— Противогазы — понятно, а это зачем? — спросил Юэн, показывая на цилиндр.
— Смотри сюда, — ответила Марла и повернула цилиндр, который оказался пустым с одного торца.
Заглянув в отверстие, Юэн увидел там светлую полоску.
— Он меряет радиацию? — догадался он.
— Да. Когда полоска потемнеет — где бы ты ни был, драпай оттуда со всех ног. Наконец, последняя штука. Это уже большая редкость, так что не потеряй.
Она протянула Юэну сложенный лист бумаги. Развернув его, тот увидел перед собой карту местности, набросанную от руки, но со всеми важными деталями, главными дорогами и городами. Расстояние измерялось в днях пути, в конце каждого дня была нарисована зарубка. Над некоторыми районами стояла отметка в виде черепа. Марла ткнула пальцем в один из них.
— В эти места не заходи.
На карте было отмечено несколько маршрутов, но ни один не шел по дороге или шоссе.
— Откуда у тебя это?
— Осталось от наших ранних вылазок в Англию.
— Вы не добирались дальше Йорка? — уточнил Юэн, вглядываясь в карту.
— Да. И на твоем месте я бы туда не ходила.
— Почему?
— Нас там обстреляли, — сказала Марла. — Стрелами из лука.
— Что? — удивился Юэн.
— Я тебе серьезно говорю, Юэн: держись от Йорка подальше. Там люди лихие.
Она выложила на стол два костюма, один большой, другой поменьше, два противогаза и карандаш- дозиметр.
— Держи. Это все — твое. Теперь пойдем, познакомишь меня с твоим маленьким другом.
Заперев шкафчики, Марла направилась к лестнице.
— Тебе не кажется, что здесь ей будет спокойнее? — наконец произнес он вслух то, о чем думал давно.
— Это зависит от того, кто она: охотник или жертва, — ответила Марла. — Вряд ли она признается в первом. А нам тут шпики не нужны. И еще одну вещь тебе скажу, Юэн. Если она была заодно с этой компанией, тебе она пригодится гораздо больше, чем нам.
Когда Юэн и Марла вошли в больничный угол, Мартин как раз закончил возиться с ногой Кейтлин. При виде щедрых даров, полученных Юэном, он удивленно посмотрел на начальницу, но смолчал. Кейтлин пила мятный чай, и на щеках ее вновь проявился румянец. Рядом стояла миска с остатками завтрака: жареные грибы и собачатина.
— Привет, — сказала девушка, улыбнувшись Юэну и Марле.
— Доброе утро, — ответил Юэн.
Марла сдержанно улыбнулась гостье и вопросительно посмотрела на Мартина.
— Цела девчонка, — сказал старый медик. — Швы удались на славу, инфекции нет. Нога поболит немного, но в остальном она готова к походу.
— К походу? — Кейтлин насторожилась, а в ее глазах мелькнуло беспокойство.
— Да, — произнесла Марла. — Завтра утром вы с Юэном покинете город.
Услышав имя своего спасителя, Кейтлин выдохнула с явным облегчением.
— А куда мы пойдем? — беззащитно улыбнулась она.
Марла опустила глаза и вышла за ширму. Кейтлин вопросительно посмотрела на Юэна.
— Я ищу свою семью, — сказал он.
— А… — только и ответила девушка.
— Тебя здесь оставлять нельзя, — добавил он.
— Тихой гавани тут для тебя не выйдет, моя милая, — вступил Мартин, — хотя и за городом не курорт.
— Так куда мы пойдем? — повторила Кейтлин.
— На юг.
— Ага… Ладно.
Юэн посмотрел на Мартина: не такой реакции он ожидал.
— Похоже, тебя это совсем не волнует.
— Волнует немножко, — ответила Кейтлин. — Но выбора нет, так чего уж плакаться?
Юэн улыбнулся.
— Вот и молодец.
Наутро Марла и еще двое дозорных проводили Юэна и Кейтлин до диковинного сооружения: стены, отделявшей Шотландию от остальной части острова. Новый Адрианов вал[2] был уродливым сооружением, проложенным по линии старого и воздвигнутым из ржавых каркасов автомобилей, грубо приваренных друг к другу, шин, листового железа и колючей проволоки, прибитых к земле или заваленных булыжниками и обломками бетонных плит. В те времена, когда его строили, правительство отделившейся Шотландии отчаянно пыталось сдержать натиск беженцев, многие из которых были заражены смертельными болезнями, рожденными в военных лабораториях. Чумных отстреливали на подходах к стене.
Юэн и Кейтлин стояли в воротах, над которыми какой-то остряк начертал древние слова: «Оставь надежду, всяк сюда входящий». Перед ними расстилалась южная часть Британии. Противогазы свисали с рюкзаков, девушка зябко куталась в теплый плащ, подаренный ей жителями Карлайла.
На мгновение Юэну показалось, что они пересекают не только государственную границу бывшей Шотландии: они вступали в жуткий, незнакомый ему мир. Признательно кивнув Марле, он толкнул скрежещущую створку ворот и шагнул вперед.
— Держись подальше от дорог, — успела сказать дозорная, прежде чем ворота захлопнулись снова.
Глава 7
ЗИМНЯЯ ДОРОГА
За Адриановым валом начинались другие земли — пустые, иссушенные, мерзкие.
Сама стена была обшита ржавыми листами гофрированного железа с грубыми шрамами на местах спайки, а вокруг простирались останки палаточного городка, когда-то ставшего приютом отчаявшихся беженцев, пока много лет назад время и огонь не положили ему конец.
С погнутых каркасов свисали куски ветхой и обугленной ткани, но самое нехорошее обнаружилось на земле: по всему лагерю петляли четкие отпечатки огромных лап, не запорошенные снегом.
Юэн снял с плеча автомат.
— Надо быть осторожнее… Когда я тебя нашел, вокруг ошивалась стая собак, — объяснил он. — Снегопада с тех пор не было, так что это могут быть их следы. А может быть, это другая стая.
Кейтлин оглянулась и пожала плечами:
— Не вижу никаких собак.
— Это еще ничего не значит, — не согласился Юэн. — Давай-ка не будем торчать на месте.
Достав из кармана компас в медном корпусе, он сверился с ним и двинулся на восток, скрипя сапогами по снегу.
— Откуда ты знаешь, куда надо идти? — спросила девушка, поправляя на плече рюкзак, где не было ничего, кроме спального мешка и всякой мелочи, которую ей вручили в Соборе.
— Стрелка указывает на север, — ответил Юэн.
— Представь себе, это я знаю, — Кейтлин страдальчески закатила глаза. — С чего ты решил, что идти