Марис Лиепа (1936–1989), артист балета

* * *

Эту танцовщицу очень желает иметь Большой театр, и он ее имеет.

Николай Фоменко об Анастасии Волочковой на церемонии вручения премий «Золотой граммофон» 2003 г.

* * *

Волка и балерину ноги кормят.

Эмиль Кроткий (1892–1963), сатирик

* * *

У танцовщиц секс в ногах, у теноров — в гортани. Поэтому теноры разочаровывают женщин, а танцовщицы — мужчин.

Карл Краус (1874–1936), австрийский писатель

ОПЕРА

Опера — все равно что супруг с иноземным титулом: содержать его дорого, понять трудно, поэтому лезешь из кожи, чтобы не ударить лицом в грязь.

Кливленд Амори (р. 1907), американский писатель

* * *

Главная цель постановщика оперы — устроить так, чтобы музыка никому не мешала.

Видоизмененный Генрих Гейне (1797–1856), немецкий поэт

* * *

Главный дирижер оперного театра — это полицейская функция.

Артем Огамиров, музыкальный обозреватель радиостанции «Эхо Москвы»

* * *

Лучше уж петь в опере, чем ее слушать.

Дон Херолд (1889–1966), американский писатель

* * *

Как чудесна могла бы быть опера, если бы не певцы!

Джоаккино Россини (1792–1868), итальянский композитор

* * *

Оперы Моцарта — высшая форма существования организованной материи.

Сильвия Чиз (р. 1956), бельгийская журналистка

* * *

Мне все равно, на каком языке исполняется опера, — при условии, что я не понимаю этого языка.

Эдуард Эпплтон (1892–1965), британский физик

* * *

Пуччини не советовали писать оперу о Манон Леско, потому что оперу «Манон» уже написал Массне. «У такой женщины, как Манон, должно быть больше одного любовника», — ответил Пуччини.

* * *

Возможности оперы еще не исчерпаны: нет такой глупости, которую нельзя было бы спеть.

Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афорист

* * *

Мнение, будто опера нынче не та, — ошибочно. Она как раз та, что раньше, вот что плохо.

Ноуэл Ковард (1898–1973), английский драматург

ОПЕРНОЕ ЛИБРЕТТО

Безусловные и неоспоримые законы музыкального мира требуют, чтобы немецкий текст французской оперы в исполнении шведских певцов переводился на итальянский язык для удобства англоязычной аудитории.

Эдит Уортон (1862–1937), американская писательница

* * *

Поэзия опер обыкновенно настолько же плоха, насколько хороша их музыка.

Джозеф Аддисон (1672–1719), английский писатель

* * *

В наше время чего не стоит говорить, то поется.

Пьер Бомарше (1732–1799), французский драматург

* * *

Опера — это когда парня проткнули кинжалом, а он, вместо того чтобы истекать кровью, поет.

Эд Гарднер (1905? — 1963), американский радиоведущий

* * *

Глупые люди любят смеяться, что в опере поют: «бежим, бежим», а со сцены никто не убегает. Если кто хочет смотреть, как бегут, он должен идти на стадион, а не в оперу.

Джордж Баланчин (1904–1983), американский балетмейстер

* * *

Не может быть хорошей оперы с разумным сюжетом, ведь люди не поют, когда они в здравом уме.

Уистен Хью Оден (1907–1973), английский поэт

* * *

Сюжет оперы должен быть мелодрамой — в обоих значениях этого слова.

Уистен Хью Оден

* * *

В комической опере мы видели «Долю дьявола», текст Скриба, музыка Обера. У обоих много остроумия, много грации, много изобретательности; одному из них недостает только поэзии, как другому недостает только музыки.

Генрих Гейне (1797–1856), немецкий поэт

* * *

Гуно приспособил «Фауста» к музыке, а Бойто — музыку к «Фаусту».

Джордж Бернард Шоу о двух оперных «Фаустах»

ВАГНЕР

Музыка Вагнера лучше, чем она кажется на слух.

Марк Твен (1835–1910), американский писатель

* * *

Такую музыку нужно слушать не раз и не два. Но я больше одного раза не могу.

Джоаккино Россини о Рихарде Вагнере

* * *

Вагнер — это Пуччини в музыке.

Джон Б. Мортон (1893–1979), английский юморист

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×