Ташке, заявил:
– Ну вы тут поболтайте, а мы пройдемся.
Когда они спустились на минус седьмой этаж и подошли к массивной двери, которая почему-то была приоткрыта, Мишка расплылся в улыбке:
– Ну вот, и с Его Величеством поздороваешься.
Филипп бросил на него озадаченный взгляд. Мишка пояснил:
– В эту часть дворца доступ имеют всего человек пятнадцать, а после двадцати двух и без сопровождения вообще всего трое. А Сулейман сейчас наверху.
У Филиппа екнуло под ложечкой. Раньше, когда он встречался с Ярославичевым по нескольку раз на дню, ощущение величия этого человека было у него как-то притуплено, и только оказавшись далеко, Филипп понял, насколько же точно он соответствует тому месту, которое занимает. В отличие от любого другого лидера государства тот, кто ныне носил имя Дмитрия Ярославичева, не был политиком. Вернее, он был не только политиком. Он был чем-то совершенно иным. То есть он был и политиком, и менеджером, и социологом, и инженером, и ученым, и… Но, главное, он был… управленцем. Нет, это было не самое удачное определение, просто ни в одном человеческом языке не имелось пока термина, чтобы точно обозначить то, кем или чем был Император, и слово «управленец» было просто наиболее близко к нему по смыслу. Потому что среди людей не было управленцев не просто такого, но даже приблизительно, такого уровня. Особенно это было заметно терранцам, которые все поголовно владели методиками оценки эффективности управления.
Тут Мишка толкнул дверь, и они вошли внутрь…
Его Величество действительно был там. Он и два незнакомых Филиппу человека сидели у небольшого сервировочного столика, заставленного бутылками с вином и вазами с фруктами и сыром, и о чем-то неторопливо беседовали. Когда дверь распахнулась, все трое повернули голову. Император поднялся с кресла навстречу Филиппу:
– Филипп, рад тебя видеть, когда приехал?
Гранин пожал протянутую руку и несколько смущенно ответил:
– Вчера.
– Отлично! – Император повернулся к своим собеседникам. – Ну вот, у нас есть отличный способ проверить наши сомнения. – Он обратился к Филиппу: – Ты не мог бы нам помочь в одном деле?
– С удовольствием.
– Хорошо, тогда я попросил бы тебя раздеться. – Император с улыбкой посмотрел на Мишку: – Казаков, ты его, случайно, не перекормил?
Мишка заулыбался:
– Да нет, в пределах…
Пока Филипп разоблачался, Ярославичев представил ему своих собеседников:
– Знакомься, это Борис Мамичев, факультет промышленных инженеров, выпуск-3, начальник специальной исследовательской группы военного факультета университета, а это академик Виктор Арсентьевич Поплавцев, руководитель специальной исследовательской группы «Практическая физика» при Терранском университете. Тебе же сейчас предстоит испытать первый экспериментальный образец устройства, созданного их совместными усилиями. – Его Величество кивнул на невысокий контейнер размером с массивную тумбочку. Филипп подошел поближе и наклонился над контейнером. Все молча наблюдали за ним. Видимо, предусматривалось, что он сам разберется, что делать с этой штукой. Впрочем, это было нетрудно. Сверху на панели имелась подсвеченная клавиша величиной с пол-ладони. Филипп надавил. Контейнер раскрылся.
Внутри оказалось нечто, напоминающее человека или робота, сидевшего с плотно прижатыми к гелу коленями и руками. Филипп несколько мгновений рассматривал это, пока не догадался, что это не робот, а скорее костюм. Филипп наклонился и попытался его поднять. Ему это удалось, но костюм оказался довольно тяжелым, центнера полтора-два весом. Где-то с минуту Филипп разглядывал его, потом опустил на место и переключил внимание на два небольших кофра, притулившихся у боковых стенок контейнера. Как он и ожидал, в кофрах оказалась пара аккумуляторов, очень похожих на те, что использовались в электромобилях. Филипп извлек их и вставил в приемные гнезда, которые, судя по толщине титановой крышки, были бронированными. Покончив с этим, он откинул крышку поясной панели управления, тоже бронированную, и нажал на большую зеленую кнопку. Костюм мгновенно ожил и быстро и практически бесшумно выпрямился во весь рост. Стоило ему выпрямиться, как по всей задней его стороне прошла незаметная ранее трещина, а затем спина и верхние части ножных и ручных щитков раскрылись, будто приглашая Филиппа влезть внутрь. Филипп мгновение помедлил, а затем принял приглашение.
Как только его руки удобно устроились в перчатках, а грудь коснулась грудной пластины костюма, щитки захлопнулись и костюм тихонько зашипел, нагнетая воздух в манжеты, плотно охватывающие руки и тело. Филипп поерзал, устраиваясь поудобнее, но костюм сидел как влитой. Он попытался сделать шаг, но вместо это скакнул чуть ли не на пять метров вперед, едва не навернувшись. Зрители обменялись улыбками.
Следующий шаг Филипп сделал поосторожней. Его опять повело в сторону, но уже гораздо меньше.
Через пять минут он передвигался в костюме уже вполне уверенно. Тут послышался голос Мамичева:
– Попробуйте другие функции пульта.
Филипп согласно кивнул (шлем повторил его движение с легкостью) и откинул переднюю панель поясного пульта. Кроме большой зеленой кнопки там было еще две. Филлип нажал красную – и костюм тут же помимо его воли упал плашмя на землю и раскрыл спинные щитки. Нажатие на вторую кнопку, голубоватого цвета, привело к тому, что костюм согнул ноги и принял позу сидящего человека (а вместе с ним сел и Филипп), а сама кнопка выскочила, превратившись в джойстик с крупным шариком, удобным для захвата даже в перчатке. Третья кнопка оказалась муляжом. Наверное, она включала какие-то функции, которые пока были костюму недоступны. Филипп тронул джойстик… и едва не снес противоположную стену.
– Максимальная скорость передвижения по шоссе – до семидесяти пяти километров в час, по пересеченной местности – до пятидесяти пяти. Подошвы обеспечивают давление на грунт до 0,04 кг/см?, что позволяет двигаться на семидесяти процентах болотистых грунтов.
– А каково бронирование?
Мамичев понимающе усмехнулся!
– Действующий вариант обеспечивает защиту от неоднократного попадания пуль калибра до 9 мм с начальной скоростью до 850 м/с на дистанции до 0 м. Впрочем, боевой вариант будет обладать немного более мощной броней, обеспечивающей защиту от однократного попадания снарядов калибра 20 мм или осколков снарядов калибра до 125 мм. Больше не имеет смысла, потому что после подобного попадания э- э-э, водитель костюма будет представлять собой один большой синяк. – Мамичев улыбнулся. Филипп кивнул, соглашаясь:
– А какое предусмотрено вооружение?
Мамичев перевел взгляд на академика Поплавцева. Тот оживился:
– О-о, здесь будет стоять совершенно уникальное вооружение. Такого нет ни в одной армии мира. Так называемое рельсовое оружие. Мы еще не до конца отработали конструкцию, но весь комплекс с носимым боезапасом будет весить около тридцати килограммов. И при этом обеспечивать поражение не только личного состава, защищенного по классу V, но и бронированной техники, имеющейся на вооружении любой армии мира.
Филипп недоверчиво повел подбородком, Поплавцев возбужденно зачастил:
– В качестве поражающего элемента используются два вида стальных шаров с вольфрамовым покрытием, разгоняющихся в магнитном поле. Для поражения пехоты и легкобронированной техники используются шары весом 3 грамма, а тяжелой бронированной – весом 100 граммов. Оба разгоняются магнитным полем до скорости более 5000 метров в секунду. Правда, – Поплавцев развел руками, на лице его появилось виноватое выражение, – правда, ведение огня стограммовыми шарами возможно только из положения с колена или лежа. Слишком сильна отдача.
Филипп понимающе кивнул и перевел взгляд на Императора.