казалось, водной глади не будет конца. Рен почувствовала себя вдруг такой крошечной, едва приметной песчинкой, затерявшейся между небом и водой, что даже испугалась: ей почудилось, будто она вот-вот исчезнет… Чем дальше они удалялись от берега, тем острее Рен ощущала свое одиночество и неожиданно для себя самой, впервые за время скитаний, подумала о том, что вообще, наверное, никогда не вернется домой.
Уже близился закат, когда путешественники наконец-то добрались до Морровинда. Солнце, ушедшее далеко на запад, сменило ослепительно белый свет своих лучей на бледно-оранжевый. Медленно плыли облака причудливейших очертаний. Раскрашенные багряными и серебристыми полосами, они напоминали сказочных животных. В мягком предзакатном свете темным силуэтом выделялся окутанный туманом остров. Он был значительно больше прочих. Вулкан Киллешан уставился в небо грозным жерлом, из которого вырывались густые клубы пара.
Спирит подлетал все ближе, все ниже опускаясь к пелене вулканического пепла, зависшей над островом. В ноздри ударил смрадный запах серы. Сквозь пелену тумана они увидели долины и горные хребты, ущелья и теснины, заросшие густым кустарником. Северная оконечность острова была вся залита водой — мощные водопады низвергались со скал. Западная часть казалась бесплодной, как пустыня, лишь местами оживленная кустарниками с яркими цветами да низкорослыми чахлыми деревьями. На юге и востоке острова громоздились скалистые утесы и огромные валуны, присыпанные черным песком.
Рен с беспокойством поглядывала вниз. Морровинд представлялся мрачным местом, унылым и печальным, являя собой полную противоположность тем островам, над которыми они пролетали до этого. Над Морровиндом, очевидно, сталкивались ветры, а потому в разных частях острова был свой собственный климат. Царивший же над островом грозный Киллешан был своего рода злым огнедышащим демоном, удушающим все вокруг серным смрадом.
Они облетели остров, после чего Тигр Тэй приказал Спириту снижаться.
Птица рок осторожно села на присыпанный черным песком каменистый берег. Лениво сложив крылья, она устремила зоркий взгляд в сторону зарослей, терявшихся в тумане.
Тигр Тэй пригласил их сойти вниз. Ослабив ремешки, они спрыгнули на берег. Рен неуверенно осматривалась. Остров, казалось, состоял из одних лишь скал да тумана. Солнца они уже не видели. Все тонуло в полумраке.
Крылатый Всадник повернулся к девушке.
— Полагаю, ты еще не отказалась от своего замысла?
Рен молча кивнула.
— Тогда слушай меня внимательно. Выслушай и постарайся изменить свое решение. Мы облетели остров не случайно. Мне хотелось, чтобы вы его получше рассмотрели. Так вот… В северной части Морровинда постоянно льет дождь, льет ежедневно, ежечасно… Иногда он проливной, иногда всего лишь моросящий, но идет, не прекращаясь. Кругом болота, лужи, водопады… если плохо умеете плавать, то непременно утонете. Я уж не говорю о тех существах, которые ждут повсюду, подстерегают… — Он безнадежно махнул рукой. — А запад — сплошная пустыня. Да вы же сами видели. Сухая, раскаленная, бесплодная пустыня. Вы, возможно, думаете, будто сумеете пересечь ее пешком. Но беда в том, что вы не пройдете и мили, как наткнетесь на тварей, живущих под скалами. Вы и глазом не успеете моргнуть, как они вас разорвут. Их там сотни и тысячи, и почти все ядовитые. Поверь, вам не уцелеть… — Он нахмурился. — Остаются юг и восток. Но и там мало приятного. Скалы, колючие заросли, вулканический пепел и множество отвратительных чудовищ. Удалившись от берега, вы ни минуты не будете чувствовать себя в безопасности. Я уже говорил, что этот остров — смертельная ловушка. И еще раз повторю, если вы плохо меня поняли. Рен, — продолжал он, понизив голос, — не делай этого, прошу тебя.
Она мягко прикоснулась к его корявой руке.
— Мы с Гартом присмотрим друг за другом, я обещаю, — сказала она. — Мы всегда друг друга выручаем.
Тигр Тэй покачал головой.
— Боюсь, этого недостаточно…
Рен сжала его руку.
— А далеко ли нам идти, чтобы найти эльфов? Высвободив руку, он указал в глубь острова.
— Их город, если он еще там, находится на полпути к горе, в нише, защищенной от потоков лавы. Это приблизительно в тридцати милях отсюда. Но что там за дорога, я не знаю. За десять лет многое могло измениться.
— Мы найдем дорогу, — сказала Рен с глубоким вздохом, прекрасно понимая, как трудно будет это сделать. Она взглянула на Гарта, пристально смотревшего ей в лицо. Потом снова повернулась к Тигру Тэю. — Скажи мне еще вот что… Ты ведь вернешься за нами?
Тигр Тэй скрестил на груди руки, его обветренное лицо казалось одновременно печальным и суровым.
— Да, Рен, я прилечу через три недели. Этого вполне достаточно, чтобы проникнуть в глубь острова и вернуться обратно. — Он покачал головой. — Только, по-моему, это пустая трата времени. Вы не вернетесь. Я больше никогда вас не увижу.
Она весело улыбнулась:
— Мы обязательно увидимся.
Глаза Крылатого Всадника сузились.
— Мы увидимся только в одном случае. Если вы окажетесь сильнее всех своих врагов, кто бы вам ни встретился. И… — Он ткнул в нее костлявым пальцем. — Будь готова к тому, что тебе придется воспользоваться своей магической силой.
Он внезапно отвернулся и зашагал к тому месту, где его ждал Спирит. Деловито подтянул ремни, взобрался на сиденье. И лишь устроившись как следует, взглянул в их сторону.
— Не продвигайтесь по острову ночью! — прокричал он. — А когда будете взбираться вверх, то идите так, чтобы Киллешан был справа от вас. — Он вскинул вверх руки. — Поверь мне, девушка, ты допускаешь ошибку.
— Не забудь о нас, Тигр Тэй! — крикнула Рен.
Смерив ее хмурым взглядом, Крылатый Всадник хлопнул Спирита по мощной шее. Тот, расправив крылья, взмыл в воздух и начал медленно набирать высоту. Затем повернул на юг. А несколько секунд спустя огромная птица превратилась в крохотное темное пятнышко на фоне померкшего небосвода.
Рен с Гартом молча стояли на пустынном берегу, глядя вслед Крылатому Всаднику.
ГЛАВА 6
Первую ночь на острове друзья провели на берегу. Следуя совету Тигра Тэя, они решили дождаться рассвета, прежде чем отправиться в глубь острова. Место для ночевки выбрали неподалеку от того места, где их высадил Крылатый Всадник. Уже сгущались сумерки, солнце, уходившее за горизонт, бросало слабый отблеск на мерцающую поверхность океана. С каждой минутой становилось темнее, и вскоре пустынный берег уже залил серебристый лунный свет, отражающийся от песка, так что казалось, будто весь берег усыпан сверкающими алмазами. Они решили не разводить костер, так как ночь и без того была светлая и теплая.
Вяленое мясо, хлеб и сыр они запили элем. Затем, усевшись спиной к океану, вглядывались в темноту, напряженно прислушиваясь… По мере того как близилась ночь, Морровинд все более терял свои очертания, пока наконец не превратился в смутный силуэт, который в конце концов также исчез, остались лишь звуки, большей частью тихие, приглушенные, скрытые в непроглядной тьме. Мерно накатывались на скалистые берега волны Синего Раздела. Налетевший неожиданно прохладный ветерок разогнал остатки дневного зноя.
Рен чувствовала себя на Морровинде крайне неуютно. Даже погруженный во тьму, невидимый и спящий, остров казался ей враждебным, угрожающим… Она представила себе заросшие колючим кустарником склоны и бесплодные пустыни, окутанные туманом и присыпанные вулканическим пеплом. Ей казалось, она ощущает на своем лице мощное дыхание вулкана, слышит его грозный рокот.
Ей вдруг почудилось, что Киллешан, точно живое существо, смотрит на нее…
И тотчас же чувство подавленности и бесприютности сменилось страхом, страхом безотчетным и необъяснимым, словно некий коварный призрак принялся нашептывать непонятные угрозы. Она