«Вы нуждаетесь в спутнике, в телохранителе ила в том и в другом одновременно? Обращайтесь к нам! Независимо от того, мужчина вы или женщина, мы обеспечим вам достойного сопровождающего там, где вы не рискуете появиться одни!»

Это гениальный выход из положения, обрадовалась Маргерит, хотя… Может быть, я снова проявляю излишнюю наивность? Ну что может со мной приключиться? — спрашивала она себя. Зачем мне сопровождающий? А, с другой стороны, почему бы и нет? Наличие спутника вынудит Хьюго держаться от меня на расстоянии. В любом случае, среди моих знакомых нет ни одного мужчины, который бы правильно понял суть моей просьбы, получив приглашение вместе провести уик-энд…

Весь вечер Маргерит взвешивала все «за» и «против». С одной стороны, идея казалась нелепой и смахивала на фарс. С другой — идеально снимала все проблемы. В любом случае, решила в конце концов Маргерит, я ничего не потеряю, если просто наведу справки.

Она быстро отыскала в справочнике адрес агентства эскорт-услуг. По иронии судьбы оно располагалось там, где Маргерит поначалу намеревалась открыть свой офис. Итак, сказала она себе, либо я отправляюсь к Дорис одна и рискую стать жертвой сексуальных домогательств мужа подруги, либо преодолеваю неловкость, обращаюсь в агентство и, если условия меня устроят, нанимаю себе сопровождающего.

Какой простой выход из ситуации! Почему же, спрашивается, я все это время сомневаюсь и беспокоюсь? Неужели из-за того, что, нанимая сопровождающего, я тем самым вольно или невольно признаю, что способна заполучить кавалера только за деньги?

А впрочем, никого не касается, что я делаю, подумала Маргерит. В конце концов, никто, кроме меня и сотрудников агентства, не будет знать истинной подоплеки происходящего. И стоит ли думать о гордости, если речь идет о том, чтобы смягчить страдания Дорис?

По счастливому совпадению в этот вечер у Маргерит была назначена встреча поблизости от агентства, специализировавшегося на эскортных услугах. Закончив дела, Маргерит вышла на улицу из сияющего зеркальными витринами здания. В другое время она бы гордилась результатом переговоров, потому что заполучила нового, весьма и весьма выгодного клиента, но сейчас, как ни смешно, она, с трудом превозмогая страх, заставила себя перейти улицу и войти в пустынное мраморное фойе здания напротив.

Швейцара на входе не оказалось, но из таблички у лифта Маргерит узнала, что интересующее ее учреждение находится на третьем этаже. Сейчас она волновалась больше, чем во время первых в ее жизни деловых переговоров.

Она машинально поправила на себе новый костюм, купленный сегодня утром по настоянию верной секретарши и помощницы Милли. Вельветовая юбка цвета аметиста ниспадала от талии мягкими складками, а жакет с серебристыми вкраплениями нитей плотно облегал фигуру. Маргерит надела новую кремовую блузку, пышное жабо которой оживляло строгий жакет. Как ни старалась Маргерит, но этот наряд придавал ей скорее беззащитно-ранимый, чем высокомерно-королевский вид.

Нервно теребя жемчужную сережку, Маргерит добралась до третьего этажа. Выйдя из лифта, она сразу же увидела открытую дверь в кабинет и мужчину, который, стоя спиной к ней, склонился над столом. Маргерит постучалась, и мужчина, выпрямившись и обернувшись, принялся изучать ее ленивым взглядом.

Маргерит вспыхнула от ярости, увидев, как его глаза скользят по ее ногам, по тонкой талии, затянутой широким поясом, по груди и останавливаются на напряженном, раскрасневшемся лице.

— Тысяча извинений! — хорошо поставленным голосом произнес он, явно не испытывая никакого смущения.

— Ни к чему извиняться, если не считаете это необходимым, — огрызнулась Маргерит. — Достаточно того, что вы уже нанесли оскорбление.

— Вот как? И чем же я оскорбил вас? — невозмутимо поинтересовался незнакомец, но Маргерит почему-то была уверена, что задела его за живое.

— Вашим взглядом! Вы рассматривали меня так, словно я товар на рождественской распродаже! Это первое оскорбление. А второе — когда вы лицемерно попросили у меня извинения.

— Но я вовсе не собирался извиняться за то, что разглядывал вас. Я попросил прощения за то, что ввел вас в смущение.

— Ввели меня в смущение?! — захлебнулась от ярости Маргерит. Он что, и вправду думает, будто может для меня что-то значить? — мелькнуло у нее в голове. — Глубоко ошибаетесь, — холодно продолжала она. — Если вы и вызвали у меня какие-то чувства, то только раздражение. Интересно знать, как бы почувствовал себя мужчина, если бы на него смотрели…

— Как на товар на рождественской распродаже, — насмешливо закончил он. — Не знаю, что привело вас сюда, мисс…

— Миссис Лэнгтон, — представилась Маргерит, с удовлетворением заметив, как его взгляд метнулся к левой, а затем — к правой руке в поисках обручального кольца. — И я здесь лишь потому, что желаю воспользоваться услугами этого агентства.

Впрочем, стоя лицом к лицу с этим самонадеянным нахалом, она уже начала сомневаться, правильно ли поступает.

— Услугами агентства? — переспросил незнакомец и бросил взгляд на табличку, висевшую на двери. — Агентства по сопровождению частных лиц, если я правильно вас понял? — спросил он, снова буравя ее взглядом и постукивая пальцами по столу.

— А что, я не туда попала?

Терпение Маргерит подходило к концу. Этот самодовольный тип совершенно не походил на мужчин, с которыми ей довелось работать все эти годы. Партнеры по бизнесу, прекрасно осведомленные о ее богатстве и деловой репутации, вели себя предельно уважительно, если не подобострастно. Разумеется, иногда они пытались флиртовать, но никогда и ни при каких обстоятельствах не позволяли себе того холодного пренебрежения, которое продемонстрировал этот тип, чьи серые глаза изучали Маргерит с ошеломляющей бесцеремонностью.

Что за манера носить длинные, как у женщин, волосы! — презрительно подумала Маргерит, разглядывая незнакомца. Впрочем, следовало признать, что наверняка нашлись бы дурехи, которым этот представитель сильного пола показался бы привлекательным. К тому же он был очень похож на какого-то актера, выполняющего головоломные автомобильные трюки.

— Гм! На мой взгляд, вы весьма привлекательны, — хладнокровно констатировал он. — Боюсь только, что ваша манера обращения способна скорее отпугнуть, чем привлечь людей. Если вы всерьез рассчитываете получить работу, вам надо…

— Я? Получить работу? — Негодованию Маргерит не было предела. — Я пришла сюда не на собеседование, а сделать заказ!

— Вам требуется сопровождение? — Незнакомец озадаченно вскинул брови, но тут же взял себя в руки. — Понятно, понятно! А какого рода сопровождение вам требуется, миссис Лэнгтон? — спросил он, садясь в кожаное кресло и вальяжно откидываясь на спинку. — Видите ли, репутация нашего агентства не позволяет… — Под яростным взглядом, брошенным на него Маргерит, он невольно сел прямо и поспешно уточнил: — Я хочу сказать, что поскольку вы замужняя дама…

— Я вдова, — процедила Маргерит сквозь зубы. — И я хотела бы переговорить с менеджером.

— О, разумеется, вы вправе на это рассчитывать… Но самое раннее — на следующей неделе. Менеджер сейчас в отпуске.

Маргерит испустила тихий стон: на следующей неделе — это слишком поздно!

— Может быть, я мог бы вам помочь? Для каких целей вам нужно сопровождение? Для официальных?

— Нет, — поколебавшись, ответила Маргерит. Она испытывала странную неловкость при мысли о том, что ей придется откровенничать с этим несносным типом.

Незнакомец нашел на столе бланк и подал ей. Маргерит снова бросились в глаза его волосы — аккуратно причесанные, шелковисто-блестящие. И что только я здесь делаю? — с тоской подумала она.

Вы читаете Крепкий орешек
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату