6
«Зог» (ZOG – Zionist Occupation Governmant) – хитрый, ужасный, всепроникающий, безжалостный враг как России, так и всего человечества. А главный противник «Зога» – националисты, борющиеся с «оккупационным правительством».
7
ЖЖ – Интернет блог LJ, сокращенно от «Живой Журнал».
8
Выйти из шифра – засветиться, показаться на людях, действовать без оглядки, без маскировки, открыто участвовать в акциях (жарг.).
9
Аргументы – арматура, ножи, кастеты и иные предметы, которые могут служить вескими «аргументами» в ходе той или иной акции (жарг.).
10
Не болеешь? (ингуш.)
11
«Контрабас» – военнослужащий-контрактник (жарг.).
12
Слова из песни «Комбат», исполняемой группой «Любэ».
13
Не понимаю (жарг.)
14
Болтать (жарг.).
15
Моб – здесь в значении «группировка», «бригада».
16
Глумежка – издевательство (жарг.).
17
Дубье – резиновая дубинка.
18
Закрыть – здесь в значении «задержать», отправить под стражу, в СИЗО
19
Хаттабка – переделанный кустарным способом заряд от подствольника с взрывателем. Взрыв получается довольно громкий, но локальный, без разлета осколков – годится для ближнего боя.
20
Сучка – автомат АКСУ (жарг.).
21
Куляб – город на юго-востоке Таджикистана.