не сообразил, что тебе надо попасть в Тхай-Кай. Кроме того, я следил за твоими приключениями и даже помогал тебе пару раз. Знаешь сказку про магические кристаллы, с помощью которых можно наблюдать за далекими землями? Это не совсем сказка.

— Хват…

— И офицер, который одарил тебя кошелем с золотом, — сказал Гаррис. — Нил, которого ты убил… Я придержал его руку, чтобы ты успел нанести удар первым. Не думаешь ли ты, что на самом деле мог справиться с элитным солдатом моей армии, просто застав его врасплох? И что его вообще можно было застать врасплох?

— А Ланс?

— С ним нам обоим просто повезло, — улыбнулся Гаррис. — Хотя я и не верю, что это было обычное везение.

— Как ты это делал?

— Я могу контролировать поведение некоторых людей на довольно значительном расстоянии, — сказал Гаррис. — Я же чародей.

— Тогда не проще ли было вложить в мою голову все нужные мысли и не усложнять жизнь себе и другим?

Почему ты просто не внушил мне идею о Тхай-Кае еще в Тирене?

— Нет, не проще. Я мог вложить в твою голову нужные мысли, чтобы ты с самого начала отправился в Тхай-Кай, но придворные чародеи Фангов тоже не дураки. Были… Они бы очень быстро вычислили, если бы тобой управляла чужая воля. Заметили бы мое вмешательство в твои мысли.

— Ты все равно использовал меня все это время. Я был твоей пешкой.

— Да. Но ты дошел до последнего поля и стал более значимой фигурой, — Гаррис окинул усталым взглядом мои доспехи. — И даже твои цвета с тех пор изменились.

— Зачем ты вышел на поединок? — спросил я. — Ведь я уже сделал все, что от меня требовалось. Ты мог просто отказаться от этого боя и ничего не потерять. Зачем тебе сейчас лишний риск?

— Может быть, это тебя удивит, но я — человек чести, — сказал Гаррис. — Я обещал тебе честный поединок и не собираюсь нарушать данного слова. Тебя научили обращаться с этой штукой? — кончиком трубки он указал на легендарное копье.

— Да, — сказал я.

— Тогда у тебя неплохие шансы, — сказал Гаррис. — Я, как видишь, немного не в форме, да и после удара таким копьем голова обратно точно не прирастет. Ты в полушаге от победы, принц. Я уже подписал все необходимые указы и дал распоряжения своим людям. Если ты победишь, тебя никто не тронет. В моем шатре ты найдешь Ирэн… сестру Ирэн, и она вручит тебе все необходимое, чтобы ты мог вернуться в Тирен и занять свое место на троне. Мой гарнизон покинет страну в течение суток после того, как ты подтвердишь свои права. А сегодняшняя битва пойдет своим чередом. Или ты можешь остаться здесь и получить все те пряники, что обещали тебе твои нынешние союзники.

— Твои генералы сдержат слово после твоей смерти? — уточнил я.

— У них будут более насущные проблемы, чем нарушать мою клятву, — сказал Гаррис. — Ребята, которые стоят за твоей спиной, сами отсюда никуда не уйдут.

Тут до меня потихоньку начало доходить, что происходит. Гаррис явился на поединок и отпустил своего коня. Он неуверенно стоит на ногах и даже не стал надевать доспехи, несмотря на то, что заранее знал, с каким именно оружием ему придется столкнуться.

А если он пришел сюда не драться? Он не мог не прийти сюда, потому что дал слово.

Возможно, с самого начала у него были несколько другие планы, но на какой-то стадии претворения в жизнь они дали трещину, что-то где-то пошло не так, и в итоге он потратил гораздо больше сил, чем рассчитывал. Он явно не был готов к драке, и лишь данное мне слово заставило этого человека выйти на поединок.

Но он пришел сюда не драться. В таком состоянии драться просто невозможно, будь ты хоть трижды чародей.

Вполне возможно, что он пришел сюда умирать.

И я понял, что я должен сделать. Правда, трона своих предков в таком случае мне не видать, как своих ушей, а может быть, в итоге я потеряю и жизнь, зато… Зато моя совесть будет чиста. Как перед моими подданными, так и перед всеми остальными жителями нашего материка. Но кое-что зависело и от Гарриса.

— Ты хочешь сказать, что сейчас играешь честно? — уточнил я.

— Принц, ты явился сюда за моей головой, — сказал Гаррис. — Какая тебе разница, как я играю?

— А твое первое предложение все еще в силе?

— Какое именно? Я уж и не помню, что тебе предлагал.

— Место своего оруженосца, — сказал я. — Или что-то вроде того.

Кажется, мне впервые за все время нашего недолгого знакомства удалось его удивить. Такого вопроса от меня он явно не ожидал. Брови императора в изумлении взлетели вверх, лоб собрался в морщинки, а в глазах появился веселый блеск.

— Допустим, — сказал он. — А у тебя вдруг появилось такое желание?

— Я видел твою Империю, видел, как живут люди под твоей властью, — сказал я. — А еще я видел то, как живут люди под властью Шести, и догадываюсь, как правят своим народом Великие Фанги. Из этих трех вариантов твой кажется самым привлекательным.

— Ты думаешь, что выбираешь меньшее зло? — уточнил Гаррис. — А может быть, ты уже и вовсе не считаешь мою Империю злом?

— Там будет видно, — сказал я. — В процессе.

— Или ты думаешь, что выбираешь сторону победителя? — Гаррис перевернул трубку, и легкий ветерок унес в сторону облако пепла. — Хочу тебя предупредить: даже если мы вдвоем выступим на одной стороне, у нас есть все шансы проиграть эту битву. Во мне не осталось и капли магии, и Черный Ураган временно уступил место полному штилю.

— Мне кажется, я готов рискнуть, — сказал я. — Я подумал, что честнее будет проиграть на твоей стороне, чем победить на стороне твоих врагов.

— Неожиданное решение, — заметил Гаррис. — Но я не могу сказать, что оно мне не нравится.

— Это не потому, что я боюсь с тобой драться, — сказал я. — И не потому, что я простил тебе все, что ты сделал в Тирене.

— Если уж ты решил перейти на мою сторону, давай сначала доживем до сегодняшнего вечера, а уже потом начнем подбивать итоги и предъявлять друг другу счета, — предложил Гаррис. — Иначе все это выглядит довольно странно.

— Договорились.

— Я отпустил свою лошадку. Полагаю, твой скакун выдержит двоих, — сказал Гаррис. — Тем более что путь предстоит недолгий.

Имперские воины недоуменно молчали, а брекчианцы и тхайцы взвыли от негодования, пока я подзывал своего скакуна и подставлял плечо, помогая Гаррису забраться в седло. Когда Гаррис подал мне руку, и я занял свое место за его спиной, вопли ярости достигли апогея.

Такого предательства они от меня не ожидали.

Еще утром я сам от себя такого не ожидал.

Сюжет сказки, выстроенный с таким трудом, рушился, как карточный домик под напором нешуточного ветра.

Принц все-таки не сразил узурпатора. Он вообще не стал с ним сражаться.

Чем бы ни завершилась сегодняшняя битва, у баллад, которые ее

Вы читаете Цвет мира - серый
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату