это с темными волосами и поинтересовалась у Алька:

— Они ринтарцы?

— Да.

— Понимают, о чем мы говорим?

— Молец — наполовину, девушка — только некоторые слова. Но он все равно ей потом перескажет.

Вор широко улыбнулся, подтверждая.

Исенара задумчиво поглядела на Рыску с Жаром, пытаясь понять, что может связывать этих людей с Альком — точнее, тем Альком, которого она помнила.

— Они твои друзья?

Прозвучало это скорее как можно ли им доверять? и, наверное, именно из-за этого саврянин, помедлив, сухо ответил: — Да.

— Полагаю, в таком случае нам следует вести беседу на языке, который понятен всем. — Тсаревна без особого труда перешла на ринтарский, пусть и сильно исковерканный акцентом.

— Ага, так куда лучше! — нахально, хоть и почтительно отозвался Жар. Спохватившись, добавил: — Ваше высочество.

Исенара тихонько, мелодично рассмеялась:

— Ты не похож на мольца, парень.

— Хольга ценит святость деяний, а не лиц, — чинно ответил вор, но глаза у него при этом лукаво щурились.

Тсаревна наскоро проглядела письмо, заливаясь краской в знакомых Рыске местах. Прижала его к груди:

— Вы сможете доставить ответ?

— Нет. — Альк с сожалением, но непреклонно качнул головой. — Боюсь, отныне этот способ связи для вас заказан.

— Но что же остается?! — криком души вырвалось у тсаревны. — Витор ненавидит Саврию. Моя мать не хочет войны, но слишком горда, чтобы сдаться без боя. Лучше погибнуть, чем стать ринтарскими рабами!

Жар с Рыской переглянулись, но вежливо промолчали.

— Она знает о ваших… чувствах?

Тсаревна потупилась, хотя Альк честно старался глядеть не ниже ее груди.

— Догадывается… Хотя, может, и знает. Наша тайная служба тоже неплоха, верно? — Исенара горько рассмеялась. — Думаю, мама не стала бы нам препятствовать. Она уже стара и мечтает о внуках, которые росли бы в мире… Но это не имеет значения. Пока у власти Витор… Нам донесли, что он укрепляет крепости и даже закладывает новую башню, напротив Хольгиного Пупа.

— Странный выбор, — удивился Альк. — Остров же будет заслонять наш берег. Да и Рыбка там шире всего.

— Тем не менее туда согнали мужиков, свозят бревна и камень… Витор явно что-то задумал, и нам приходится готовиться в ответ. Если война начнется — ее будет не остановить. Разве что сама Хольга спустится с небес между армиями…

— Простите, ваше высочество, — внезапно оборвал беседу Альк, глядя на что-то поверх плеча тсаревны. Жар тоже посмотрел, однако увидел только клумбы да деревья. — Но нам пора идти. А еще лучше — бежать.

— Да-да, конечно, — заторопилась Исенара. — Как я могу вас отблагодарить?!

— Нам достаточно знать, что мы оказали услугу вашего высочеству.

Жар болезненно поморщился, но тсаревна, не удовлетворенная ответом, поспешно стащила с руки браслет — белого золота, с бледно-голубыми камушками:

— Вот, возьми!

Отнекиваться от тсарских милостей нельзя, и саврянин принял подарок, почтительно поцеловав протянувшую его руку.

— Прощайте, ваше высочество.

— Удачи тебе, Альк! — Было видно, что Исенаре не терпится вернуться в беседку и перечитать заветное письмецо. Раз двести.

Саврянин криво улыбнулся и не ответил.

— Выйдем с толпой, через главные ворота, — пояснил он пару щепок спустя, когда Жар недоуменно заозирался на знакомую дорожку, оставшуюся в стороне. — Сейчас как раз утренний прием челобитчиков закончился, видишь, народ валит?

По широкой мраморной лестнице действительно спускалось около сотни людей — и господа, и слуги, и даже какой-то бродяга огрызающийся на тащившего его за шиворот стражника. Смешаться с ними не составило труда.

Альк поймал Рыску за руку и небрежно натянул на нее тсарский браслет.

— Рукав обдерни, чтоб не заметили.

— Да пусть бы у тебя был, — удивилась девушка. — Дома разберемся.

— На меня не налезет. А из кармана вывалиться может, не в кулаке ж тащить.

Нести такую драгоценность на запястье Рыске было боязно, но передать браслет Жару (уж у этого-то ничего не вывалится, еще и со стороны завалится!) она не успела.

— Альк? — негромко, крайне изумленно окликнули за спиной. Мужской голос, саврянский.

— Тебя кто-то зовет! — Рыска дернула Алька за рубашку, решив, что он не расслышал. К ее изумлению, белокосый не только не обернулся посмотреть, в чем дело, но и ускорил шаг, таща девушку за собой.

— Альк! — Голос стал громче, уверенней.

— Кто это? — Рыска споткнулась. К счастью, до подножия лестницы оставалось всего несколько ступенек, и девушка, повиснув на руке белокосого, перелетела через них, как через ручей на привязанной к суку веревке. — Ой, нога-а-а! Подожди!

Саврянин, сдавленно выругавшись, сгреб Рыску в охапку, перебросил через плечо и понес прочь. Девушка подняла голову и успела-таки рассмотреть стоящего наверху лестницы человека с растерянно- недоверчивым лицом: белокосого, высокого, худощавого, поразительно похожего на Алька.

Вернее, это Альк был на него похож.

ГЛАВА 29

Двери замковых кладовых следует подбивать медью, дабы крысы их не подгрызли и не проникли внутрь.

Там же

— Девчонка, — резко и зло сказал Альк, когда они уже подходили к кормильне. До этого саврянин не произнес ни слова, а Друзья, чуя его настроение, не навязывались. — Ждет она чего-то. Чего?! Что действительно Хольга с небес спустится и с любимым ее обвенчает?

Рыска, в первый момент решившая, что речь идет о ней, опешила. Она-то думала, что Альк остался доволен успешно завершившимся походом! И разве можно говорить о своей тсаревне будто о простой девке?! Рыска и то ее величием прониклась!

— А что она может сделать? — вступился за Исенару Жар. — Власть в руках у ее матери, а сама тсаревна в них ничего тяжелей цветочка не держала.

— Что-то сделать можно всегда. И Шарес ваш такая же тряпка. Взял да стукнул бы кулаком по столу. — Альк показал тсаревичу пример, сорвав досаду на подвернувшемся столбе. Навес вздрогнул, шумно вспорхнули испуганные голуби. — А лучше — папаше своему по плеши.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату