Она почувствовала, что Юрий облегчённо выдохнул в темноте.

Вскоре они подошли к выходу из пещеры, но столкнулись с другим монстром. Он был похож на крота, но всё тело было покрыто иголками.

'Пара пустяков!' — выкрикнула Юффи, чтоб подбодрить себя, и они с Юрием атаковали. Сюрикен, брошенный ею, ранил монстра. Он ответил огненным шагом, вылетевшим изо рта. Юффи едва успела увернуться, так что он лишь немного задел её. Юрий, стоявший за ней, тоже, сделав театральный прыжок, уклонился от удара. Огненный шар врезался в землю между ними и взорвался.

'Ну же, Юрий!' — прикрикнула Юффи на друга, чьё внимание было отвлечено взрывом. Юрий вскрикнул в панике.

'Сокухенка сюраи!'

В этот момент сюрикен вернулся к Юффи как бумеранг, и она бросила его в монстра снова. Лезвие разрубило монстра. На этом сражение было закончено.

'Ну же, Юффи! Я должен был прикончить его'.

'Ты слишком медлительный. Медлительный и пугливый. Но ты явно тренировался'.

'Может мои движения и медленные, но в плане приемов я могу кое-что показать'.

'Не-не-не, ты не должен так думать. Скорость — это главное. Понял?'

Юффи приосанилась, гордясь своей скоростью…

'Смотри, Юффи', — лицо Юрия исказилось от страха. — 'Посмотри на это!'

На месте, где взорвался огненный шар, выпущенный монстром, вытекала маленькая струйка жидкости. Внутри плохо освещённой пещеры было трудно сказать, что это, но оно не выглядело похожим на воду. Юффи побежала, её всю трясло. Она чувствовала зло, исходящее от жидкости.

'Бежим'.

Юффи побежала ещё быстрее.

За их спинами жидкость, медленно вытекающая на поверхность, неожиданно быстро вырвалась наружу. Потолок и стены пещеры сотряслись. Вскоре поток догнал их и жидкость обрушилась сверху им на головы. Они закрылись руками и продолжали бежать. Юффи радостно вскрикнула, так как они достигли выхода, где Юффи оставила пометку, чтобы не заблудиться

Их зрение потихоньку восстановилось. Они были снаружи пещеры. С небес лился яркий лунный свет. Юффи оглянулась. Ужасающая жидкость замедлилась, но теперь вытекала из пещеры, в которой они только что были. Присмотревшись, Юффи отметила кое-что. Вода была чёрная.

'Юрий, вода чёрная'.

Но ей никто не ответил.

'Юрий!?'

Юффи, секунду поколебавшись, рванула обратно в пещеру. Около входа она увидела Юрия, лежавшего на земле. Она попыталась помочь ему, но поднять его тело было выше её сил.

'Подъём, Юрий! Вставай!'

'Я не могу. Юффи, уходи. Если ты останешься здесь, ты…'

'Идиот! Я не могу присмотреть за твоей матерью вместо тебя'.

Юффи перевернула Юрия лицом вверх и попыталась тащить его со всей силой, которую смогла найти в себе.

'Просто иди…'

Пузырящаяся чёрная жидкость потекла у него изо рта.

***

'Я могу тебе чем-нибудь помочь?'

Она развернулась и увидела Реда 13.

'Ред!?'

'Ты не могла бы называть меня Нанаки?' — ответил он, недовольный таким обращением.

'Что ты тут делаешь?'

'Я путешествую по миру. Хотя я только начал'.

Нанаки легко шёл с Юрием на спине. Он лежал на спине, уткнувшись в шерсть лицом, как белье, которое вывесили сушится, Юффи придерживала его рукой, чтобы он не упал. Нанаки рассказал ей, как планировал направиться в Вутай и оттуда начать путешествие, устремившись на восток. Он выбрал Вутай, потому что это граница западного региона. Юффи ответила ему, что Вутай — это центр мира, отрезанный морями и протянувшийся с востока на запад (это был один из видов мировоззрения выросших в Вутае). Юрий дрожал, спина его выгибалась. Юффи опасалась, что это конвульсии. Но когда она посмотрела на его лицо, он улыбался. Чёрной жидкости в его рту больше не было.

'Расскажи мне что-нибудь интересное, Нанаки', — тихо произнесла Юффи.

'Хммм…' — задумался Нанаки. — 'О, точно, у меня новый телефон, моему старому уже конец пришёл. Когда я вернулся в Мидгар, Клауд с остальными вручили мне новенький. Мы уже хотели расплатиться за него, но продавец сказал, что его можно забрать бесплатно. Он решил, что люди будут слишком много волноваться, если не смогут связаться с кем-нибудь в эти сложные времена. Хороший человек'.

'Хммм. А ты можешь использовать телефон?'

'Конечно! Это сложновато, но я могу положить его на землю и использовать когти. Это не так уж и сложно', — ответил Нанаки, встревожено посмотрев на Юффи. — 'Я его тебе не дам'.

<Дай!>

Юффи обошла Нанаки спереди и остановилась.

'Лучше, чтобы он у меня был. Так где он?'

Она осмотрела всего Нанаки.

'Ты ведь серьёзно, не так ли?'

Когда Нанаки сказал это, Юффи заметила ремешок на его шее, укрытый мехом. Он выглядел достаточно длинным, чтоб опоясать его тело… Она присела на корточки и взглянула на его горло. Потом нашла небольшой мешочек из кожи.

'Хихихи, я нашла'.

'Юффи, я запомню это'.

'Конечно. Не забывай меня'.

Похоже, Нанаки сдался, когда Юффи потянула свои вороватые ручонки к мешочку на его шее.

'Юффи, я отдам тебе свой', — это был Юрий. — 'У меня тоже есть. Из Мидгара'.

'Что ты имеешь в виду, у тебя тоже есть?'

'Что…'

Кровь начала вскипать внутри Юффи, когда она поняла, что случилось.

'Ты подонок!'

'Мне очень жаль. Наверное, это я принёс болезнь в Вутай. Она сразу перебросилась на мою маму. Затем от мамы ко всем друзьям: Я думал, мы сможем найти лекарство… Дай мне слезть, спасибо, Нанаки'.

Вмести они уселись на покрытою травой равнину, продуваемую ветром… Нанаки лежал, растянувшись рядом, слушая историю Юрия.

Юрий понял, что его мать заболела несколько месяцев назад. Это было обычное заболевание для этого возраста. Мама стала очень слабой и всё время говорила, что скоро умрёт. Он хотел как-нибудь помочь. Припомнив Юффи, которая играла с ним, он решил поступить как она и отправиться на поиски материи. Как бы то ни было, у Юрия не хватало храбрости, исследовать границы в поисках материи, и он отправился в Мидгар, чтоб получить помощь от 'Шинра'. Это было как раз перед появлением Метеора. Он посещал здание 'Шинра' несколько раз, но там всё было поглощено хаосом и они не захотели его слушать. Один из служащих сжалился над ним, но в конце концов нужную материю ему не продали, так как вся она предназначалась для солдат.

'И тогда пришёл тот день. Я переждал извержение Потока Жизни в дешёвом отеле в трущобах. Все говорили о том, что нужно убегать с Плиты, но я пошёл против толпы и поднялся наверх. Было очень много людей, охваченных болезнью'.

После этого Юрий незамедлительно вернулся в Вутай. А когда его спросила мама, где он был, он рассказал, что развлекался в Золотом Блюдце.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату