понять.
Рита. Я довольствуюсь малым счастьем, дорогой премьер-министр. Купила случайно горошек в банке или удачно сделала аборт — и счастлива!
Гаргантун. Ты знаешь, какое наслаждение орать на министров? Мурашки бегут по телу, сладко сжимается сердце, и кажется, что душа на лёгких крыльях вздымается к Богу. Понимаешь, что твои слова для них, как мёртвому припарки, но орёшь! Или можно развалить экономику, а потом складывать её по частям, как детские кубики… это тоже прекрасно! А ещё хорошо проехать по миру, особенно люблю встречи с оркестром на аэродроме… Люблю работать!..
Палтус. Ты меньше работай, и страна расцветёт! Поменьше указов и бойся энтузиастов, они тянут в болото с такой страстью… Нет ничего страшнее энтузиастов!
Оркестр играет туш. Входит Ветилиго в маске.
Гаргантун. Джок, разрешите представить вам мистера Бублика.
Ветилиго. Мы, кажется, где-то встречались, не на СоЛОвКаХ ли?
Бони
Ветилиго. Совершенно очарован этой страной. Но особенно поражает народ, трудолюбивый, терпеливый народ!
Бони. Вы надолго?
Ветилиго. Пока не знаю. А вы?
В фойе вползает Гумп. Вид его ужасен; форма десантника изодрана в клочья, руки в синяках, на спине раскрытый парашют.
Гумп
Бони
Гумп. Срочная шифровка… генерал… радиосвязь прервана противником… подслушивается… парашют запутался в деревьях… я упал…
Бони подаёт ему воды.
Дикая вонь… стадо козлов… важное сообщение… изодрал всю форму… казённое имущество…
Бони. Говорите, говорите же!
Гумп. Всё отлично. Обстановка в стране нормальная. Он просит… я всегда бережно относился к казённому имуществу… очень бережно…
Метрдотель уволакивает его за сцену.
Бони. Господа, наполним бокалы!
Гаргантун. Шутите, Джек? Ах, как иногда горит душа… как жаль, что я его запретил! А ведь что может быть лучше стаканчика бурбона со льдом, особенно в минуты международного кризиса?
Бони
Метрдотель. Извините, сэр, бурбон запрещён!
Бони. То есть как? Ведь мы с вами…
Ветилиго. Порядок есть порядок, мистер Бони!
Бони. Ах, вот в чём дело? Можно вас на минутку, мистер Бублик?
Ветилиго. Ах, это ты, Джек? А я тебя сразу не узнал! Какая приятная неожиданность! Послушай, а где та чува, у которой я тебя застукал?
Бони. Не валяйте дурака, Кошкин! Думаете, что нам не известно, что вы работаете в секции 'Б' Управления БИС дробь семь КГБ? У полковника Козодоева Бориса Петровича?
Ветилиго. Убери игрушку! Ты просто как Александра Фёдоровна, она тоже мне зонтом в морду тыкала: 'Куда ведёте? какое право? протестую!” А я ей: 'Уважаемая гражданка царица, точнее, императорша. подчиняйся, говорю, законам и по приговору рабоче-крестьянского трибунала…'
Бони. Значит… значит… вот, значит, что…
Ветилиго. Придётся работать на нас, старче. Будем вместе строить общий дом. Ты, я и Маша.
Бони. Не хочу пения птиц, хочу к Бриджит!
Ветилиго. Заткнись, дура! Бриджит получит твои фотографии в постели с Машей.
Бони. Но, Иван Иванович…
Ветилиго. Считаю до трёх…
Бони. Но я же безыдейный, я даже рабфака не кончил!
Ветилиго. Нам шибко грамотные не нужны. Раз!
Бони. Не хочу!
Ветилиго. Два!
Бони. Я пожалуюсь в ООН! Согласен, только отдайте бурбон!
Ветилиго. Цезарь! Бурбон!
Метрдотель приносит бурбон-виски. Бони наливает в бокал Гаргантуну, незаметно бросает туда яд из перстня, передаёт.
Бони. За дружбу между народами! За мир!
Все чокаются. Гаргантун и Палтус чокаются, смотрят друг другу в глаза, меняются бокалами, снова чокаются, смотрят в глаза, собираются пить. Бони плечом выбивает у Палтуса бокал.
Извините, Аристид!
Бони наливает в пустой бокал виски, снова бросает яд, поворачивается к Гаргантуну с расчётом на обмен бокалами после чоканья. Но Гаргантун не меняется и спокойно пьёт из своего.
Ветилиго. Что вы не дринкаете, Джек? Не в кайф?
Бони. На брудершафт, Авель!
Появляется Бриджит.
Бриджит?!
Бриджит. Смертельно рада вас видеть, леди и джентльмены! Перестраиваетесь?