Мед — это, конечно, хорошо, но лучше всего меня успокаивало и отвлекало только чтение.
«Три мушкетера» в оригинальном издании 1894 года с великолепными иллюстрациями Мориса Лелуара для этого подходили как нельзя лучше. Все-таки иностранные книги лучше всего читать на том языке, на котором они написаны. В переводе теряется оригинальность изложения — та самая изюминка, которая иногда увлекает сильнее самого сюжета.
Я взял книгу и завалился на диван — почитать.
В дверь постучали, и в проеме возник Савка:
— Алексан Алексаныч, там посыльный вам письмецо доставил. Стало быть, вот оно, — денщик протянул мне плотный голубой конверт.
Так, что тут у нас?
«Подпоручику барону А. А. фон Ашу. В собственные руки». Почтовый штемпель отсутствует.
Посмотрим…
В конверте оказалось два вложения: пропуск на мое имя в здание Министерства государственной безопасности Российской империи: «Апреля 22-го 1918 г. 12 часов ровно.7-й подъезд. 703-й кабинет», — и записка.
«Уважаемый Александр Александрович. Ваше предложение насчет картин г-на Оппенгеймера нас очень заинтересовало. Готовы обсудить условия сделки».
6
Здание МГБ расположилось на Всехсвятской улице,[167] на том самом месте, где в Москве из моего мира находится знаменитый «Дом на набережной».
Надо сказать, что по монументальности министерство мало уступало памятнику сталинской архитектуры, зато значительно превосходило его с архитектурно-эстетической точки зрения.
В положенное время я вошел в 7-й подъезд, выходивший на Болотную Набережную.
На проходной дежурный офицер проверил у меня документы, отметил пропуск и пояснил, что искомый кабинет находится за углом направо.
Постучав в высокую двустворчатую дверь с медной табличкой «703», я вошел и оказался в маленькой приемной, обставленной просто и функционально.
За столом сидел молодой жандармский подпоручик в черных канцелярских нарукавниках поверх мундира и сосредоточенно чинил карандаш.
— Подпоручик барон фон Аш, — откозырял я. — Мне назначено на двенадцать.
— Подпоручик Одинцов! — Жандарм вскочил и коротко поклонился. — Вас уже ожидают! Вы можете раздеться вот в этом гардеробе. Оружие и амуницию необходимо оставить там же.
— Благодарю!
Воспользовавшись предложением подпоручика, я неторопливо разоблачился, подтянул китель, пригладил волосы и, сдерживая волнение, сообщил:
— Я готов!
— Проходите. — Одинцов отворил массивную лакированную дверь.
В небольшом квадратном кабинете за столом, застеленным сукном «государева цвета», сидел худощавый жандармский подполковник.
— Подпоручик барон фон Аш. Прибыл согласно полученному пропуску.
Окинув меня внимательным взглядом холодных, почти бесцветных глаз, офицер указал мне на стул:
— Присаживайтесь. Подполковник Черемисинов. Седьмой департамент. Необходимо, чтобы вы ответили на несколько вопросов.
— Хорошо!
— У вас продается славянский шкаф? — внимательно глядя мне в глаза, вкрадчиво поинтересовался жандарм.
— Что, простите? — Сказать, что я удивился, — это ничего не сказать. Я просто ОХРЕНЕЛ.
— У вас продается славянский шкаф? — терпеливо повторил подполковник.
— С тумбочкой? — Мозг включился и заработал на полную катушку, вытаскивая из глубин памяти нужные слова и фразы.
— С тумбочкой!
— Шкаф продан. Осталась никелированная кровать. — Может быть, я цитировал и не дословно, но, по крайней мере, близко к тексту.[168]
— Оч-чень хо-ро-шо! — по складам произнес подполковник.
Пока ваш покорный слуга пребывал в шоке и недоумении, мой собеседник снял телефонную трубку, постучал пальцем по бронзовым рожкам аппарата, дунул в микрофон и гаркнул так, что уши заложило:
— Коммутатор!!! Коммутатор! Алло-алло! Да? Номер пятьсот! Срочно! — Подполковник недовольно покосился на меня и продолжил: — Алло-алло! Это Черемисинов! Гость пришел! По первому варианту! Да! Да! Так точно! Слушаюсь, ваше высокопревосходительство!
7
Этот кабинет был значительно больше предыдущего. Примерно в десять раз.
Стены, затянутые в ткань изумрудно-травяного цвета, украшали картины в золоченых рамах, среди которых выделялся ростовой портрет государя-императора Александра IV размером два на три метра. С белого сводчатого потолка, отделанного лепниной и императорскими вензелями, свисала на цепях монструозно-помпезная люстра размером чуть меньше, чем в Большом театре.
Посреди всего этого великолепия за громадным столом орехового дерева сидел седоватый дядечка в очках и с приветливым любопытством разглядывал мою скромную персону. Голубой жандармский мундир хозяина кабинета был богато украшен наградами и, главное, золотыми эполетами и аксельбантом генерал- адъютанта.
Сомнений быть не могло: передо мной — министр государственной безопасности граф Василий Илларионович Белоусов.
Я браво промаршировал до середины кабинета, вытянулся во фрунт и, щелкнув каблуками, отрапортовал:
— Подпоручик барон фон Аш Третий по вашему приказанию явился!
— Проходите! Присаживайтесь! — Граф жестом указал на резной колченогий стул. — И рассказывайте, господин подпоручик: как вы дошли до жизни такой?
— …???
— Эка вы побледнели! Шучу! Признаюсь честно, я высоко оценил вашу смекалку в столь щекотливом вопросе, как предложение к сотрудничеству, особенно «Прекрасную маркизу».
— Весьма польщен, ваше высокопревосходительство!
— Можете называть меня по имени-отчеству! Итак, давайте начнем с того, кто вы и каким образом оказались в данном времени и реальности?
— Я — Александр Михайлович Валерьянов, одна тысяча девятьсот семьдесят пятого года рождения. Москвич. Холост. Юрист в области корпоративного права. Здесь оказался по причинам, мне абсолютно непонятным. Шестнадцатого февраля две тысячи восьмого года я ехал домой с работы и попал в аварию. Очнулся в теле прапорщика фон Аша десятого мая семнадцатого года, будучи контужен близким разрывом бомбы с немецкого аэроплана.
— Что ж! Рад познакомиться с вами еще раз! А теперь расскажите о себе, о своей прошлой жизни. Начните с биографии. Давайте пообщаемся в режиме собеседования. По ходу вашего рассказа я