ее занятие. Мэри вздохнула и пошла в холл, решив, что в первую очередь стоит купить радиотелефон.

— Алло? — сказала она, снимая трубку.

— Мэри, детка, счастливого тебе Рождества! — прокричала ей на ухо Долорес.

— И тебе счастливого Рождества! — Мэри отодвинула трубку как можно дальше от уха. — Не думала, что ты проснешься так рано. Не стала тебе звонить, боясь разбудить.

— А я еще и не ложилась! — беззаботно ответила Долорес. — И что ты думаешь по этому поводу?

— Мне кажется, тебе стоит пойти поспать.

— Почему это?

— Потому что это нездорово.

— Что нездорово? Мое любопытство?

— Твое любопытство уже притча во языцех, Долорес! Наверняка ты не спала больше суток. А это очень вредно.

— Ах вот ты о чем! — воскликнула Долорес. — Слушай, ты когда в последний раз читала газеты?

— Когда ты принесла мне вырезку о свадьбе Уильяма. — Мэри с удовлетворением отметила, что ее голос впервые за много дней не задрожал при одном упоминании его имени.

— О, так ты ничего не знаешь?! Слушай, тогда я даже не уверена, что тебе стоит это знать, — с сомнением произнесла Долорес.

— Что, черт возьми, происходит?! — воскликнула рассерженная Мэри.

— А мне-то казалось, что будущая учительница литературы не должна выражаться подобным образом.

— Прости, — смутилась Мэри, — но мне просто очень не нравится, когда ты начинаешь темнить, стараясь набить себе и своим сплетням цену.

— Вот как?! Значит я сплетница?!

— Нет, ты моя единственная подруга. Рассказывай скорее, какие новости так тебя взбудоражили, что ты даже не легла спать, не позвонив мне?

— Ты там сидишь или стоишь?

— Стою.

— Тогда скорее сядь.

— Да что случилось-то в конце концов! Принц Чарлз решил еще раз жениться? И ты лично знаешь его невесту?

— Да нет, конечно, Боже храни королеву и все такое, но на этот раз мои новости гораздо ближе к нам, простым обывателям. Хотя не до такой степени, как бы хотелось.

— Слушай, Долорес, если ты сейчас же не скажешь мне, что произошло, я брошу трубку!

— Хорошо! Так вот, дорогая, женушка твоего Уильяма потеряла ребенка.

— Боже мой, какой ужас! — воскликнула Мэри. — Как же это произошло?

— Подробностей не знаю, но это факт. Все газеты твердят об этом.

— Еще бы! Бедная Роберта!

— Подожди ее жалеть! — усмехнулась Долорес. — Поговаривают, что не все ладно в датском королевстве!

— А тень отца Гамлета еще не появлялась? — как можно более невинным голосом спросила Мэри.

— Да я вовсе не о том! Говорят странные вещи и про этот брак, и про ребенка.

— Тем более — бедная Роберта! Надо же, такое потрясение — потерять ребенка, да еще читать сплетни о себе на страницах газет!

— В газетах сплетен на эту тему нет. Уильям быстро им всем заткнул рот. С его-то деньгами это довольно просто. А вот в Интернете полно всяческих домыслов…

— Не хочу даже знать, что за гадости там пишут всякие идиоты!

— Ну и зря ты так! — обиженно ответила ей Долорес. — Могла бы использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах.

— Боже мой, что ты такое говоришь?!

— Ты можешь вернуть Уильяма, если только чуть-чуть постараешься.

— Я не хочу возвращать его!

— Вот это да! Ты ведь до сих пор сходишь с ума при мысли, что он не с тобой. Ты видишь его во сне, думаешь о нем наяву. Ты постоянно плачешь. Мэри, ты же любишь его!

— Да, я люблю Уильяма, но это не значит, что я могу отнять его у жены, которая только что потеряла ребенка.

— Поговаривают, что с ребенком Роберта поторопилась, чтобы выйти замуж за мистера Стилла как можно скорее.

— Ты хочешь сказать, что Роберта соврала, будто беременна? Глупость какая!

— Может быть, и глупость, но стоило бы проверить кое-что…

— Долорес, прекрати нести вздор! — потребовала Мэри. — Мне просто противно слышать все это. Такое ощущение, будто искупалась в помоях! Несчастные Уильям и Роберта. Они только что потеряли ребенка, а теперь должны еще выслушивать оскорбления в свой адрес.

— Можешь поступать так, как сочтешь нужным. И все же я бы на твоем месте попробовала связаться с Уильямом. Быть может, он уже смотрит на свою женитьбу совсем по-другому?

— Я свяжусь с Уильямом, но только для того, чтобы посочувствовать ему и поддержать в горе. Он должен знать, что есть люди, для которых его боль что-то значит! — сердито сказала Мэри.

— Ты обижена на меня? — огорченно спросила Долорес.

— Нет, мне-то с чего обижаться!

— Но я слышу, что ты недовольна.

— Я считаю, что тебе не стоило уподобляться большинству и рыться в их нижнем белье.

— Трудно с тобой не согласиться. Но иногда небольшая дружеская поддержка не помешает. Ты как думаешь?

— Только если после этого ты не чувствуешь себя так, словно у тебя в душе хорошенько потоптались и оставили уйму грязных следов.

— Вот и отлично! — заявила Долорес.

Мэри сразу же поняла, что подруга ее не слышала.

— А у меня есть для тебя сюрприз! Бери ручку и пиши! — продолжала Долорес.

Думая о своем, Мэри подчинилась приказу и принялась записывать какой-то Интернет-адрес под

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату