люблю его. Отец сказал, что отлупит меня, если увидит с Хорейсом, а миссис Миннз все время грозится: «Скажешь ему хоть слово, я все сообщу твоим родителям». Я боюсь сходить с ним в кино, а в доме мы с ним не разговариваем.

– Лили, бедняжка! – посочувствовала Дейзи. – Вот почему вы так испугались, когда все стали говорить, что он виноват – и вы решили предупредить Хорейса!

– Ну да! – Лили всхлипнула. – Если я расскажу, что в тот вечер мы были вместе, отец меня прибьет, а миссис Миннз может выгнать меня, и я потеряю работу. А Хорейс ничего не расскажет, потому что он боится за меня.

– И где вы были с ним? – спросил Фатти.

– Я поехала на велосипеде в сторону Уилмерс Грин. Примерно на полдороге к Уилмерс Грин живет сестра Хорейса, мы пили у нее чай, потом все вместе поужинали. Мы ей рассказали, что Хорейса уволили. Может быть, она договорится со своим мужем и Хорейс поработает у него, пока не подыщет себе постоянное место…

Слушая рассказ Лили, Фатти припоминал – ведь бродяга уверял их, что в, тот вечер он видел Хорейса в саду, значит, Лили что-то скрывает? Он внимательно посмотрел на нее.

– Вы уверены, что сюда Хорейс в тот вечер не заходил? – уточнил Фатти.

Дети сразу поняли смысл вопроса – они же знали, что бродяга видел Хорейса в саду.

– Нет, нет! – испуганно вскрикнула Лили.

Она в страхе переводила взгляд с одного на другого, комкая в руках платочек.

– Хорейс сюда не заходил. Говорю вам – мы были у его сестры. Можете спросить ее. Она подтвердит.

Теперь Ларри окончательно уверился, что Лили что-то скрывает от страха. Он решился действовать напрямик.

– Лили, – сказал он очень серьезно, – Хорейса видели в саду.

Лили смотрела на него огромными перепуганными глазами.

– Нет! Его никто не мог видеть! Просто не мог!

– Его видели, – повторил Ларри.

И Лили разрыдалась.

– Кто, кто мог его увидеть? Миссис Миннз с сестрой были на кухне. Мистера Хика не было дома, шофер уехал. Никого же не было, я же знаю!

– Откуда вы знаете, если и вы уходили? – спросил Ларри.

– Ну хорошо, я скажу, – Лили подавила рыдание. – Я действительно была в саду. Но только помните – вы дали слово чести! Дело было так: я поехала на велосипеде, мы с Хорейсом встретились, и он сказал, что забыл кое-что из своих вещей и хотел бы забрать их. Но попросить разрешения у мистера Хика он боялся. И тут я говорю ему: «Хорейс, мистера Хика нет дома, почему бы нам не съездить за вещами, пока он не вернулся?»

Дети слушали, затаив дыхание. Наконец-то правда открывалась им!

Комкая платочек, Лили продолжила свой рассказ:

– Мы выпили по чашке чаю и приехали сюда. Велосипеды мы оставили за изгородью. Нас никто не видел. Мы прошли за изгородью до сада мистера Хика, спрятались в кустах и стали осматриваться, нет ли кого поблизости.

Дети кивали. Бродяга говорил, что Пикс с кем-то перешептывался – значит, это была Лили!

Лили рассказывала дальше:

– Я услышала, как миссис Миннз переговаривается с сестрой, и поняла, что разговор будет бесконечный. Я предложила Хорейсу сходить и принести его вещи, но он непременно хотел сам войти в дом. Тогда я покараулила, пока он влезал в открытое окно, собирал вещи и уносил их в кусты. Потом мы опять сели на велосипеды и уехали. Вокруг не было ни души.

– И Хорейс не подкрадывался к мастерской? – спросил Ларри.

