нас навестить?

Лора поставила сосуд на стол.

— Что ж, если у меня будет достаточно времени, я, пожалуй, смогу передать наблюдение за экспериментом в надежные руки и попросить бабушку взять к себе внука на несколько дней. Скажем, я могла бы освободить конец следующего месяца.

Просительная улыбка сошла с лица Бишопа.

— Признаться, я надеялся, что вы освободитесь раньше. Внезапный отъезд нашего ведущего энтомолога поставил нас в очень трудное положение. Нет ли возможности ускорить ваш приезд? Назначить его на ближайшие дни?

— О нет, это совершенно невозможно. Я не смогу так скоро пристроить Эндрю.

— Доктор Трент, — в голосе Бишопа зазвучали твердые нотки, — мы можем позаботиться о вашем сыне. И уверяю вас, ваши усилия получат достойную компенсацию. Кроме того, мы готовы внести свой вклад в бюджет ассоциации. Все это настолько важно для нас, что не терпит отлагательства. Я не могу уехать, не заручившись вашим согласием.

Манера Бишопа так изменилась, что Лоре показалось, будто в комнате стало нестерпимо жарко.

— Я… я понимаю вас, господин Бишоп, но, право, не могу пойти вам навстречу. Слишком много предстоит сделать, и я просто не успею всего за столь короткое время.

Она встала и протянула Бишопу сосуд. Поднялся и Бишоп.

— Прошу вас, доктор Трент, подумайте обо всем хорошенько.

— Ну разумеется. А сейчас я должна перед вами извиниться, но мне надо кое-что сделать до конца дня.

И она протянула руку гостю. Бишоп ответил на рукопожатие, и по взгляду, который он устремил на нее, Лора поняла всю глубину его разочарования исходом беседы.

— Спасибо, что уделили мне время.

И он быстро пошел по коридору, прижимая к уху мобильный телефон.

Глава 2

Военно-транспортный самолет ВВС США «С-27 Джей Спартан» гигантской черной бабочкой угнездился в жарком мареве посадочной площадки в ста тридцати километрах к востоку от Япаканы, национального парка Венесуэлы. Вокруг простирались густые джунгли, непригодные для жизни людей, но зато служащие прекрасным домом для некоторых малоизвестных животных Южной Америки.

За деревьями, окаймлявшими западную сторону площадки, стояло скромное белое здание, несоразмерное гигантскому грузовому самолету, ради которого и было построено. В доме обитал вялый полноватый двадцатидвухлетний афроамериканец по имени Тадж. Большую часть времени он проводил, сидя за белым столом в помещении за внешней защитной дверью, первой из четырех таких же.

Трое мужчин и две женщины в солдатской форме занимались привычным, казалось бы, делом — носили коробки и ящики с оборудованием между самолетом и зданием. Самолет загружали раза два в месяц, но сейчас ими владело ощущение чего-то странного: случившееся два дня назад повлияло на всех до такой степени, что каждый перерыв в работе сопровождался жаркими дебатами и длился намного больше обычного.

Погрузка затягивалась и потому, что на этот раз отсутствовали Картер и Уэбстер. Им не хватало сотни килограммов мышц Картера, который двигал тяжеленные ящики, словно это были коробки с яйцами, да и твердое руководство майора Уэбстера всегда помогало делу. В отсутствие майора командование перешло к капитану Ван Аренну, а тот все еще не успокоился после случившегося.

— Эй, капитан! Вы собираетесь грузить свое дерьмо или нет? Я взлетаю через два часа двенадцать минут и ни секундой позже, а вы так и половины не успеете сделать. — Гэри Мэдисон, вольнонаемный пилот, не ведавший о двух погибших, выказывал нетерпение. Однако он не знал, что подобная манера обращения к капитану Ван Аренну ни на йоту не ускорит погрузку.

— Мэдисон, — ответил капитан с ледяным спокойствием, — еще два слова в таком тоне, и я из тебя все потроха выбью. Мы свое дело выполним к сроку. А пока у нас, настоящих солдат, есть что между собой обсудить, отвали отсюда и закрой свой поганый рот.

Мэдисон, однако, понимал, что пилотировать самолет, кроме него, все равно некому, и не унимался.

— Это вы о ком, капитан? О кучке говнюков, которым не по нраву тянуть настоящую армейскую лямку? Давайте, мудачье, поворачивайтесь!

Солдаты угрожающе повернулись к пилоту, но вызов был брошен капитану, и наступила его очередь. Ван Аренн улыбнулся про себя и направился к удивительно спокойному Мэдисону.

— Эй, — сказал он капитану, — вам-то уже точно известно, что лететь придется мне, а потому лапы свои не распускайте.

Все они знали, что ничья смерть не может остановить ход операции. Запущенная, она должна идти строго по графику.

Ван Аренн на мгновение задумался.

— Когда, ты сказал, мы вылетаем? Через два часа?

Мэдисон кивнул. На его лице отразился страх.

— Ну, тогда ты успеешь прийти в себя.

С этими словами капитан сунул руку в шорты пилота, сгреб то, что смог там нашарить, и сдавил с такой силой, что Мэдисон вскрикнул и задохнулся от боли. Жилы напряглись на его лице. Когда Ван Аренн ослабил хватку, Мэдисон соскользнул с погрузочного трапа и рухнул на землю, придерживая гудящую от боли мошонку. Солдаты одобрительно рассмеялись, а Сэди Гаррет хлопнула ладонью о ладонь капитана и сплюнула вниз на Мэдисона.

— Ладно, ребята, — сказал Ван Аренн строго. — Этот засранец свое получил, но он прав: самолет надо загрузить. Так что за работу, а если кто захочет поговорить, встретимся в казарме.

Глава 3

Лора довольно долго наблюдала за биосинтезом феромонов, когда часы просигналили ей, что пора забирать Эндрю из школы. Она отвезет его домой, напоит чаем и дождется прихода своей свекрови, Кэрол, которая останется с мальчиком на вечер. Дело в том, что каждый второй четверг Лора допоздна проводила в обществе трех старых школьных подруг. Предполагалось, что они собираются для игры в бридж, но до карт дело доходило редко: они предпочитали, попивая мартини, размышлять, с каким из совершенно неподходящих мужчин стоит познакомить партнершу по игре.

Сменив лабораторный халат на бежевый плащ, она поспешила к выходу и только за порогом заметила, что давно накрапывавший дождь усилился. Ей пришлось прикрыть голову несколькими рекламными проспектами и почти бежать к своему старому — семилетнего возраста — «Форду Мондео». Включив обогреватель, чтобы изгнать стоялый холодный воздух из салона, Лора какое-то время сидела неподвижно: медленный долгий выдох отмечал начало короткого промежутка времени, в течение которого она могла не думать о своей ответственности за кого-либо. Затем она завела двигатель и выехала на Хай- стрит.

Дождь затруднял движение, и вместо обычных десяти минут дорога до школы сына заняла четверть часа, да еще в уши назойливо лезло жалобное подвывание щеток, скребущих по ветровому стеклу. Поскольку она припозднилась, многие родители уже забрали своих чад, и Лора смогла припарковаться прямо у главных ворот. Отсюда хорошо просматривался просторный навес с кирпичными опорами, служивший местом сбора во время пожарных учений и игровой площадкой в сырую погоду. Там же обычно дети ожидали родителей, если было ветрено или шел дождь.

Вы читаете Инстинкт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×