– И у меня тоже, – вздохнул Пип. – Ко мне, Бастер! Косточку, Бастер? Сухарик, Бастер?
– Гав, – сказал Бастер голосом неожиданно глубоким для такого маленького песика.
– А теперь ты обязан добыть для него и косточку, и сухарик тоже, – заявила Бетси, – обязан, раз он тебе поверил!
Пип отправился за угощением, а коротышка Бастер доверчиво затрусил рядом.
Скоро оба возвратились: Бастер нес в зубах косточку и большой сухарь. Он положил угощение на землю и вопросительно взглянул на Пипа.
– Это все тебе, старик, – успокоил его Пип. – Смотрите, совсем не жадный пес! И какой воспитанный – пока не получит разрешение, не принимается за еду.
Бастер тем временем быстренько разгрыз косточку и с ходу проглотил сухарь. Это привело его в прекрасное расположение духа, он начал прыгать вокруг детей, явно приглашая их поиграть и побегать за ним. Дети были просто в восторге.
– Как жалко, что его хозяин просто глупая толстая сосиска! – вдруг выпалил Ларри.
Остальные захихикали: в хозяине Бастера и впрямь было что-то сосисковатое. Они еще не успели отсмеяться, как услышали шаги и увидели хозяина Бастера.
– Привет, – сказал он, – я услышал ваши голоса и лай Бастера. Бастер, ты почему это убежал, а? Ну-ка, ко мне!
Бастер бросился к хозяину с такой радостью, что было ясно, как он любит своего толстячка.
– Новости знаете? – спросил тот. – Насчет того, что мастерскую умышленно подожгли?
– Знаем, – ответил Ларри, – нам Пип сказал. А ты в это веришь?
– В общем верю, – протянул толстяк. – На самом деле я догадался о поджоге гораздо раньше всех остальных.
– Ерунда! – усмехнулся Ларри, сразу сообразив по его тону, что этот задавака ни о чем не догадывался раньше.
– Ерунда? Хорошо же, я тебе скажу – я ведь живу в гостинице прямо напротив сада мистера Хика, так? Ну вот, вчера вечером я заметил, что вокруг его дома слоняется бродяга. Могу спорить, что бродяга и поджег!
Все уставились на толстяка.
– Чего ради стал бы бродяга поджигать мастерскую? – спросил Пип. – Бродяги не обливают дома бензином и не поджигают их просто так!
Толстый задумался.
– А вдруг бродяга что-то имел против мистера Хика? Вполне может быть. Здесь все говорят, что мистер Хик не очень-то приятный человек. Может быть, он утром того дня взял и прогнал бродягу из своего сада или еще что-то ему сделал!
Теперь задумались остальные.
– Давайте пойдем в беседку и там все обсудим, – взволнованно сказал Пип. – Здесь какая-то тайна, и было бы очень здорово, если бы мы помогли разгадать ее!
Мальчик с Бастером тоже направился к беседке, не дожидаясь приглашения. Бастер сразу прыгнул Ларри на колени, чему тот явно обрадовался.
– В котором часу ты заметил бродягу? – спросил Пип.
– Часов в шесть, – ответил толстяк. – Грязный старый бродяга в драном макинтоше и какой-то немыслимой шляпе. Он крался вдоль живой изгороди. Его увидел Бастер, залаял и бросился за ним.
– Ты не обратил внимания, была у него в руках канистра с бензином? – спросил Ларри.
– Канистры не было, – уверенно ответил тот. – Была какая-то палка. Больше ничего.
– Послушайте! – неожиданно вскрикнула Дейзи, – послушайте, у меня есть идея!
Все повернулись к ней. У Дейзи всегда бывали идеи и, как правило, идеи прекрасные.
– Какая у тебя идея на этот раз? – заинтересовался Ларри.
– Мы будем детективами! – провозгласила Дейзи. – Детективами по расследованию тайны, по выяснению – кто поджег коттедж?
– Что это значит – детектив? – спросила восьмилетняя Бетси.
– Это человек, который находит разгадку тайны, – объяснил ей Ларри. – Человек, который дознается, кто совершил преступление, выслеживает преступника.
– О, тайноискатель! – обрадовалась Бетси. – Мне это очень нравится. Я уверена, что сумею хорошо выслеживать.
– Ты еще маленькая! – напомнил ей Пип.
У Бетси сразу навернулись слезы на глаза.
– А мы трое станем настоящими детективами! – у Ларри загорелись глаза. – Пип, Дейзи и я: Трио Детективов!
– А меня не возьмете? – немедленно привязался толстяк. – Я ведь очень смышленый.
Все с сомнением уставились на него. Если он и был смышленым, то по его лицу этого никак нельзя было предположить.
– Да мы тебя и не знаем! – сказал Ларри.
– Меня зовут Фредерик Алджернон Троттевилл, – представился мальчик. – А как вас зовут?
– Меня – Лоренс Дейкин, – откликнулся Ларри, – мне тринадцать лет.
– А я – Маргарет Дейкин, мне двенадцать лет, – вступила Дейзи.
– Меня зовут Филипп Хилтон, мне двенадцать, а это моя младшая сестра Элизабет.
Мальчик выслушал их с удивлением.
– Вы все зоветесь другими именами, да? Лоренса зовут Ларри, Филиппа зовут Пип, Маргарет зовут просто Дейзи, а Элизабет – Бетси. Странно. Меня всегда зовут Фредерик.
Это заявление почему-то ужасно всех рассмешило. Толстяк так манерно растягивал слова и так соответствовал своему длинному имени – Фредерик Алджернон Троттевилл.
– Фредерик – Ф, Алджернон – А, Троттевилл – Т, а вместе по первым буквам выходит: ФАТ, то есть Толстяк! Очень подходит, – засмеялся Пип.
Фредерик Алджернон Троттевилл сначала надул было губы, но не выдержал и тоже засмеялся.
– Я и вправду довольно толстый, верно? Что делать, у меня прямо зверский аппетит, и я слишком много ем!
– Твоим родителям не стоило давать тебе имя, из первых букв которого прямо само составляется описание твоей внешности, – сказала Дейзи. – Бедный Фатти!
– Так могу я быть членом клуба детективов? – спросил Фатти. – В конце концов ведь это я рассказал вам про бродягу!
– Нет же никакого клуба! – возразил Ларри. – Просто мы, кто постарше, объединяемся и разгадываем тайну.
– А я? А как же я? – заволновалась Бетси. – Ну скажите, что меня тоже берут в игру! Не надо меня прогонять!
Неожиданно слово взял Фатти:
– Давайте ее тоже возьмем. Ничего, что она маленькая, она может пригодиться. И я думаю, Бастера надо тоже взять. Он отлично вынюхивает спрятанные вещи.
– Какие спрятанные вещи? – не понял Ларри.
– Ну не знаю, не знаю, – отмахнулся Фатти. – Когда начинаешь расследовать тайну, никогда наперед не знаешь, с чем придется столкнуться.
– Давайте, правда, всех возьмем! – обрадовалась Бетси, – Фатти с Бастером тоже, ну, пожалуйста!
Сообразив, что речь о нем, Бастер стал возбужденно повизгивать и даже тормошить Ларри своей черной лапкой.
Глядя на Бастера, трое старших все больше склонялись к мысли о принятии в детективы его хозяина. Ради Бастера они были готовы терпеть и Фатти, толстого, заносчивого, глупого Фатти. Бастер мог стать ищейкой, а они не сомневались, что у настоящих детективов, которые раскрывают разные преступления, обязательно должны быть ищейки.
– Хорошо, – принял решение Ларри, – берем всех и ставим перед собой задачу раскрытия тайны