7

Dad — папа, отец (англ.).

8

Подлинная цитата из статьи профессора социологии Р. Саймон, 2006 год.

9

Solar Palm (англ.) — солнечная ладонь

10

Чиканос (амер. сленг) — выходцы из Латинской Америки.

11

От английского словосочетания brownskin — коричневая кожа.

12

«Carry Carrie!» (англ.) — «Вези Кэрри!»

13

Эйпирр — аббревиатура от Adherents of the Pureness of the Race (англ.) — ревнители чистоты расы.

14

Ultimateweapon (англ.) — абсолютное оружие.

15

AV-книга — электронная форма книги на аудиовидеоносителе (на диске или на кристалле).

16

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона».

17

Гринго ( исп.) — презрительное прозвище североамериканцев в Латинской Америке.

18

Испанское богохульство.

19

Adios, muchacho! — Пока, парень! ( исп.)

20

Hydrofoils — суда на подводных крыльях или на воздушной подушке ( англ.)

21

Bruja — ведьма ( исп.)

22

Chico — парень ( исп.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату