— Она раз или два спросила, не хочу ли я вернуться домой.
— Это ничего не значит. Она видела, как вы слабеете у неё на глазах. В тот момент, когда я схватил вас, вы уже падали в пруд. Вы, безусловно, утонули бы.
Бейли почувствовал, как по спине у него пробежали мурашки. О дьявол! Это возможно!
— Более того, — бесстрастно продолжал робот, — госпожа Дельмар видела, что вы падаете, и не сделала ни малейшей попытки удержать вас. Я полагаю, что она спокойно наблюдала бы за тем, как вы тонете. Возможно, она бы и вызвала роботов. Но они, несомненно, запоздали бы. А потом она объяснила бы, что не смогла заставить себя прикоснуться к вам даже для спасения вашей жизни.
«Он рассуждает логично, — подумал Бейли. — Никто не осудил бы её за подобное поведение. Удивление соляриан могла бы вызвать её обратная реакция».
— Вы видите, партнёр Илайдж, — невозмутимо развивал свою мысль Дэниел, — что вина госпожи Дельмар бесспорна. Ей необходимо было избавиться от вас, так же как и от правителя Груэра.
— Но вся цепь событий могла иметь и случайный характер, — возразил Бейли, — она могла не предвидеть, что долгое пребывание на воздухе так сильно подействует на меня.
— Она была достаточно осведомлена об особенностях землян.
— Но я уверил её, что успел привыкнуть к пребыванию на воздухе.
— Она лучше разбиралась в этом, чем вы, партнёр Илайдж.
Бейли сжал руки в кулаки.
— Вы приписываете Гладии Дельмар слишком большое коварство! — воскликнул он. — Да и слишком большой ум тоже. Во всяком случае, любое обвинение в убийстве Дельмара ничего не стоит до тех пор, пока не найдено орудие убийства или не объяснено, каким оружие воспользовался преступник.
Робот внимательно поглядел на землянина.
— Я могу сделать это, партнёр Илайдж, — сказал он.
— Но как? — изумлённо спросил Илайдж.
— Очень просто. Как вы помните, партнёр Илайдж, вы рассуждали следующим образом, — начал Дэниел. — Будь госпожа Дельмар убийцей, орудие убийства было бы найдено на месте преступления. Роботы, немедленно прибывшие в лабораторию, не обнаружили ничего, кроме лежащей в обмороке госпожу Дельмар. Поэтому, полагали вы, истинный убийца успел уйти и унести орудие убийства. Я правильно говорю?
— Да, правильно.
— Однако существовало некое место, где роботы не пробовали искать.
— Какое место?
— Под самой госпожой Дельмар. Она была в глубоком обмороке и орудие убийства могло находиться под ней.
— Но роботы обнаружили бы его в ту же минуту, когда подняли Гладию, чтобы перенести её на постель.
— Да, но роботы не сразу подняли её. Она сама вчера рассказала нам, что доктор Алтим Тул приказал роботам не трогать её, а только подложить ей под голову подушку. Он лично осматривал её.
— Ну и что же?
— Отсюда вытекает новая возможность. Доктор Алтим Тул мог сам подобрать и спрятать оружие, чтобы спасти госпожу Дельмар.
Бейли, который ожидал логического объяснения, был разочарован.
— Но почему доктор Тул стал бы делать это? — воскликнул он.
— У него имелась серьёзная причина для подобного действия, — невозмутимо ответил Дэниел. — Вы помните, как госпожа Дельмар рассказывала нам о том, что доктор Тул в детстве всегда лечил её и всегда относился к ней особенно внимательно? Я заинтересовался причиной такого отношения доктора Тула к своей пациентке. Для этого я посетил ферму госпожи Канторо и просмотрел всю имеющуюся картотеку. То, что я подозревал, оказалось правдой.
— Что именно?
— Доктор Алтим Тул — отец Гладии Дельмар и, что ещё важнее, он осведомлён об этом.
Бейли не имел оснований не доверять словам Дэниела. Конечно, ему стало досадно, что робот Дэниел Оливо, а не он сам, инспектор класса С-7 Илайдж Бейли, сделал столь важное открытие.
— Вы беседовали с доктором Тулом? — начал недовольным тоном Бейли.
— Да, и я поместил его под домашний арест.
— Что он говорит?
— Он признает, что является отцом Гладии Дельмар. В качестве врача он имел больше возможностей, чем любой другой солярианин, установить, кто его ребёнок. Профессия врача всю жизнь позволяет ему наблюдать за дочерью и поддерживать с ней осторожный контакт.
— А Гладия знает, что Тул — её отец?
— Как мне сообщил доктор Тул, она не в курсе этого вопроса.
— Признает ли Алтим Тул, что он спрятал орудие убийства?
— Нет, не признает.
— В таком случае, какие неопровержимые улики вы можете предъявить, Дэниел? Если вы не найдёте оружия или не добьётесь признания старика, ваши рассуждения построены на песке.
— Доктор Тул ни за что не сознается. Его дочь дорога ему.
Бейли шагал взад и вперёд по комнате, стараясь собраться с мыслями. Затем уселся в глубокое мягкое кресло и начал излагать свои соображения:
— Вы проявили большую изобретательность в логических рассуждениях, Дэниел, но они не разумны. — («Логичны, но не разумны. Таковы все роботы»).
— Посудите сами, Алтим Тул — старик, глубокий старик, у которого на старости лет появилось дитя. Он, вопреки всем нормам Солярии, испытывает естественный человеческие чувства к своему ребёнку. Так вот, представьте себе, что этот старик застаёт свою дочь в глубоком обмороке, а рядом с ней — труп её мужа. Вы понимаете, какое впечатление должна произвести на него такая картина? Вы думаете, что в подобной ситуации он сохранит присутствие духа настолько, чтобы совершить ряд удивительных действий?
Прежде всего, по-вашему, он видит орудие убийства, спрятанное под телом его дочери, орудие, которое роботы не заметили. Он настолько хладнокровен и быстр, что успевает спрятать оружие прямо на глазах роботов? Затем он управляет роботами так умело, что обманывает их бдительность и уносит оружие с собой? Да разве все это возможно для человека его лет, да ещё потрясённого происшествием? Нет, это практически исключено!
— Разве можно представить себе какое-либо другое решение проблемы, партнёр Илайдж? — спросил Дэниел.
Внезапно волнение охватило Бейли. Он захотел вскочить на ноги, но слабость помешала ему, и он нетерпеливо воскликнул:
— Дайте мне вашу руку, Дэниел!
— Простите? — не понял робот, и с удивлением взглянул на свою руку.
Бейли мысленно обругал прямолинейный способ мышления своего партнёра и повторил просьбу иначе.
— Помогите мне выбраться из кресла, Дэниел.
Сильная рука робота легко приподняла землянина.
— Нет, пока я не могу предложить вам другого решения, Дэниел. Я должен подумать!
Бейли нетерпеливо подошёл к окну, завешанному тяжёлой портьерой, и приподнял её уголок. Он уставился в тёмное стекло и не сразу сообразил, что наступила ночь. Дэниел подошёл к нему и мягко попытался опустить портьеру. В то краткое мгновение, пока Бейли наблюдал за пальцами робота, заботливо опускавшего портьеру, в этот самый момент детектива озарило. Он выхватил портьеру из рук робота, налёг на неё всем телом и оборвал её.
— Коллега Илайдж, — мягко сказал Дэниел, — вы же знаете, какой вред вам может причинить зрелище открытого пространства даже ночью.
— О нет, мой заботливый Дэниел, — ликующе ответил землянин, — теперь я знаю, какую пользу оно