несколько дней назад. Но её голос был слишком слабым, и никогда не добрался бы до адресата, если бы его не услышала ведьма, которая любила Лейлу больше всех на свете. Ведьма, которая вот уже одиннадцать лет находилась в заточении.
Мерлино подпрыгнул от неожиданности и выпал из тепла своего гнёздышка на ледяной пол. Словно загипнотизированный, он втянул воздух. Ошибки быть не могло, этот запах он узнал бы из тысячи: смесь перца и лесных фиалок — запах ведьмы. Где-то рядом пряталась ведьма, он был в этом уверен. А там, где была ведьма, были и её ногти, а значит, она могла его почесать! Мерлино осмотрелся. Брозиус и остальные лебеди уже спали, и никто ничего не заметил. Осторожно, на самых кончиках лап, кот вслед за запахом вышел из комнаты и оказался на улице. Запах вёл его ко входу во дворец Белоснежной колдуньи. Невзирая на холод арктической зимы, Мерлино последовал за ним. Он пересёк холл, поднялся по прозрачной лестнице, окружённой сталактитами и сталагмитами, и оказался в большом зале на втором этаже. На мягких лапах кот прошёл через зал в располагавшийся прямо за ним длинный коридор и упёрся в маленькую лестницу, которая спиралью уходила в узкую обледеневшую башню. Запыхавшись, Мерлино преодолел сотни ступенек и на вершине башни обнаружил ведьму.
Она была очень красивой. Её чёрные волосы были присыпаны инеем, глаза закрыты, а лицо — бледно, словно пергамент. Она казалась мёртвой или заснувшей вечным сном, но её руки были живыми: они словно сжимали что-то, танцуя в волшебном хороводе. Мерлино зачарованно уставился на них: ногти ведьмы не были такими длинными и отточенными, как у Джойс, но это были типичные ногти ведьмы. Он подошёл ближе, надеясь, что ведьма примется его чесать, но, когда он был всего в нескольких сантиметрах от пальцев, из снега, которым были укрыты ноги незнакомки, поднялось целое полчище белых насекомых. Это были ледяные стрекозы, сверкающие, словно бриллианты, с острыми, словно лезвия, крыльями, тут же поранившими бедному коту ухо. Мерлино в ужасе отпрыгнул. Алмазные стрекозы опустились на тело ведьмы, полностью покрыв его, выпивая всю её энергию и заставляя её опустить руки.
— Послушайте меня, братья волки. Лейле нужна ваша помощь, но её призыв слишком слаб, чтобы добраться до вас. Поэтому я прошу вас, подчинитесь моему голосу и спасите Недоделанную. — Пленнице удалось собрать последние силы и передать послание волкам, прежде чем она вновь провалилась в ледяной неподвижный сон.
— А вот и я. Лейла, ты готова начать? — спросил комиссар Дзиман, появляясь в комнате для допросов.
В надежде, что её телепатическое послание добралось до цели, Лейла открыла глаза. Времени больше не осталось. Перед нею сидел комиссар, и единственное, что она могла сделать, — это пить сок и надеяться, что фотографии из дела Джойс не будут слишком компрометирующими.
— Да, — решительно ответила она и вдруг заметила, что в руках у комиссара не было ни сока, ни документов.
— Какая смелая девочка, — прошипел Дзиман, угрожающе нависая над Лейлой. — Ты ведь ничего не боишься, правда?
Лейла вытаращила глаза. Что-то ужасное происходило с комиссаром: его редкие кудрявые волосы медленно превращались в огненно-рыжее каре, его ноги становились длинными и тонкими, толстые пальцы уменьшались на глазах, а лицо вытягивалось в дьявольской усмешке Айви Буллитпот.
— Или ты всё-таки боишься злую ведьму? — усмехнулась Айви.
— Где Дзиман?
— Я отправила его немного вздремнуть. Знаешь, он очень устал, — произнесла Айви, протягивая руки в сторону Лейлы и щекоча её своими когтями. — Да и ты, сладенькая моя, должно быть, утомилась от всех этих приключений. Посмотри, какой у тебя изнурённый вид. Может быть, поспишь немного? Или хочешь заснуть навсегда?! Ха-ха-ха! Задуши её! — прогремела Айви и своими длинными руками сбросила лампу на пол. Перевернувшись, лампа превратилась в огромного удава, который тут же обвился вокруг шеи несчастной ведьмочки. В этот момент в коридоре послышался воинственный рёв, издаваемый двумя дикими пастями.
То, что происходило потом, Лейла запомнила не очень хорошо, а вот Айви не забудет никогда. Восемь мохнатых лап напрыгнули на неё, пригвоздив к полу. Айви дотянулась до змеи и бросила её в волков.
— Чёрный! Серый! — крикнула Лейла, освобождённая от удава.
—
Волки схватили змею с двух сторон и крепко обвязали её вокруг тела Айви, которой не удалось больше произнести ни одного заклинания.
— Не дайте ей убежать! — приказал нежный голос за спиной волков, и Лейла увидела Джойс Кью.
— Молодцы, волчоночки! — кричала Эрминия, пританцовывая в комнате ожидания.
— Волки заполонили участок! — в ужасе кричал агент Уилсон.
— Эти волки со мной, и они не опасны. Единственную опасность здесь представляет вон та женщина, — сказала Джойс, указывая на Айви. — Она похитила меня, из-за неё я исчезла. Лейла Блу ни в чём не виновата, и я готова дать все необходимые показания по этому поводу.
Удав вновь превратился в настольную лампу, а Айви была связана по рукам и ногам её проводом. Дежурные открыли дверь в подсобку, и комиссар Дзиман выпал оттуда, связанный и с кляпом во рту.
— Арестуйте журналистку, — прокричал он, освободившись от кляпа.
Полицейские тут же заперли Айви в камеру, в то время как Джойс приступила к даче показаний.
Лейла подбежала к бабушке.
— Как ты? — спросила её Эрминия.
— Теперь всё хорошо. Но мне было очень страшно.
— Иди сюда, лохматенькая моя. Успокойся. Всё позади, — сказала бабушка, нежно обнимая внучку своими большими и мягкими руками.
— Если бы не Джойс, я бы уже была мертва, — всхлипнула ведьмочка.
— Джойс здесь только благодаря тебе. Ты смогла простить её и выполнить своё задание, поэтому теперь она спасла твою жизнь, так же как ты спасла её. — Бабушка ещё сильнее обняла Лейлу.
Лейла перестала плакать и посмотрела на бабушку. Она вспомнила, как Эрминия говорила ей, что не мы выбираем свою миссию, а миссия выбирает нас. И тут же всё непонятное начало складываться в её голове в единое целое, образовывая странный, загадочный, беспорядочный, но очень гармоничный, словно ветви плакучей ивы на ветру, рисунок.
11. Звуки свободы
— Вы, артисты, — очень странные люди, никогда не ведёте себя, как все остальные. Только подумайте, что могут натворить в городе дикие животные. Что за глупость — водить с собой двух волков, как будто это две домашние собачки, — отчитывал Джойс агент Уилсон, ставя печать на документы Лейлы.
— Я обещаю вам, агент, что буду очень внимательно следить за своими волками, — заверила его Джойс. — Но вы должны мне пообещать, что Айви Буллитпот проведёт в тюрьме всю свою жизнь. Эта женщина заставила нас пережить настоящий ад, — добавила она, посмотрев на Лейлу.
— Не волнуйтесь, госпожа Кью, ваши показания не оставили ей ни малейшего шанса.