К нам из Сан-Франциско,К нам и внука привезлаБабушка-туристка.Мальчик ростом невысок,Пьёт с утра томатный сок,Ходит в брючках до колена,В куртке-распашонке.— Он из книжки Марка Твена!—Шепчутся девчонки.—А в каком он классе?В третьем?Мы его как другаВстретим!Тут Наташа, ей лет восемь,Смело руку подняла,Говорит: — Давайте спросим,Как в Америке дела?— Тише дети, я прошу,—Сказала переводчица.—Прекратите этот шум,Хочу сосредоточиться.При чём тут переводчица?Побегать людям хочется!Все кричат: — Хау-ду-ю-ду!Погоняем мяч в саду!А гость как расхохочется.Он, видно, весельчак!При чём тут переводчица?Понятно всё и так!Подружились детиС мальчиком в берете.Первоклассница АлёнкаПринесла ему котёнкаИз живого уголка.Говорит — играй пока.Оказалось, в Сан-ФранцискоЕсть точь-в-точь такая киска.Гость освоился вполне,Хлопнул Свету по спине.— Что ты делаешь, чудак!—Удивилась Света.Оказалось — это в знакДружбы и привета.На лавку в школьном скверикеДрузья решили сесть.У гостя из АмерикиВопрос к ребятам есть.— Ну, спрашивай, что хочется —На то и переводчица.— А что, у вас в индейцевИграют или нет?— Играем, разумеется!—Кричат ему в ответ.—Мы в пионерском клубеПостроили вигвам.Принёс вожатый бубен,Сказал: «Подарок вам!»— Сюда несите бубен,Играть в индейцев будем.
II. Бубны бьют
Объявил вожатый вдруг:— Становись, индейцы, в круг!Мы не в школьном скверике,