теперь, когда такая участь уготована Мии, это кажется чудовищным.
Я больше не понимаю правил. Меня не успокаивают даже хорошие числа.
— Здесь не так уж и плохо, — говорит кто-то. — Здорово, что с нами Дэн, он ведь врач.
Смотрю на Дэниэла. Грязная борода, длинные волосы, завязанные в хвост, желтые ногти. Что-то на врача он мало похож.
— Был когда-то, — пожимает он плечами. — Я работал в больнице в Лондоне, пока не наступил Хаос и мародеры не разгромили ее. — Он качает головой. — Вы, наверно, думали, что люди с почтением относятся к больницам, да? На самом деле они превратились в места, где можно на халяву разжиться наркотиками, медикаментами, металлом на переплавку. Я уехал из столицы после битвы за больницу Св. Фомы в марте 2028 года. Были убиты четыре сотни человек, большинство моих друзей бежали. Полиция, армия, правительство — все оставили нас. Где они были? Где, черт побери? — На миг он умолкает, сцепив на коленях руки с туго, как провода, натянутыми жилами. Затем глубоко вздыхает. — Так что привело вас сюда? — спрашивает он, опять переводя разговор на меня.
Первый вопрос. Все замерли, ожидая моего ответа.
— Мы просто перебираемся с места на место и стараемся особо не светиться, — говорю я, не поднимая глаз.
— Хотите добраться куда-то конкретно?
— Нет. Просто чем дальше от Лондона, от больших городов, тем лучше. Там слишком много людей, слишком много опасностей.
— Вы, кстати, знаете, что вас ищут? Здесь были люди, расспрашивали.
Я прекращаю жевать и поднимаю голову.
— Люди? Что за люди?
Дэниэл качает головой:
— Они не представились. Трое мотоциклистов. Из тех, кому лучше на глаза не показываться.
Он кладет руку мне на плечо. Хочет успокоить, но я только больше напрягаюсь. В голове так и жужжит: чтобы ездить на мотоциклах, нужен бензин. Если сегодня кто и может раздобыть его, то это либо ребятки из так называемого правительства, либо бандитские группировки, которые подмяли под себя города.
Когда началось землетрясение, я сидел в тюрьме по обвинению в убийстве, которого не совершал. Правительство имело на меня зуб и всеми силами старалось заткнуть мне рот. Я надеялся, что в Хаосе мое криминальное досье как-нибудь да затеряется. Но похоже, я надеялся зря. От этой мысли кровь стынет в жилах.
Если меня разыскивают добрые дяди из правительства, я ни разу не хочу угодить к ним в лапы. Мне нечего сказать им и их шпионам, и я не допущу, чтобы они опять упрятали меня за решетку.
— Когда? — У меня пересохло в горле. Не могу больше выдавить из себя ни слова.
— Сегодня утром. А еще беспилотник прилетал, — усмехается он. — Нарезал над нами круги.
— Я слышала мотоциклы сегодня днем, когда искала Мию, — негромко говорит мне Сара.
Вскакиваю на ноги:
— Черт! Надо сваливать.
Сара хмурится:
— Но не сейчас же, Адам. Темно.
— Ты разве не слышала, что он сказал?
Она качает головой:
— Сейчас темно. И потом, мы все устали.
— Значит, пойдем утром, — говорю. — Как только рассветет.
Я медленно сажусь, но на еду больше смотреть не могу. Тушеное мясо камнем лежит в желудке. Я не в силах спокойно сидеть. Ноги так и рвутся вскочить и побежать.
Народ снова начинает разговаривать о своем.
— Мы не можем всю жизнь кочевать, — тихо зудит Сара. — Мы уже два года таскаемся с места на место, Адам, и скоро я не смогу преодолевать большие расстояния.
Я смотрю на ее живот. Какой у нее срок, мы точно не знаем, но, скорее всего, месяцев семь- восемь.
— А о моих братьях ты подумал? — спрашивает она. — О Мии? Им ведь нужно где-то жить. Им нужен дом. Всем нам нужен дом.
— Сара, дом — это не место, дом — это люди. А значит, у нас есть все необходимое.
— Людей должно быть
Ничего она не понимает. Даже после всех этих лет не понимает, какой это кошмар, когда на твоих запястьях защелкивают наручники, а потом швыряют в камеру и оставляют там, бессильного и беспомощного.
— Они не должны найти меня, Сара. Я не могу разлучиться с вами и снова сесть за решетку. Не могу.
Срываюсь на крик. Все как по команде умолкают и смотрят на меня или отводят взгляды.
— Хорошо, — говорит она, не повышая голоса. — Потом обсудим.
Я не слушаю ее и напряженно продолжаю:
— Только представь, что будет, если мы останемся. Я не параноик. Меня преследуют.
— Вот именно:
Вот, значит, как. Ее слова ошпаривают меня, будто кипяток.
Тем временем люди потихоньку собирают миски и отправляются восвояси.
— Пойдемте, ребята, — говорит Дэниэл Марти и Люку. — Я отведу вас в палатку.
Мальчишки плетутся за ним. На их лицах ни следа блаженства и сытости. У Марти встревоженный вид.
И вот у огня остаемся только мы — я, Сара и Мия.
— Ты хочешь, чтобы я ушел?
Она вскидывает на меня глаза, а затем тут же отводит их.
— Мы не можем так дальше скитаться, Адам.
— Ты хочешь, чтобы я оставил вас здесь?
— Мама и папа сердятся? — тоненьким голоском спрашивает Мия. Ее глаза не отрываясь смотрят на нас, ничего не пропуская.
— Я не сержусь, — быстро говорит Сара.
Я вымученно улыбаюсь Мии, но знаю, что она мне не верит.
— Я чипирован, — убеждаю я Сару. — Мия чипирована. Тот самолет мог запеленговать нас и сообщить об этом на базу. Даже если он не сделал этого, меня, знаешь, легко узнать. — Инстинктивно подношу руку к своему усеянному шрамами лицу. — Если мы останемся, то нас найдут всего через несколько дней. Или часов. А дальше что?
— Мы даже не знаем, что им нужно, Адам. Вдруг они хотят пожать тебе руку и поблагодарить? Может быть, они тоже обязаны тебе жизнью.
Ее слова звучат резко, обидно. Она как будто насмехается надо мной. Нашариваю обрубок дерева и швыряю его в огонь с такой силой, что над костром взвиваются искры. Сара вздрагивает, Мия подпрыгивает на месте, но мне все равно. Я поднимаю другую деревяшку и кидаю ее вслед за первой.
— Я об этом не просил, Сара. Я ни о чем об этом не просил. Я никогда не хотел видеть числа. Я никогда не хотел, чтобы мою голову раздирали все эти смерти, вся эта боль.