introduced Cithrin as the voice of the Medean bank in Porte Oliva, gave Cithrin what context she expected her to need before they entered a negotiation, and explained any obscurities that came in once the discussions were over. Isadau never spoke harshly, never condescended, never reminded Cithrin through word or act that one of them was the master here and the other an apprentice in all but name. She didn’t need to. The resentment that Cithrin felt came from being aware of her failings already.

“Oh no,” Magistra Isadau said, smiling as if she were sad and shaking her head. “We can’t accept last year’s terms again.”

The man across the table from them chuckled. Even seated, he was half a head taller than Isadau. The chitinous scales on his neck and face had begun to grey and crack with age. Cithrin sipped at her tea and smiled politely.

“You don’t do yourself any favors gouging us when we’re low, Isadau,” he said.

“You aren’t low. You’re at war.”

The man’s name was Kilik rol Keston, and Cithrin knew from her review of the books that he traded spice and olives from Elassae north to Borja, returning with worked leather and medicines. The bank had insured his caravans every year for the past decade and paid out the contract only once. It was the sort of information she would have used to make her determination in Porte Oliva or that Magister Imaniel would have considered in Vanai. It appeared to be only a part of Magistra Isadau’s calculations.

“This isn’t a war,” Kilik said, “it’s the world teaching Antea a lesson about the price of overreach. If anything, it makes my work safer. The traditional families aren’t going to be arguing over who gets to levy taxes every half mile of the eastern passage.”

“You’re hauling food and medicine past refugees,” Isadau said. “Next you’ll be storing your seed corn in a sparrow’s nest.”

A thick man passing by their table clapped a wide hand on Kilik’s shoulder.

“Why do you even talk to this woman?” the new man asked. “She’s only going to rob you.”

“Misplaced loyalty,” Kilik said sourly.

“Oh, did you want the contract, Samish?” Isadau asked, smiling brightly. Then to Kilik, “You know Samish has been offering very good terms on his insurance contracts.”

“Better than yours, that’s truth,” Samish said, sitting down at Kilik’s side. Cithrin felt her gut go tight. Anywhere she had ever been, the intrusion would have been unforgivable. Here, it meant nothing. “What’s this hag offering?”

“Half recompense for six on the hundred,” Kilik said, and Samish’s eyebrows rose like birds taking wing.

“You’re joking,” he said, and Cithrin thought he sounded genuinely surprised.

“Half recompense on expected sale,” Isadau said, “not on cost.”

Samish’s expression changed to a sly smile and he wagged a scolding finger at Kilik. “You’re being tricky with me, brother. But because our fathers fought together, I’ll give you five and a half on the hundred.”

Kilik looked at Isadau and pointed toward Samish as if to say, You see how much better I can do? Cithrin felt a rush of anger, but Isadau laughed.

“My terms don’t change,” she said, rising from the table. Cithrin sipped down the last of her tea too quickly and got a mouthful of soaked leaf for her trouble. When she stood Isadau took her elbow like they were close confidants and steered her back through the overwhelming din and chatter of the trading house. As they reached the door to the yard, she squeezed Cithrin’s arm once and tilted her head in query. Cithrin shrugged.

“I wish we could make our negotiations at the house,” Cithrin said. “I hate losing a contract because we were where we could be overheard.”

“We didn’t lose the contract. Kilik’s an old hand at this. He’ll spend the rest of the day wandering about talking, and he’ll find that Samish is overcommitted. The caravan will take insurance with us because he wants to be the gambler and have the insurance be his safety. He won’t risk his trade on someone who might be destitute when the time arrived to make a claim. Not for one-half on the hundred,” Isadau said, then paused. When she spoke again, her voice was softer. Her easy joy was gone from it. “I do worry about this war, though.”

In the yard, Enen and Yardem Hane leaned against a low stone wall, talking with a Timzinae girl old enough to have a woman’s figure but still with the light brown scales of youth. Yardem’s ears shifted toward them as they approached and Enen lifted her soft-pelted chin. The girl turned, caught sight of Isadau, and trotted up to meet them.

