Но Ярви успел нырнуть в темную дыру прежде меня. «Интересно, для кого я говорил?»

Я осторожно на заднице съехал по подтаявшему полу тоннеля до самого подснежного купола.

– Ход на поверхность прорыт, – объявил, стряхивая со штанов мокрые комья. Люди под куполом, как давешний охранник, разразились радостными восклицаниями. Своды немедленно ответили им новым треском.

– Тише, – вполголоса осадил их я, – пока нас тут окончательно не завалило.

Возможно, во избежание паники, последнюю фразу добавлять и не стоило, зато всех сразу проняло. Я отправился к оставленному рядом с Ильяланной рюкзаку, собираясь засунуть назад стянутые с рук носки. После перевала дорога нас ожидала еще долгая, и разбрасываться нужными в пути вещами я не хотел.

– Тьесса-эр фиа линенн, райе, – негромко произнес за моей спиной Ярвианн.

– Нужно срочно поднимать мешки, – перевел его слова Вага.

– Да какие там мешки, самим бы выбраться!

Полтора десятка стражников и примерно столько же носильщиков ринулись к лазу. Остались лишь четверо тех, кто охранял тело бесчувственной Ильяланны, но было видно, что и они вот-вот сорвутся вслед за остальными. Однако на пути в тоннель неожиданно оказалась преграда в виде эльфа с обнаженным мечом в руке.

– Нирре уива верс-линнен, – со значением произнес он и для наглядности взмахнул мечом. Толпа чуть попятилась.

– Эй, ты чего? – Один из стражников в свой черед потянулся к оружию. – Вага, чего он, все твари Бездны ему в печень!

Обстановка нравилась мне все меньше. И вроде бы вокруг собрались бывалые воины, да и носильщики всякого повидали на своем веку. А тут простой завал, но нервы у людей после двух часов сидения под низким зеленым куполом явно начали сдавать. Того и гляди, полезут на Ярвианна с мечами. А он у нас фехтовальщик известно какой. Те, кого не перережет, подавят друг друга в панике в узком тоннеле. Веселая перспективка намечается!

Эльф снова заговорил, обращаясь теперь к испуганно моргающему Ваге. Тот несколько раз кивнул, но вместо того, чтобы тут же перевести, бросился ко мне. Озадаченные его поведением караванщики расступились.

– Господин Ярвианн говорит, что не позволит никому выйти отсюда, пока не будут подняты наверх мешки, – взволнованно зашептал мне на ухо возница. – Сказал, что сам обрушит купол, если носильщики решат бросить поклажу! Будь другом, объяви им, а то у меня духу не хватает!

Вага просительно заглянул мне в лицо.

– А что же он сам не скажет? – с трудом сдерживая готовое прорваться раздражение, поинтересовался я. Ситуация грозила вот-вот выйти из-под контроля. Эльф с клинком наголо перегораживал желанный путь к спасению, напуганные духотой и потрескиванием ледяных сводов люди готовы были с оружием в руках прокладывать себе путь на воздух.

– Он не говорит на человеческих языках, – снова зашептал старик.

– Это мне известно, но ради такого случая мог бы поступиться принципами! Стоп… – оборвал я сам себя. Нежданно посетила новая мысль о том, что мы с Вагой понимаем под одними и теми же словами разные вещи. Я всегда полагал, что Ярвианн не общается с нами на эрихейском от общего презрения к человеческой расе, как-то не приходило в голову, что он может просто не знать языка.

– Он что, не знает языка? – озвучил я догадку.

– Я же и говорю. – Вага смотрел на меня, как на помешанного. – Только несколько самых необходимых слов.

«Несколько самых необходимых слов…» – перед мысленным взором возникла картина: Ярвианн в гномьем храме, хриплый с диким акцентом голос: «мешок… огонь…» И еще раньше, на стоянке… Некоторые вещи внезапно предстали совсем в другом свете. Впрочем, сейчас было не время предаваться воспоминаниям.

«Бездна меня побери!» Я решительно протолкался к входу в тоннель и встал рядом с Ярвианном. Меч доставать не стал, а то еще, чего доброго, решит, что и я примкнул к паникерам.

– Эй-эй, спокойнее! – постарался я перекрыть общий негромкий ропот (говорить в полный голос никто больше не решался). – Не надо волноваться, ребята. Тоннель наружу прорыт, а значит, удушье нам не грозит. Господин Ярвианн просил напомнить, что все мы здесь подрядились доставить по назначению груз. Если сейчас побросаем мешки из-за глупого страха, леди нам не заплатит. Кто как, а я не собираюсь терять свои денежки. Не для того я столько дней корячился по этим проклятым горам с тюком на загривке! Так что давайте, подтаскивайте мешки к тоннелю. Ярвианн обещал набавить всем по пятку лорров к контракту!

Я подмигнул вытаращившему на меня глаза вознице.

– За работу, ребята. Нечего время терять. – Не давая им опомниться, я прошел к мешкам, попутно расставляя всех в цепочку, чтобы удобнее было передавать тюки. – Женщину поднимаем первой. Вага! – Старик оказался прямо за мной. – Скажи Ярвианну, пусть с одним из охранников берет свою сестру и тащит наверх.

На всякий случай оглядел спутников, ожидая возражений. Но все молчали, а лица, хоть и хмурые, вроде бы утратили налет агрессивности.

Вага метнулся к эльфу. И тут же прибежал назад.

– Он говорит, нельзя ее поднимать первой, без нее купол обвалится. – Хвала богам, последние слова старик произнес совсем тихо, практически одними губами. Не хватало нам нового приступа паники.

– Ладно, тогда делаем так: сначала ползет охранник, за ним носильщик с мешком. Стражник помогает тянуть поклажу, носильщик толкает. Троим напарника не достанется (себя и свой тючок я в расчет не брал), но думаю, каждый и в одиночку справится со своим грузом. Старайтесь ползти быстро и без

Вы читаете Печать смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату