предателем своего народа… Между прочим, тебе не кажется, что монсеньор Корунн Мак Конн уже готов принять Причастие «по высокому мастерству»? Недавно Артур предложил мне протестировать группу полукровок и обнаружить у архиепископа «особые дарования».

– Лично я не против, – ответил Морган. – Но как на это посмотрят остальные?

– Думаю, пришло время развенчать миф о врождённой неполноценности полукровок. Архиепископ станет первой ласточкой.

Морган пожал плечами.

– Что ж, решать тебе.

Я взяла со стола сложенный вдвое лист бумаги.

– Это твои кандидатуры на «высокое мастерство»?

– Да.

Я села в кресло и пробежала список глазами. Когда я подняла взгляд, то увидела на щеках Моргана румянец смущения.

– Мы думаем об одном и том же? – спросила я.

– Ты о Монгфинд?

– А о ком же ещё!

– Ну… Полагаю, не лишне будет показать, что и возраст мастерству не помеха.

– Ой ли? – усомнилась я. – Это действительная причина?

Морган ещё пуще покраснел.

– Откровенно говоря, нет, – признался он. – Просто у меня возникли некоторые чувства, и это… Словом, мне очень неловко испытывать влечение к девочке, которая ещё не стала девушкой. Это смахивает на извращение. А так я позабочусь, чтобы Монгфинд быстро повзрослела.

Я покачала головой.

– Только не говори, что я не предупреждала.

– А я никого не виню. Я с самого начала знал, на что иду. Монгфинд прелестное дитя, а когда вырастет, станет очаровательной женщиной. К тому же она так похожа на Дану.

Я усмехнулась.

– Видимо, твоему сыну придётся искать себе другую невесту.

– Камлах будет только рад этому.

– А Монгфинд?

– Обычно ученицы влюблены в своих учителей, и Монгфинд не исключение. Со своей стороны я сделаю всё возможное, чтобы её детская влюблённость переросла в настоящую любовь.

– Желаю тебе удачи, – сказала я, добавив к списку Моргана ещё несколько имён, в том числе архиепископа. – Ну а если в будущем Артур сочтёт, что Монгфинд достойна стать адептом Источника? Учитывая её способности, это вполне вероятно. Что тогда?

Морган ухмыльнулся с нахальным видом человека, который знает то, что другим неведомо.

– Это меня не беспокоит. Я располагаю рецептом противоядия.

Я внимательно присмотрелась к нему. Нет, он не блефует. Ему действительно что-то известно.

– Ты поделишься со мной или это секрет фирмы?

– Да никакого секрета. Это даже не моё открытие, а Даны. Я единственно лишь сделал выводы.

– Какие?

– Ты заметила, как Дана относится к Брендону? Он ей дорог, очень дорог – но не как мужчина, а скорее как брат.

– Но ведь прошло не так много времени…

– Ошибаешься. С тех пор для Даны прошло больше года. Помнишь, перед самой своей свадьбой она исчезла на несколько дней?

– Она провела их в быстром потоке времени?

– В очень быстром. Согласись: четырнадцать месяцев достаточный срок для того, чтобы последствия запечатления проявили себя в полной мере. А между тем её нежность к Брендону не переросла в навязчивую идею, в страсть. Она любит его и дорожит им, но куда более глубокие чувства она испытывает к Артуру.

– Неужели это из-за того, что… – я осеклась.

– Да, из-за этого, – невозмутимо подтвердил Морган. – Из-за того, что произошло между ними в Безвременье.

– Так ты знаешь это? Артур рассказал тебе?

– Нет, он не соизволил. Я узнал об этом от Даны.

– От Даны?!

Морган изобразил на своём лице недоумение.

– А что тут странного? Разве не могут мужчина и женщина быть близкими друзьями без того, чтобы быть любовниками? Конечно, я не отрицаю, что имел виды на Дану, но так уж получилось, что между нами сложились чисто дружеские отношения, основанные на взаимной симпатии и доверии.

– Причём на глубоком доверии, – заметила я, справившись со своим изумлением. – Обычно женщины рассказывают о таких вещах только лучшим подругам.

– Что ж, выходит, Дана считает меня своей лучшей подругой.

Между нами повисло молчание. Я размышляла над словами Моргана и должна была признать, что он прав. Позже я и сама пришла бы к такому выводу; Морган опередил меня только потому, что знал о четырнадцати месяцах, проведённых Даной в быстром потоке времени.

– Следовательно, – произнесла наконец я, – Артур и Дана, сами того не подозревая, перехитрили Источник. Они были так близки, что их близость оттеснила на второй план Брендона и Дейрдру. В момент погружения Источник зафиксировал наличие у Даны связи с материальным миром, но при прохождении Круга Адептов она запечатлела Артура. Программа Ди… кодировка Источника уже обнаружила свой изъян. Её можно обойти, причём без особого труда.

– Что я и собираюсь сделать, когда Монгфинд подрастёт, – веско добавил Морган. – Надеюсь, этот мой брак будет счастливым, не в пример предыдущему.

– И не в пример Артуру и Дане, – задумчиво сказала я. – Им следовало бы пожениться, предоставив Брендону и Дейрдре выяснять свои отношения.

– Рано или поздно они придут к этому. Жизнь впереди долгая, торопиться некуда, а ЗАДЕЛ уже положен.

– О каком заделе ты толкуешь?

– Разве ты не знаешь? – невинно осведомился Морган. – Они зачали в Источнике ребёнка.

– Ребёнка?! – воскликнула я. – Дана ждёт от Артура ребёнка?

– Уже не ждёт. Она родила его… её в быстром потоке времени.

– Это девочка?

– Да, – сказал Морган. – Девочка. Малышка по имени Дейрдра. Урождённый адепт Источника.

ГОСПОДИ, ТВОЯ ВОЛЯ! СПАСИ НАС И ПОМИЛУЙ…

Taken: , 1

ГЛАВА 2.

АРТУР

Мы вышли из Тоннеля на рассвете. Вокруг нас простиралась безмолвная красная равнина, прохладный разреженный воздух с непривычки пьянил. Особенно Дану.

– Вон видишь ту яркую звёздочку? – произнёс я, указывая на восток. – Это Аврора, утренняя звезда, третья планета Солнечной системы. В других мирах на ней живут люди и называют её Землёй – на разных языках, но смысл остаётся тот же. Земля, это то, что у нас под ногами, поэтому здесь Земля – четвёртая от Солнца планета, а третья называется Авророй. Во вселенной всё относительно.

Дана кивнула и незаметно сжала мою руку. Она поняла, что я пытаюсь приободрить её, отвлечь от тягостных мыслей, которые не давали ей покоя на всём бесконечном пути. Я не знал, что гнетёт её, но чувствовал это, и потому сделал промежуточную остановку перед последним коротким прыжком в Зал Перехода Марсианской Цитадели.

Брендон присел на корточки, зачерпнул горсть красного песка и пропустил его сквозь пальцы. Повторив эту процедуру несколько раз, он выпрямился и сказал:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×