“Magistra,” the girl said.

“I’m afraid you’ll have to be more specific, dear,” Isadau said. “Maha, this is Magistra Cithrin bel Sarcour from the new Porte Oliva branch. Cithrin, this is my cousin Merid’s daughter Maha.”

Cithrin nodded her head and the girl matched her before turning back to Isadau.

“Papa said you should come when you can,” she said, then leaned closer and shifted to a whisper. “He’s got information about the lemon crop.”

Isadau nodded and let Cithrin’s arm go free.

“I’m afraid I’ll have to meet you back at the house,” she said.

“That’s fine,” Cithrin said. The girl took Magistra Isadau’s hand, and the pair of them walked briskly off through the gate and out to the uncurbed stone-paved road. Yardem and Enen came forward.

“Is all well, ma’am?” Yardem asked in his soft low voice.

“Apparently,” Cithrin said. “But I couldn’t start to tell you why.”

Enen scratched her collarbone, setting the beads woven into her pelt clicking. “I had that experience of them too. Timzinae are the worst. Haaverkin or Jasuru—even Tralgu, if you don’t mind my saying it, Yardem—you deal with them and you at least know you’re in for something odd. Timzinae seem just like anyone right up until they don’t, and then who the hell knows what they’re thinking?”

The city was low all around them, the wide streets with stretches of grass and low scrub between them and the houses making it seem less a city than a village grown vast. Horses and mules drew large carts, men small ones. The air smelled of the sea but also of turned earth and damp. Above them, the sky was a blue so intense it was hard to look at and the sun glowed like a great burning coin. Cithrin crossed her arms as she walked, realizing only after she’d done it that she missed Magistra Isadau’s touch and was trying to make up for its loss. She dropped her arms to her sides.

“Where’s Roach?” she asked. “Wasn’t he on duty today?”

“Took his shift for him, gave him a day’s liberty,” Yardem said. “He has a nephew getting wed.”

“Really?” Cithrin said. “I didn’t know he had family in Suddapal.”

“Some,” Yardem said.

“He never mentioned them to me.”

“Don’t know that he felt it was his place to, ma’am,” Yardem said. Enen cleared her throat in a way that sounded more for preparation than for comfort. Cithrin turned to look at her. The Kurtadam woman’s face was masked by the oily seal-like fur of her pelt, but the discomfort showed through in her eyes.

“I was just thinking, Magistra,” Enen said. “You might not want to call him that while we’re here.”

“Who? Roach?” Cithrin said. “Isn’t that his name?”

“His name’s Halvill,” Yardem said. “Halvill rol Kausol. Roach was just what people called him in Porte Oliva. Sort of the way people might call a Southling ‘Eyehole’ or a Kurtadam ‘Clicker.’”

“Oh,” Cithrin said. “I didn’t know it bothered him.”

Yardem shrugged. “He’s never said it does. He’s not the sort that makes trouble.”

“Only if other people hear you saying it, they might take it wrong is all,” Enen said.

“I understand,” Cithrin said, trying to recall how many times she’d called the little Timzinae guard by name and who had been present when she had. “Thank you.”

Cithrin had spent most of her life being alone. As a girl, she had been the odd one of her cohort, fitting as poorly with the children of nobility as the urchins who ran in the streets. When she left Vanai, she had adopted false identities, from boy carter to agent of the Medean bank, which had required a certain distance from the world to remain plausible. The work of banking itself was isolated. Simply being known as the woman who could lift a poor man to wealth so long as he was wise, prudent, and lucky—or destroy the highborn if they were prodigal and weak—made her a race of one. She was a banker, and so of course she was alone.

Still, the isolation she felt in the compound at Suddapal was unlike the cultivated distances she’d experienced before. Here, she could retreat to her room, close the door behind her, and feel like a prisoner waiting for the

Вы читаете The Tyrant's Law
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату