39

Лузитания — латинское название современной Португалии.

40

Кафе «Тысяча колонн» — в описываемую эпоху большое кафе в парижском Пале-Рояле.

41

«Ангелус» — колокольный звон к вечерней молитве.

42

Атенеум — свободное учебное заведение, курсы.

43

Quos ego («Вот я вас!») — хрестоматийные слова из «Энеиды» Вергилия (I, 135), которыми бог Нептун усмиряет разбушевавшиеся ветры.

44

Зд.: уличная девка (порт.).

45

Ранелаг — в описываемую эпоху танцевальный зал на западной окраине Парижа.

46

Дебюро, Жан-Батист (1796–1846) — знаменитый мим, актер театра пантомимы Фюнамбюль в Париже.

47

«Рене», «Вертер» («Страдания юного Вертера») — повести соответственно Ф.-Р. де Шатобриана (1802) и И.-В. Гете (1774); истории «лишних» людей, не находящих своего места в жизни.

48

Период Директории (1795–1799), конца первой Французской республики, был отмечен коррупцией и финансовыми аферами.

49

Источник этой реминисценции не установлен комментаторами.

50

Лациум — область в Центральной Италии, где находится Рим.

51

Перечисляются политические деятели Рима (триумвир Марк Антоний, 83–30 до н. э., императоры Луций Клавдий Домиций Нерон, 37–68 н. э., и Секст Варий Авиций Гелиогабал, 204–222) и Византии (императрица Феодора, ум. в 548 г.), знаменитые своими разорительными и подчас жестокими прихотями.

52

Исход морской битвы у мыса Акций (31 г. до н. э.), во время гражданской войны между римскими триумвирами Октавием и Антонием, решился после внезапного бегства союзников Антония — флота египетской царицы Клеопатры.

53

описание римской императрицы Мессалины (ок. 25–48 гг.), жены императора Клавдия, взято

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату