интонации присутствовал легкий оттенок презрительной насмешки, становившийся намного заметнее, когда один обращался к другому. Правда, в голосе Рислинда наличествовало что-то еще... больше силы, достоинства и уверенности в себе — черты, не столь ярко выраженные у Бариуса. И та самая опасная нотка, какую всегда пытался изображать Порак. Но, при всей напыщенности и злобе, капитан по сравнению с Рислиндом выглядел безобидным котенком.
Рислинд резким движением выбросил руку и поймал Джига за ухо. Вздернутый на ноги, гоблин получил возможность разглядеть вновь прибывшего поближе, и это не пробуждало энтузиазма.
У человека был странный запах. Джиг постарался не чихнуть. Рислинд оказался одного роста с братом, но тоньше в кости. Он носил свободную хламиду, подпоясанную простой белой веревкой. На одном бедре висел короткий меч, на другом — колчан со стрелами. Зеленые татуировки покрывали тыльные стороны кистей и терялись в рукавах. Они походили на письмена, но острые, угловатые буквы не напоминали ничего, известного Джигу. Хотя какой из гоблина ученый. Брат принца был совершенно лыс, даже брови и ресницы отсутствовали. Гоблин даже подумал, не держит ли он паука-огневку.
Рислинд пробежал глазами по телу пленника и заставил его оцепенеть. Джиг, считавший себя уже перепуганным до предела, обнаружил, что пугаться еще есть куда. Глаза человека светились двумя тусклыми красными кружочками. Одеяние, татуировки и эти жуткие глаза могли означать только одно: Джиг находился гораздо ближе к живому волшебнику, нежели ему бы того хотелось. Как бы так незаметно увеличить расстояние между ним и Рислиндом? Сотня миль или около того его вполне бы устроили.
— Этот не ранен. — Бариус вытолкнул Джига на середину. Клякса на плече снова нагрелся, и гоблину почудился запах паленой кожи. — Вероятно, потерял оружие и всю дорогу прятался в углу.
— Он продемонстрировал больше здравого смысла, чем ты, братец. — Рислинд сцепил пальцы. — Окажись один из тех, кто сбежал от тебя прежде, вооружен, твоя беспечность обошлась бы дороже, чем несколько синяков. Повезло тебе, что я оказался поблизости до того, как он повел своих бойцов в атаку.
— Хватит. Он победил, и это единственное, что имеет значение, коли на то пошло, — перебил Дарнак. — Дайте я свяжу эту троицу, пока они еще что-нибудь не затеяли. Бариус, не сходишь ли поискать, где прячется Риана?
— Ищи ее сам, дружище гном. — Бариус широкими шагами направился к уцелевшим гоблинам. — Одна из этих тварей заплатит за покушение на мое... достоинство.
— Стало быть, вот как это нынче называется, — хохотнул Дарнак.
— О чем это он? — прохрипел Порак. Третий гоблин пожал плечами и тут же охнул: движение разбередило рану от стрелы в животе. Джиг изо всех сил старался прикинуться невидимкой. Принц находился достаточно близко, и ненависть в его глазах читалась безошибочно. Какую месть он придумает? Исходя из того, что рассказывали о людях, процедура могла включать острые ножи, горячие угли, много- много боли и прочих неприятностей. В смысле, боль предназначалась для Джига. Бариус, несомненно, получит огромное удовольствие.
— Глупый трус, — прорычал Порак. — Ты завел нас в ловушку. В засаду. Почему ты не предупредил нас о лучнике?
— Я же не знал.
— Не знал! Большая часть моего отряда погибла, а ты не знал. — Капитан фыркнул от отвращения.
— Молчать! — рявкнул Бариус.
— Сам заткнись, человек, — ответил Порак.
Джиг застонал. Маловероятно, чтобы принц понимал по-гоблински, — наверняка он считал ниже своего достоинства учить столь «примитивный» язык, — но презрительный тон в голосе капитана гоблинов угадывался безошибочно.
Украшенный самоцветами меч Бариуса медленно описал дугу в воздухе и замер, направленный острием на пленных. За спиной принца прозвучал вздох Рислинда.
— Ты так и не избавился от пристрастия к мелодраме.
Мелодрама не мелодрама, а с меча капала сине-черная гоблинская кровь.
— Ответьте мне на один вопрос, гоблины. — Бариус расхаживал взад-вперед, изучая каждое из трех лиц. — Кто из вас оскорбил меня своей трусливой попыткой бегства?
Совершенно одурев от страха, уже не думая о последствиях, не видя ничего, кроме кончика умытого кровью меча, Джиг почувствовал, как его рука сама собой поднялась. Поднялась и указала на Порака.
— Что?! — Разъяренный капитан бросился на коротышку.
Джиг пискнул. Клякса, спрыгнув с плеча, удрал в угол. Порак не успел завершить расправу.
Затянутая в перчатку рука Бариуса, поймав капитана за пояс, швырнула его обратно на пол. Он приземлился рядом с одним из трупов. Оглушенный, Порак схватился за голову и, придя в себя, обнаружил у ноги топор, который выронил мертвый гоблин. Он подобрал новое оружие и бросился в атаку.
Джиг, не отрывая глаз от принца и капитана, усадил огненного паука на необожженное плечо. Бариус сделал шаг назад, потом еще один. Его меч уклонялся от безумных ударов Порака. На третьем шаге меч нырнул под лезвие топора, резко взлетел на уровень горла. Порак то ли не разглядел его, то ли двигался слишком быстро, чтобы остановиться. В любом случае поединок закончился, и даже Джиг со своим никудышным зрением видел фонтан сине-черной крови, хлынувшей Бариусу на одежду.
Последний из гоблинов в ужасе взвыл и кинулся наутек. Джиг последовал было за ним, но движение сбоку заставило его замереть. Волшебник действовал с мрачной целеустремленностью.
— Останови его! — вопил Бариус.
Светящиеся глаза мазнули по Джигу, отметили его неподвижность и рывком вернулись к беглецу. Одна рука неторопливо потянулась к колчану. Стрела проплыла по воздуху, покрутилась, развернулась вглубь туннеля и полетела вслед за гоблином. Громкая ругань сигнализировала о точности Рислиндовой магии.
Джиг не понимал, зачем он вообще возится с луком. Может, убийство с помощью магии отнимает больше энергии? Или с луком интереснее?
— Чего ждешь? — подал голос принц. — Добей его. Прикончи, пока он не предупредил соплеменников.
Рислинд покачал головой.
— Подобный магический выстрел имеет ограниченную дальность действия. — Он поднял руку. — И прежде чем ты возразишь, дорогой братец, предлагаю тебе самому пустить стрелу на триста ярдов вдоль по туннелю, у которого минимум два поворота под острым углом, и посмотрим, во что ты попадешь.
— Но он расскажет остальным, — не унимался Бариус, и его поставленный голос сделался гнусавым, почти плаксивым. — И часа не пройдет, как мы столкнемся с целым роем этих омерзительных тварей.
— Чертовски маловероятно, — донесся из туннеля голос Дарнака. Он шагнул в пещеру, волоча за тонкое запястье эльфийку. — Особенно после устроенного нами разгрома. Рислинд только что дал им очередной повод не лезть к нам. — Гном оглядел бойню, считая трупы на пальцах. — Нет, вряд ли они снова побеспокоят нас. Мне думается, лучше начать готовиться к встрече с настоящими чудовищами.
Дарнак нахмурился, заметив труп капитана Порака.
— А с этим что приключилось в мое отсутствие, а, Бариус?
— Это был честный бой. Пленник схватил секиру и напал. У меня не было выбора, кроме как защищаться.
— Верно, — подтвердил Рислинд. — Честный бой, не считая того, что гоблин был уже дважды подстрелен. И опять же, я подозреваю, по чистой случайности мой брат швырнул пленника так, что тот оказался на расстоянии вытянутой руки от оружия. Благороднее некуда.
Принц резко обернулся.
— А как насчет тебя? Посылаешь заколдованные стрелы в спину бегущим.
— Просто следую приказам. Ты же старший, в конце концов.
Тон его оставался ровным, но в этой простой фразе Джиг почуял больше угрозы, чем во всех предыдущих словах волшебника.
Дарнак сел и уставился в потолок.
— Землетворец, если ты хотел наказать меня, отчего тебе было не свалить на меня что-нибудь