храма, или мы все погибнем.

- Чего ты ждешь, Бог? - спросил Сэлиш.

Кирк освободился от Мэрамэни и сказал Горо:

- Позаботьтесь о ней. Я пойду в храм.

Снаружи штормовой ветер забил дыхание. Где-то слева от него рухнула сосна. Гром гремел над горизонтом, как непрерывная канонада. Небо быстро темнело. Сучья хлестали его по лицу, когда он, полуслепой, пробирался по стершейся тропинке к обелиску. Загадочная башня ничего не говорила ему. Таинственные надписи хранили свои секреты надежно, как всегда. Кирк ударил кулаком по твердому металлу, крича:

- Я - Кирк! Я пришел. Откройся мне!

Слова тонули в завываниях глухого ко всему ветра.

Мак-Кой резко остановился у входа в каюту Спока.

Порывы неземной музыки доносились из каюты. 'Может, я спятил, подумал Мак-Кой. - Или может быть, я мертв, попал в рай и слышу небесную музыку'. Но то не была небесная музыка. Эта музыка исходила из странной сферы. Спок, склонившись над компьютером, бренчал на ней, его лицо было искажено от напряжения.

- Я прописал вам сон, - сказал Мак-Кой.

- Неверно, доктор. Вы прописали отдых. - Музыкант оторвался от своего инструмента. - Символы на обелиске - это не буквы. Это музыкальные ноты.

- Вы имеете в виду песню?

- В каком-то смысле. Некоторые культуры, произошедшие от нашей, вулканической, пользуются музыкальными нотами вместо слов. Тона строго соответствуют алфавиту. - Он отложил арфу в сторону. - Обелиск - это знак, оставленный высшей расой на этой планете. Очевидно, они пролетали по галактике, спасая примитивные культуры, которым грозило вымирание. И 'переселяли' их туда, где они могли жить и расти.

- Хорошо, - сказал Мак-Кой. - Я должен признать, что всегда поражался тому, как много гуманоидов разбросано по этой галактике.

- Я тоже. Я думаю, что 'Сохранники' отчитывались об их количестве.

- Тогда эти 'Сохранники', должно быть, оставили обелиск на планете, как отклонитель астероидов.

Спок кивнул.

- С ним что-то случилось.

- Тогда мы должны спасти его. Иначе...

- Именно, доктор.

Земля вокруг обелиска дрожала. Люди, обезумевшие от страха, сбежались к своему храму в последней надежде на спасение. Кирк, прислонившись к нему спиной, стирал кровь со своей щеки, куда его ударило камнем.

- Фальшивый Бог, умри!

Это был Сэлиш. Как будто его крик, полный ненависти, был словами, которых все ждали, толпа разразилась негодующими возгласами.

- Умри, лжец, умри! Умри, как все мы умрем! - Мужчины наклонялись за камнями. Горо крикнул:

- Самозванец! Лжец!

Мэрамэни, раскинув руки, бросилась к Кирку:

- Нет! Нет! Вы ошибаетесь! Он может спасти вас!

Кирк оттолкнул ее в сторону.

- Ты не сможешь помочь мне. Вернись к ним, Мэрамэни! Вернись к ним! Сэлиш вылетел из толпы и схватил ее.

- Кирк! Кирк! Я твоя! - Она вырвалась из рук Сэлиша и бросилась обратно к Кирку.

- Тогда ты умрешь тоже! Вместе с твоим ложным Богом!

Он ударил ее камнем. Она упала. Посыпался град камней. Она, опершись на локти, подползла к Кирку. Прежде чем он успел поднять ее, чтобы прикрыть своим телом, Сэлиш бросил еще один камень и ударил ее в живот.

- Мэрамэни, - Кирк бросился на колени рядом с ней. Толпа приблизилась к нему, чтобы убить. Внезапно у постамента обелиска появилось сияние. Индейцы отхлынули, все еще сжимая камни в руках, и Спок и Мак-Кой в своей униформе материализовались по обеим сторонам стоящего на коленях Кирка.

- Кирк, Кирк...

Мак-Кой наклонился над Мэрамэни.

- Мне нужна медсестра Чапел, - коротко сказал он Споку.

Коммуникатор вулканита был наготове.

- Доставьте сюда медсестру Чапел с дополнительным набором хирургических инструментов, мистер Скотти.

Кирк попытался встать, ему слегка помог Мак-Кой:

- Спокойно, Джим. Спокойно.

- Моя жена, моя жена, что с ней?

- Жена? - Спок посмотрел на Мак-Коя. - Доктор, он бредит?

- Джим!

- Мэрамэни, - прошептал Кирк. Он посмотрел на ее лицо и закрыл глаза.

Медсестра 'Энтерпрайза' отошла от измученного тела индианки и приблизилась к Мак-Кою, который проводил последние диагностические пассы над неподвижным телом Кирка.

- Он не узнает нас, - сказала она.

Спок подошел к Мэрамэни.

- Медсестра дала тебе лекарство, чтобы облегчить боль. Почему люди пытались забросать тебя камнями?

- Кирк не знал, как попасть обратно в храм.

- Конечно, - сказал Спок. - Он ведь не оттуда.

Она подняла голову.

- Нет, оттуда. Я видела, как он выходил из храма.

Спок задумчиво посмотрел на нее. Затем он заговорил с Мак-Коем.

- Что с капитаном, доктор?

- Мозг не поврежден. Функционирует все, кроме его памяти.

- Вы можете помочь ему?

- На это потребуется время.

- Вот как раз времени у нас и нет, доктор. - Он заговорил в коммуникатор. - Говорит Спок. Вызываю мистера Зулу.

- Доклад о курсе полета, сэр. До конца безопасного времени остается шестьдесят пять минут.

- Доклад принял, - он повернулся к Кирку. - Как вы думаете, он достаточно силен для слияния с мозгом вулканита, доктор?

- У нас нет выбора, - сказал Мак-Кой.

Спок наклонился, чтобы взять в ладони голову Кирка. Он заговорил очень медленно, но энергично, не сводя глаз с Кирка.

- Я - Спок, - сказал он отчетливо. - Вы - Джеймс Кирк. Наши мысли бегут навстречу друг другу, ближе - Его лицо было напряженным и сосредоточенным, казалось, что он испытывает боль. - Ближе, Джеймс Кирк, ближе, ближе...

Кирк застонал:

- Нет, нет, Мэрамэни!

Спок усилил давление на виски Кирка, как будто он хотел физически добраться до его утраченной памяти. Он закрыл глаза, все его силы сконцентрировались на этой борьбе.

- Ближе, Джеймс Кирк, ближе...

Он внезапно хрипло вскрикнул от боли, а тело Кирка дернулось. Спок тяжело дышал, его голос стал похож на голос одержимого в трансе.

- Я - Кирк. Я - Бог металлической башни. Я - Кирк... Я - Кирк. Я...

Вы читаете Райский синдром
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату