Vychodil had passed him, and even the exhausted Henkelmann was able to nudge him out of third place.

He was feted home. Except for a technicality, he’d beaten Europe’s best.

Tragatsch surmised that the reasons Oskar’s career as a motorcycle racer ended there were economic. It was a fair guess. For that summer, after a courtship of only six weeks, he hurried into marriage with a farmer’s daughter, and so fell out of favor with his father, who happened also to be his employer.

The girl he married was from a village to the east of Zwittau in the Hana Plain. She was convent-schooled and had the sort of reserve he admired in his mother. Her widowed father was no peasant but a gentleman farmer. In the Thirty Years War, her Austrian ancestors had survived the recurrent campaigns and famines which had swept that fertile plain. Three centuries later, in a new era of risk, their daughter entered an ill-advised marriage with an unformed boy from Zwittau. Her father disapproved of it as deeply as Oskar’s.

Hans didn’t like it because he could see that Oskar had married in the pattern of his, Hans’s, own uneasy marriage. A sensual husband, a boy with a wild streak, looking too early in his life for some sort of peace from a nunlike, gracious, unsophisticated girl.

Oskar had met Emilie at a party in Zwittau. She was visiting friends from her village of Alt-Molstein. Oskar knew the place, of course; he’d sold tractors in the area.

When the banns were announced in the parish churches of Zwittau, some people thought the couple so ill- matched that they began to look for motives other than love. It is possible that even that summer the Schindler farm-machinery factory was in trouble, for it was geared to the manufacture of steam-driven tractors of a type already going out of style with farmers. Oskar was pouring a large part of his wages back into the business, and now—with Emilie—came a dowry of half a million Reichsmarks, an honest and alleviating lump of capital in anyone’s language. The suspicion of the gossips was unfounded, though, for that summer Oskar was infatuated. And since Emilie’s father would never find grounds to believe the boy would settle down and be a good husband, only a fraction of the half-million was ever paid. Emilie herself was delighted to escape stultifying Alt-Molstein by marrying handsome Oskar Schindler. Her father’s closest friend had always been the dull parish priest, and Emilie had grown up pouring the two of them tea and listening to their naive opinions on politics and theology. If we are still seeking significant Jewish connections, there had been some in Emilie’s girlhood—the village doctor who treated her grandmother, and Rita, granddaughter of the storekeeper Reif. During one of his visits to the farmhouse, the parish priest told Emilie’s father that it was not good on principle for a Catholic child to have a particular friendship with a Jew.

Out of the almost glandular stubbornness of girlhood, Emilie resisted the priest’s edict. The friendship with Rita Reif would survive till the day in 1942 when local Nazi officials executed Rita in front of the store. After the marriage, Oskar and Emilie settled in an apartment in Zwittau. For Oskar, the Thirties must have seemed a mere epilogue to his glorious mistake on the Altvater circuit in the summer of ‘28. He did his military service in the Czechoslovak Army and, although it gave him the chance to drive a truck, found that he abhorred the military life —not on pacifist grounds but on grounds of discomfort. Home again in Zwittau, he neglected Emilie in the evenings, staying late in cafes like a single man, talking to girls neither nunlike nor gracious. The family business went bankrupt in 1935, and that same year his father left Frau Louisa Schindler and took an apartment of his own. Oskar hated him for that and went and drank tea with his aunts and denounced Hans to them and, even in cafes, made speeches about his father’s treachery to a good woman. He seems to have been blind to the resemblance between his own faltering marriage and his parents’ broken one.

Because of his good business contacts, his conviviality, his gifts of salesmanship, his ability to hold his liquor, he got a job even in the midst of the Depression as sales manager of Moravian Electrotechnic. Its head office was located in the grim provincial capital of Brno, and Oskar commuted between Brno and Zwittau. He liked the traveling life. It was half the destiny he’d promised himself when he’d passed Winkler on the Altvater circuit.

When his mother died, he rushed back to Zwittau and stood beside his aunts; his sister, Elfriede; and his wife, Emilie, on one side of the grave, while treacherous Hans stood solitary— except, of course, for the parish priest—at the head of the coffin. Louisa’s death had consecrated the enmity between Oskar and Hans. Oskar couldn’t see it—only the women could—that Hans and Oskar were in fact two brothers separated by the accident of paternity.

By the time of that funeral, Oskar was wearing the Hakenkreuz emblem of Konrad Henlein’s Sudeten German Party. Neither Emilie nor the aunts approved, but they did not take it too hard—it was something young Czech Germans were wearing that season. Only the Social Democrats and the Communists did not sport the badge or subscribe to Henlein’s Party, and God knew Oskar was neither a Communist nor a Social Democrat. Oskar was a salesman. All things being equal, when you went in to a German company manager wearing the badge, you got the order.

Yet even with his order book wide open and his pencil flying, Oskar also—in the months in 1938 before the German divisions entered the Sudetenland—felt a sense of a grand shift in history, and was seduced by the itch to be party to it. Whatever his motives for running with Henlein, it seems that as soon as the divisions entered Moravia he suffered an instant disillusionment with National Socialism, as thorough and as quick as the disillusionment that had set in after marriage. He seems to have expected that the invading power would allow some brotherly Sudeten Republic to be founded. In a later statement, he said he was appalled by the new regime’s bullying of the Czech population, by the seizure of Czech property. His first documented acts of rebellion would occur very early in the coming world conflict, and there is no need to doubt that the Protectorate of Bohemia and Moravia, proclaimed by Hitler from Hradschin Castle in March 1939, surprised him with its early showing of tyranny.

Besides that, the two people whose opinions he most respected—Emilie, and his estranged father—were not taken in by the grand Teutonic hour and both claimed to know Hitler could not succeed. Their opinions were not sophisticated, but neither were Oskar’s. Emilie believed simply that the man would be punished for making himself God. Herr Schindler senior, as his position was relayed to Oskar by an aunt, fell back on basic historical principles. Just outside Brno was the stretch of river where Napoleon had won the battle of Austerlitz. And what had befallen this triumphant Napoleon? He’d become a nobody, growing potatoes on an island in the mid-Atlantic. The same would happen to this fellow. Destiny, said Herr Schindler senior, was not a limitless rope. It was a piece of elastic. The harder you went forward, the more fiercely you were jerked back to your starting point. That was what life, a failed marriage, and the economic slump had taught Herr Hans Schindler.

But perhaps his son, Oskar, was not yet a clear enemy of the new system. One evening that autumn, young Herr Schindler attended a party at a sanitarium in the hills outside Ostrava, up near the Polish border. The hostess was the sanitarium manager, a client and friend Oskar had acquired on the road. She introduced him to a personable German named Eberhard Gebauer. They talked about business and what moves France and Britain and Russia might make. Then they went off with a bottle to a spare room so that, as Gebauer suggested, they could talk more frankly. There Gebauer identified himself as an officer of Admiral Canaris’ Abwehr intelligence and offered his new drinking companion the chance to work for the Foreign Section of the Abwehr. Oskar had accounts across the border in Poland, throughout Galicia and Upper Silesia. Would he agree to supply the Abwehr with military intelligence from that region? Gebauer said he knew from his friend the hostess that Oskar was intelligent and gregarious. With these gifts, he could make use not only of his own observations of industrial and military installations in the area but of those of any German Poles he might happen to recruit in restaurants or bars, or during business meetings.

Again, apologists for the young Oskar would say that he agreed to work for Canaris because, as an Abwehr agent, he was exempt from army service. That was a large part of the proposal’s charm. But he must also have believed that a German advance into Poland would be appropriate. Like the slim officer sitting drinking on the bed with him, he must still have approved of the national business, though he did not like the management. For Oskar, Gebauer may have possessed a moral allure, for he and his Abwehr colleagues considered themselves a decent Christian elite. Though it did not prevent their planning for a military intrusion into Poland, it gave them a contempt for Himmler and the SS, with whom, they believed high-handedly, they were in competition for the control of Germany’s soul.

Later, a very different intelligence-gathering body would find Oskar’s reports to be full and praiseworthy. On his Polish journeys for the Abwehr, he showed a gift for charming news out of people, especially in a social setting —at the dinner table, over cocktails. We do not know the exact nature or importance of what he found out for Gebauer and Canaris, but he came to like the city of Cracow very well, and to discover that though it was no great industrial metropolis, it was an exquisite medieval city surrounded with a fringe of metal, textile, and chemical plants.

Вы читаете Schindler's Ark
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату