'Then you supposition is at fault.'
'Why?'
'Because there isn't any such version.'
'Do you mean to intimate that the tale is modern, and not borrowed from some ancient Greek book.'
'Yes. It is not permissible for any but the very young and innocent to be so easily beguiled as you and Van Dyke have been.'
'Do you mean that we have fallen a prey to our ignorance and simplicity?'
'Yes. Is Van Dyke a Greek scholar?'
'I believe so.'
'Then he knew where to find the ancient Greek version if one existed. Why didn't he look? Why did he jump to conclusions?'
'I don't know. And was it worth the trouble, anyway?'
As it turns out, now, it was not claimed that the story had been translated from the Greek. It had its place among other uncredited stories, and was there to be turned into Greek by students of that language. 'Greek Prose Composition'—that title is what made the confusion. It seemed to mean that the originals were Greek. It was not well chosen, for it was pretty sure to mislead.
Thus vanishes the Greek Frog, and I am sorry: for he loomed fine and grand across the sweep of the ages, and I took a great pride in him.
M.T.
(1) Sidgwick, Greek Prose Composition, page 116
MY MILITARY CAMPAIGN
You have heard from a great many people who did something in the war; is it not fair and right that you listen a little moment to one who started out to do something in it, but didn't? Thousands entered the war, got just a taste of it, and then stepped out again, permanently. These, by their very numbers, are respectable, and are therefore entitled to a sort of voice—not a loud one, but a modest one; not a boastful one, but an apologetic one. They ought not to be allowed much space among better people—people who did something—I grant that; but they ought at least to be allowed to state why they didn't do anything, and also to explain the process by which they didn't do anything. Surely this kind of light must have a sort of value.
Out West there was a good deal of confusion in men's minds during the first months of the great trouble—a good deal of unsettledness, of leaning first this way, then that, then the other way. It was hard for us to get our bearings. I call to mind an instance of this. I was piloting on the Mississippi when the news came that South Carolina had gone out of the Union on December 20, 1860. My pilot-mate was a New Yorker. He was strong for the Union; so was I. But he would not listen to me with any patience; my loyalty was smirched, to his eye, because my father had owned slaves. I said, in palliation of this dark fact, that I had heard my father say, some years before he died, that slavery was a great wrong, and that he would free the solitary Negro he then owned if he could think it right to give away the property of the family when he was so straitened in means. My mate retorted that a mere impulse was nothing—anybody could pretend to a good impulse; and went on decrying my Unionism and libelling my ancestry. A month later the secession atmosphere had considerably thickened on the Lower Mississippi, and I became a rebel; so did he. We were together in New Orleans, January 26, when Louisiana went out of the Union. He did his full share of the rebel shouting, but was bitterly opposed to letting me do mine. He said that I came of bad stock—of a father who had been willing to set slaves free. In the following summer he was piloting a Federal gun-boat and shouting for the Union again, and I was in the Confederate army. I held his note for some borrowed money. He was one of the most upright men I ever knew; but he repudiated that note without hesitation, because I was a rebel, and the son of a man who had owned slaves.
In that summer—of 1861—the first wash of the wave of war broke upon the shores of Missouri. Our State was invaded by the Union forces. They took possession of St. Louis, Jefferson Barracks, and some other points. The Governor, Claib Jackson, issued his proclamation calling out fifty thousand militia to repel the invader.
I was visiting in the small town where my boyhood had been spent—Hannibal, Marion County. Several of us got together in a secret place by night and formed ourselves into a military company. One Tom Lyman, a young fellow of a good deal of spirit but of no military experience, was made captain; I was made second lieutenant. We had no first lieutenant; I do not know why; it was long ago. There were fifteen of us. By the advice of an innocent connected with the organisation, we called ourselves the Marion Rangers. I do not remember that any one found fault with the name. I did not; I thought it sounded quite well. The young fellow who proposed this title was perhaps a fair sample of the kind of stuff we were made of. He was young, ignorant, good-natured, well-meaning, trivial, full of romance, and given to reading chivalric novels and singing forlorn love-ditties. He had some pathetic little nickel-plated aristocratic instincts, and detested his name, which was Dunlap; detested it, partly because it was nearly as common in that region as Smith, but mainly because it had a plebeian sound to his ear. So he tried to ennoble it by writing it in this way: d'Unlap. That contented his eye, but left his ear unsatisfied, for people gave the new name the same old pronunciation—emphasis on the front end of it. He then did the bravest thing that can be imagined—a thing to make one shiver when one remembers how the world is given to resenting shams and affectations; he began to write his name so: d'Un Lap. And he waited patiently through the long storm of mud that was flung at this work of art, and he had his reward at last; for he lived to see that name accepted, and the emphasis put where he wanted it, by people who had known him all his life, and to whom the tribe of Dunlaps had been as familiar as the rain and the sunshine for forty years. So sure of victory at last is the courage that can wait. He said he had found, by consulting some ancient French chronicles, that the name was rightly and originally written d'Un Lap; and said that if it were translated into English it would mean Peterson: Lap, Latin or Greek, he said, for stone or rock, same as the French Pierre, that is to say, Peter; d', of or from; un, a or one; hence d'Un Lap, of or from a stone or a Peter; that is to say, one who is the son of a stone, the son of a Peter—Peterson. Our militia company were not learned, and the explanation confused them; so they called him Peterson Dunlap. He proved useful to us in his way; he named our camps for us, and he generally struck a name that was 'no slouch,' as the boys said.
That is one sample of us. Another was Ed Stevens, son of the town jeweller,—trim-built, handsome, graceful, neat as a cat; bright, educated, but given over entirely to fun. There was nothing serious in life to him. As far as he was concerned, this military expedition of ours was simply a holiday. I should say that about half of us looked upon it in the same way; not consciously, perhaps, but unconsciously. We did not think; we were not capable of it. As for myself, I was full of unreasoning joy to be done with turning out of bed at midnight and four in the morning, for a while; grateful to have a change, new scenes, new occupations, a new interest. In my thoughts that was as far as I went; I did not go into the details; as a rule one doesn't at twenty-five.
Another sample was Smith, the blacksmith's apprentice. This vast donkey had some pluck, of a slow and sluggish nature, but a soft heart; at one time he would knock a horse down for some impropriety, and at another he would get homesick and cry. However, he had one ultimate credit to his account which some of us hadn't: he stuck to the war, and was killed in battle at last.
Jo Bowers, another sample, was a huge, good-natured, flax-headed lubber; lazy, sentimental, full of harmless brag, a grumbler by nature; an experienced, industrious, ambitious, and often quite picturesque liar, and yet not a successful one, for he had had no intelligent training, but was allowed to come up just any way. This life was serious enough to him, and seldom satisfactory. But he was a good fellow, anyway, and the boys all liked him. He was made orderly sergeant; Stevens was made corporal.
These samples will answer—and they are quite fair ones. Well, this herd of cattle started for the war. What could you expect of them? They did as well as they knew how, but really what was justly to be expected of them? Nothing, I should say. That is what they did.
We waited for a dark night, for caution and secrecy were necessary; then, toward midnight, we stole in couples and from various directions to the Griffith place, beyond the town; from that point we set out together on foot. Hannibal lies at the extreme south-eastern corner of Marion County, on the Mississippi River; our objective point was the hamlet of New London, ten miles away, in Ralls County.
The first hour was all fun, all idle nonsense and laughter. But that could not be kept up. The steady trudging