sigh, smiling forbearance. “Now, then, what can I do for you?”

“Your call to Cesare’s attorney went well?” Rocco asked. “You seem pleased.”

“Very pleased, yes. She very politely thanked me for the information. She was quite subdued, as I would have been in her place. I’d venture to say that’s the last we’ve heard of signora Batelli. How could it be otherwise? This suit of theirs is founded on grievances suffered as a result of signora Cubbiddu’s “wrongful death” at the hands of signor Cubbiddu. Now we learn that he was not among the living at the time of her unfortunate death, so how can he have been responsible? Causa finita est.”

“I’m happy that we’ve been of service. The suit was against signor Cubbiddu’s estate?”

“Against Franco.”

Rocco frowned. “I understood that all three sons were beneficiaries of his will.”

“Yes, that’s so. But Luca and Nico—and Cesare, may I point out—received stipends, extremely generous stipends. Franco, naturally, was bequeathed the great bulk of the physical estate, including the winery and this property.

“‘Naturally’ because he was the oldest son?” said Martignetti.

Quadrelli correctly sensed an implied criticism and drew himself up a little. Into the armholes of his vest went his thumbs. “It is thanks to the institution of primogeniture, Maresciallo, that many historic and culturally precious properties have been kept from dissolution. Could Villa Antica have remained as it was, had it been divided among the four young men? Especially with Cesare having a quarter interest?”

“True, but it is also thanks to primogeniture—” began Martignetti, but Rocco quickly cut in. Tonino was the second oldest of seven children in the family of a wealthy publisher who also subscribed to primogeniture, and he, like his siblings, had wound up out on the street when the eldest brother inherited. Tonino was a good-humored man, but primogeniture was his bete noire, and Rocco had learned it was best not to let him get started.

“You served as the executor of signor Cubbiddu’s estate, is that correct, signor Quadrelli?” Rocco asked.

“Yes, quite correct, quite correct,” Quadrelli agreed, feathers only slightly ruffled.

“And what about the time during which the two of them were missing? The time before they were found? You acted as . . . I don’t remember what it’s called.”

“It’s called ‘conservator.’ Yes, I was appointed conservator. By the courts.”

“Right, conservator. Which means you oversaw the accounts and handled finances in general, both the Cubbiddu family accounts and the Villa Antica accounts. You saw that debts were paid and so on, do we have that right?”

“Yes, quite right, quite right. And I requested and received a judgment permitting me to make disbursements in accord with his will.”

“Good,” Rocco said pleasantly, although the lawyer was getting under his skin with his jovial, patronizing condescension. You could practically hear a benevolent “my boy” tacked on at the end of his responses. “We’d like to have copies of those accounts, if you don’t mind. Tonino, maybe you could go with signor Quadrelli to his office —”

“The accounts? But you already have them. I gave them to you—to Maresciallo Martignetti, actually—at the time of the disappearance, don’t you remember, Maresciallo? But if you need duplicates, I’ll be more than happy to provide them. Anything at all I can do to help.” My boy.

“No,” Martignetti said, “those were the accounts up until the time the two of them disappeared. What we’d like to see now are the accounts for the time just afterward; say, October through November of last year.”

“I don’t understand. Pietro was already deceased by then, no? What possible relevance could his—his postmortem finances, so to speak—what possible relevance could they have to your investigation?”

“Well, it’s just that we have to cover every possible source of information,” Rocco said.

Quadrelli coughed gently and cleared his throat. “You’re welcome to them, of course, but I must admit to a certain hesitance. The privacy of the entire family is involved, you see, and I consider myself the custodian of . . . not that any of them have anything to hide . . . but you see, a natural, ah, prudence constrains, ah . . .”

A barely perceptible look passed between the two carabinieri. Over the years, Rocco Gardella and Antonio Martignetti had developed a highly productive interview routine when the situation called for it. Not bad cop vs. good cop so much as dumb cop vs. smart cop; or maybe friendly, easygoing, what- you-see-is-what-you-get cop (think Columbo) vs. streetwise, don’t-mess-with-me cop (Kojak in a smaller, quicker, better-looking version). Martignetti was the nice guy, Rocco was the dangerous one.

The roles came naturally to them: wearing a leather bomber jacket, Rocco would pass more easily as a hood than as a cop. But when he was a cop, everything about him practically said out loud that he knew you were lying, and if you weren’t lying you were covering something up, and if you weren’t covering something up you were, at the very least, fudging the facts. And you’d better shape up if you knew what was good for you. Martignetti, five years older and ten years longer in police work, took a more tolerant view of human nature, and his kindly, world-weary mug and intelligent, blue-gray eyes told you he was more happy than your average police officer to take you at your word and less eager to toss you in the clink if you inadvertenly said something you hadn’t meant at all. At least until contrary evidence came along.

The glance between the two was accompanied by the barest of nods from Rocco, a signal that he was jumping into character. “If there’s nothing to hide,” he said crisply while Quadrelli was still hemming and hawing, “then there’s no problem. Let’s go get them now.”

“Yes, but you see, it’s not as easy as that. As I’ve tried to explain, it’s, ah, my job to protect the welfare and privacy of the Cubbiddu family—”

“You just told us there wasn’t anything to hide. Am I right, Maresciallo?”

Martignetti looked at his notes. “‘Not that any of them have anything to hide,’” he read.

Quadrelli twisted his neck as if his collar were too tight and the fluorescent panels caught the gleam of sweat on the curve of his forehead. “And there isn’t anything to hide. All the same, I feel it’s incumbent on me to ask that you provide a warrant—”

“Didn’t you just say we were welcome to them? Maresciallo, didn’t—”

“Yes, yes, yes, that’s what I said, but on second thought—”

“You didn’t ask for a warrant before, when you gave us the earlier records. Why is this different?”

Quadrelli appealed to Martignetti. “Maresciallo, I really . . .” His tone and manner were somewhere between entreaty and indignation, but closer to the first: Why am I being harassed in this manner? But Martignetti merely smiled pleasantly, while Rocco continued to fix him with a cold stare.

Quadrelli rose, lifting his double chin and tugging down the bottom of his vest. There was a massive gold- banded Rolex on his wrist. “I have nothing more to say. Those accounts have been entrusted to my guardianship. I do not feel I can surrender them to you without the safeguard of a judicial warrant demanding them. Gentlemen.”

“If that’s the way you want it, fine,” Rocco said, biting off the words. “We’ll be back here with one first thing tomorrow morning.” Talk about wishful thinking.

“You know, signore,” Martignetti said slowly, as Quadrelli turned to go, “it’s really up to you. We’ll do it the way you want, but if we could get the accounts today with your cooperation, which we’d very much appreciate, it’d save us a lot of paperwork.”

Quadrelli remained standing, silent and glowering, but a muscle under his right eye twitched. He brushed at it with his hand, as if it had been caused by a flying insect.

“And between us,” Martignetti continued with his friendly smile, “I’d sure do it that way if it was me. Why in the world would you want to call attention to yourself and irritate an overworked magistrate, when the result would be no different—either way, you relinquish the accounts. That makes sense to me. Doesn’t it make sense to you?”

“Are you threatening me, Maresciallo?”

“Absolutely not,” Martignetti said earnestly. “Look, signore, all I’m trying to do is to make things go as smoothly as possible for everybody concerned. But it’s your choice.”

“We’ve wasted enough time here,” Rocco abruptly announced. “Let’s go. We’ll file for a warrant as soon as we—”

Вы читаете Dying on the Vine
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату