— этим занимались рабочие, — но сам факт был довольно любопытен.
Впрочем, сердце у Китти ёкнуло не от этого. Она вдруг осознала, что Дэн принадлежит к той категории мужчин, которым неизвестны неудачи на любовном фронте. Все в нем свидетельствовало о том, что, пожелав какую-то женщину, он ее, как правило, получает.
С некоторых пор Китти научилась определять подобных людей — из личного опыта. У них в институте, в соседней группе, учился один красавчик, по которому сохло множество студенток. Поэтому неудивительно, что он менял подружек едва ли не каждый месяц. Как-то раз попытался подкатить и к Китти, однако она не только не обрадовалась оказанной чести, но дала понять, что он не в ее вкусе. Затаив зло, красавчик принялся задевать Китти при посторонних, но и тут особо не преуспел, так как она тоже в карман за словом не лезла.
Вспомнив вдруг все это, Китти сердито засопела. Ведь к Дэну у нее тоже имелись претензии: она так ждала его в понедельник, а он не приехал, хотя обещал — пусть не ей, а тетушке Роне, все равно.
— Значит, случился срочный заказ? — Китти сама удивилась резкости своего тона.
Дэн тоже взглянул на нее с удивлением.
— Да. Говорю же, пришлось вылететь в Испанию.
— И из-за этого ты не приехал ко… то есть не смог проследить за работами, проводящимися здесь?
Дэн слегка нахмурился.
— Я же не мог разорваться. И потом, сюда я людей отправил, так что, на мой взгляд, все в порядке. У вас что, возникли претензии к нашим работникам?
Судя по всему, тетушка Рона эту тему с Дэном не обсуждала, что вообще-то странно — она всегда ревностно следит за тем, чтобы ее пожелания исполнялись.
— К работникам претензий нет, — медленно произнесла Китти. Затем, сообразив, что фраза содержит двойной смысл, поспешно добавила: — То есть претензий нет совсем, ни к работникам, ни к… — Слово «тебе» она скомкала. — А сейчас, прости, мне нужно перекинуться кое с кем словечком.
Не то чтобы ей действительно было это нужно. Просто Китти вдруг испытала необходимость оказаться на каком-то расстоянии от Дэна. Их встреча получилась слишком неожиданной, и Китти требовалось привыкнуть к мысли, что он находится среди гостей. На ходу придумав предлог, она сразу же двинулась в глубь гостиной.
Первым ей попался дядюшка Джилл, что было не так уж плохо, потому что они давно не виделись и не разговаривали. В отличие от тетушки Роны он звонил редко.
Китти немного побеседовала с дядюшкой Джиллом, мимоходом отметив, что настроение у него сегодня неплохое. К нему даже вернулась способность шутить.
— Замечательно выглядишь, — сказал он, окинув Китти взглядом. — Все-таки иногда стоит менять джинсы на что-то более женственное.
Китти улыбнулась.
— Это ради тебя!
— О, брось… — отмахнулся дядюшка Джилл, бегло взглянув по сторонам. — Здесь есть перед кем покрасоваться. Столько молодых людей… Даже странно, прежде их у нас на праздниках не бывало.
— Наверное, тетя Рона нарочно пригласила, — сдержанно обронила Китти.
Это был своего рода пробный шар, ей хотелось узнать, известно ли дядюшке Джиллу, что его супруга задумала выдать ее замуж.
Судя по вполне спокойному выражению дядюшкиного лица, он не имел об этом ни малейшего представления. Да и понятно, его одолевали проблемы иного рода, причем во множестве.
11
Вскоре дядюшку тронул за локоть мистер Каллаген, отец Эдди Каллагена, одного из «женихов». Они начали говорить о делах, и Китти предоставила им такую возможность, отойдя в сторонку.
Но тут ее поймала тетушка Рона.
— Вы так хорошо смотритесь вдвоем с этим мальчиком! Как его… Дэн, кажется? Рада, что попросила его остаться. Он отнекивался, но я настояла, и, похоже, не напрасно. Вижу, вы ладите. Молодец, милая, приручай мальчика, авось что-то получится!
Ну да, как же, как же, подумала Китти, пропустив мимо ушей фразу о приручении. Послушать тетушку, так все вышло случайно — Дэна она на праздник не приглашала, он появился здесь будто ненароком. Вопрос: почему в это трудно поверить? Ответ: потому что одновременно приглашено трое других «женихов».
Она догадывалась — да и нетрудно было, — что тетушка ждет не дождется момента, когда можно будет объявить помолвку и вздохнуть с облегчением, сбросив с плеч груз забот.
А вот не будет никакой помолвки! — промчалось к мозгу Китти. И приручать я никого не собираюсь. Наоборот, буду всячески показывать Дэну, что он меня не интересует. Правда, именно это и советовала мне тетушка Рона, излагая тактику обработки потенциального мужа. Получается, что я следую ее логике. И если она верна, то результат окажется такой, о каком печется тетушка: то есть Дэн сделает мне предложение. Дьявол!
Китти даже губу прикусила с досады.
Однако в следующую минуту перед ее внутренним взором возникла картина того, как Дэн надевает ей на палец обручальное кольцо.
Китти замерла, пораженная видением будто молнией. Образ вспыхнул и погас, но был похож на сказку.
Стать женой Дэна Уилсона… Разве это не прекрасно? Разумеется, они пока едва знакомы, но…
Но Китти почему-то не сомневалась: Дэн мог бы сделать ее счастливой.
И вдруг она со всей отчетливостью поняла, что хочет стать его женой.
Не успела эта мысль сформироваться в ее голове, как подал голос дух противоречия.
Неправда, не хочу! — гневно подумала Китти. Все это чушь, результат тетушкиного влияния. Да, Дэн мне нравится. Но это еще не означает, что я жажду выйти за него замуж!
Она скользнула взглядом по залу, ища Дэна, и вдруг увидела, что он идет к ней и уже почти рядом.
Ну, держись! — пронеслось в мозгу Китти.
При этом она сама толком не знала, кого подразумевает — Дэна или себя саму.
Он выделялся среди гостей. Во-первых, был выше многих присутствующих мужчин; во-вторых, Китти еще никогда не видела, чтобы на ком-нибудь так идеально сидел костюм — разве что на звездах телеэкрана, и то далеко не на всех. А его улыбка…
Ох, лучше не смотреть…
Потому что она ослепляет.
Дэн казался инопланетянином среди гостей тетушки Роны, большинство которых являлись прихожанами той же церкви, которую посещала она сама.
Приблизившись, Дэн негромко произнес:
— Насколько я понимаю, ты уже переговорила, с кем хотела.
Его бархатистый голос ласкал слух Китти примерно так же, как шелк платья кожу. Она поневоле расслабилась, настраиваясь на приятные низкие звуки, как на некое подобие камертона, но вовремя опомнилась, подумав, что становится похожей на одну из крыс, которых мальчик из известной сказки очаровал с помощью волшебного саксофона.
Китти встрепенулась.
Стоп, откуда взялся саксофон? В сказке была то ли свирель, то ли дудочка… если только это не одно то же. А саксофон… Просто на мгновение Китти испытала такое же чувство, какое порой возникает, когда звучит саксофон.