– Конечно, нет! – Лили пришла в негодование. – Во-первых, я бы видела, если бы он приблизился к мастерской. Во-вторых, он отсутствовал от силы минуты три, не больше. А главное – мой Хорейс не может совершить преступление!

– Ну что же, выходит, Хорейс вне подозрений, – сказал Ларри вслух то, что было у всех на уме. – Он попросту не мог поджечь. Как хорошо, что вы нам все рассказали, Лили. Да – но кто же все-таки совершил поджог?

– Мистер Вонюнг, больше некому! – ляпнула Бетси.

Слова Бетси произвели поразительный эффект: Лили взвизгнула и уставилась на Бетси с таким видом, будто не могла поверить собственным ушам. Лили по-рыбьи открывала и закрывала рот, не в силах выдавить ни звука.

– В чем дело? – изумился Ларри.

– Зачем она так говорит? – почти шепотом спросила Лили. – Откуда она знает, что мистер Вонюнг был здесь в тот вечер?

Теперь поразились дети.

– Вообще-то, – честно сказал Ларри, – у нас нет уверенности. Это только наше предположение. Но почему вы так разволновались, Лили? Что вы знаете? Может быть, вы видели мистера Вонюнга? Но вы же говорите, что вас с Хорейсом ни одна душа не видела!

– Правильно, нас никто не видел, но зато Хорейс видел кого-то! Когда он забрался в окно и пошел забирать вещи наверху, он заметил, что кто-то крадется через садовую дверь. И был это мистер Вонюнг.

– Ну и дела! – в один голос воскликнули Ларри с Фатти и переглянулись.

– Выходит, мистер Вонюнг все же побывал здесь в тот вечер, – сказал Ларри.

– Теперь понятно, почему он так испугался, когда ты спросил его, был ли он поблизости от дома мистера Хика в тот вечер, – подхватила Дейзи.

– Это он! – победно вскричала Бетси. – Теперь мы знаем – это был он! Он совершил преступление, он мерзкий старик!

– Вы тоже думаете, что это он поджег? – спросил Фатти у Лили.

– Я не знаю, – в замешательстве проговорила Лили. – Мне он кажется милым и тихим старым джентльменом, он всегда находит доброе слово для меня. Это так непохоже на него – сделать такую ужасную вещь, поджечь что-то. Не знаю… Зато я точно знаю, что мастерскую поджег не Хорейс!

– Верно, – согласился Ларри. – Он никак не мог ее поджечь. Лили, я понял, почему вы раньше ничего не хотели говорить – вы боялись. Но мы-то никому ничего не расскажем. Думаю, что нам следует теперь вплотную заняться мистером Вонюнгом!

– Без сомнения! – поддержал его Фатти. – Ну, надо сказать, и удачный у нас сегодня день!

ПОШЛИПРОЧЬ ПОЯВЛЯЕТСЯ НЕ ВОВРЕМЯ

Дети еще немного посидели с Лили, но им нельзя было опоздать к чаю и они стали собираться. Лили стало легче, когда она рассказала о своих бедах, и они расстались очень сердечно. На прощание Тайноискатели еще раз заверили Лили, что будут держать язык за зубами.

Чай пили всей компанией у Пипа, что было очень хорошо – можно было заодно обсудить дела. Все были в приподнятом настроении.

– Расследование продвигается, – сказал Пип, потирая руки, – расследование хорошо продвигается вперед! Мне кажется, что Хорейс Пикс не имел к этому никакого отношения. Совсем никакого! Уверен, что мистер Вонюнг поджег мастерскую. Не зря же он струсил, когда вы с Дейзи стали его расспрашивать, куда он ходил на прогулку в тот вечер. С чего бы ему трусить, если он не сделал ничего плохого?

– И он носит обувь нужного размера, хотя, конечно, рисунок на подошве не совпадает, – прибавила Дейзи.

– И у него вполне может быть другая пара, на которой рисунок совпадает, но он те башмаки прячет,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату