Глава 10
Дениз обвила Спейда руками, потерявшись в ощущениях, о которых она никогда и подумать не могла. С каждым новым, глубоким глотком удовольствие пронзало её, сопровождаясь накатываемыми каскадом волнами жара. Холод, который она чувствовала совсем недавно, остался лишь воспоминанием. Теперь она горела изнутри, забыв все свои возражения и обхватывая Спейда в некой комбинации потребности и блаженства.
Он дёрнул её ближе к себе, а затем перекатился на неё сверху, когда даже такой близости оказалось не достаточно. Судорожный вдох Дениз превратился в стон от ощущения, как он прижимает её к земле с восхитительной голодной безотлагательностью. Со следующим глотком его бедра соприкоснулись с её. Он потёрся об неё, твёрдая выпуклость в его штанах чувственно коснулась её между ног.
Последовавший жар в лоне сильнее разжёг огонь, бушующий в её венах. Во время следующего толчка она впилась ему в спину ногтями, двигаясь вместе с ним, чтобы сильнее ощутить невероятное трение. Сладкое головокружение наполнило её, когда он ещё сильнее прижался к её шее, удерживая её в захвате, который она не могла сломать — и не хотела.
— Спейд, — прошептала она. Её глаза затрепетали, верхушки деревьев и звёзды замерцали, то появляясь, то исчезая из её взора.
Он оторвался от её горла, в следующее мгновение каким-то образом оказавшись в нескольких футах от неё, припав к земле. Внезапное отсутствие его веса и обольстительного ощущения его тела сбило её с толку. Она потянулась к нему, но его рычание остановило её.
— Не подходи.
Его глаза сверкали зелёным, а со рта капала кровь. Она потянулась к шее. Медленная струйка коснулась её пальцев. Ранка пульсировала той же самой требовательной болью, что она чувствовала между ног.
— Что-то не так …?
Он начал приближаться к ней, а затем отбросил себя назад с такой силой, что ударился в дерево. Оно накренилось со зловещим скрипом.
— Беги, — с трудом произнёс Спейд. — Беги от меня прямо сейчас, или я выпью тебя до последней капли.
Дикий голод в его пристальном взгляде, наконец, проник через туман головокружения и жажды. Ей удалось встать на ноги, всё ещё прижимая руку к шее и чувствуя влажность между пальцами. Глаза Спейда пронизывали, его рот приоткрылся в рычании, являя длинные и острые клыки, и лицо его было скорее звериным, чем человеческим.
— Иди.
Она повернулась и, пошатываясь, стала уходить. Скоро она вернулась на тропинку и направилась в том же, как она надеялась, направлении, откуда они пришли. Гостиница на следующей улице, сказал тогда Спейд.
Ужасный шум заставил её посмотреть наверх. Было темно, но она смогла разглядеть, как что-то большое перепрыгивает на невозможной высоте с дерева на дерево. Спейд следовал за нею? Дикий страх сжал всё в животе, перекрывая чувственную теплоту, совсем недавно наполнявшую её. Он охотится на неё?
— Быстрее, — прорычал его голос.
Дениз проигнорировала головокружение и побежала изо всех сил, прорываясь через ту часть парка, в которую они вошли. Она дико огляделась вокруг, слыша, как над головой захрустело ещё больше веток. А затем она рванула к улице, которую, как она надеялась, Спейд чуть раньше указал ей.
Рывок через дорогу, и она увидела вывеску, которую искала. Плаза. Дениз начала рыться в кармане юбки, радуясь, что в начале ночи положила свой ключ от комнаты туда, а не в пальто, и нырнула в декоративные двери. Она опустила голову, скрыв за волосами кровавое пятно на шее, и вошла в лифт, причём никто из служащих не вызвал полицию. Вероятно, помог столь ранний час: те немногие люди, мимо которых прошла Дениз, выглядели сонными.
К тому времени, как лифт открылся на её этаже, прежняя обжигающая потребность прошла, и она почувствовала отвращение к самой себе. Она фактически умоляла Спейда взять её прямо там на снегу. Потому его охватило подобное безумство? Её сумасшедшая жажда толкнула его за пределы нормального контроля, которым владели вампиры? И что не так с ней самой, если она ответила на это, как какая-то нимфоманка от укуса вампира? Да, прошло больше года с тех пор, как у неё в последний раз был секс, но это не объясняло интенсивность её реакции.
Дениз всё ещё ругала себя, пока закрывала дверь номера. Она устало прислонилась к ней — а затем поморщила нос. Что за запах?
Раум вышел из-за угла спальни.
— Привет.
Демон оказался у двери прежде, чем она успела открыть её снова. Запах серы, исходящий от него, почти душил её.
Раум улыбнулся.
— Наконец, одна.
Спейд использовал остатки силы воли, чтобы удостовериться, что Дениз добралась до гостиницы. Увидев, что она, спотыкаясь, прошла через стеклянные двери, он уже больше не смог сдерживать эффекты её крови. Тёмная магия в ней, тут же вызывающая зависимость, смешала его реальность с галлюцинациями, а настоящее с прошлым.
Спейд упал с дерева, едва замечая удар о землю.
Он перекатился по земле, слыша собственные гортанные стоны, и попытался оттолкнуть воспоминания назад.
Он поднялся на ноги и побежал. Деревья меняли форму и, казалось, тянулись к нему, а их ветви, превратившиеся в скелеты, наклонялись и хлестали его, когда он проносился мимо. Затем деревья стали толще, превращаясь в аргонский лес, каким он был в тот день полтора столетия назад.
— Нет, — сказал Спейд, сжимая зубы. Он побежал быстрее, спотыкаясь о большие скалы, выступающие из земли, которые он почему-то не замечал. Это не реально. Не реально.
Или нет? Что, если он вернулся туда? Что, если ещё не слишком поздно спасти её?
— Гизельда, — закричал он. — Я иду!
Спейд спрыгнул с лошади и понёсся к карете, даже не касаясь земли и не обращая внимания на то, что впервые полетел.
Криспин долетел быстрее, хватая его сзади и откидывая на землю.
— Не надо, дружище. Позволь пойти мне.
Спейд скинул его, потянувшись к кинжалу, когда Криспин снова двинулся к нему.
— Тронешь меня снова, и я убью тебя, — прорычал он, разворачиваясь, и побежал в направлении, где запах Гизельды был сильнее всего — и где другие резкие мерзкие запахи переплетались с её ароматом.
Он не остановился, чтобы проверить лакея, кучей валявшегося у края леса. Клочок ткани зацепился за тернистый кустарник чуть дальше него. Спейд помчался в лес, следуя за резкими запахами. Его охватил ужас, когда он увидел множество следов в грязи и снегу. Она бежала, но её преследовали.
Взрыхлённый участок земли, на который он наткнулся следом, заставил его, проскользив, резко затормозить. Он вонял потом, кровью, ужасом и похотью. Ярость взорвалась в нём, когда он увидел обрывки женских панталон, следы ботинок вокруг, а затем большой отпечаток тела, прижатого к земле,