161

Цин — маньчжурская династия правителей Китая.

162

Дядюшкой принято называть руководителя мафиозного клана.

163

Белый заяц считается у китайцев священным животным. Его убийство, тем паче употребление в пищу является строжайшем табу, нарушение которого демонстрирует готовность переступить любые морально- этические нормы. Одним из ритуалов вступления в мафию и является поедание оного зайца.

164

То есть заниматься гадательной практикой. Смысл ее состоит в построении символа, или фигуры-гуа, и последующего его анализа. Цянь — старинная китайская монета.

165

Наш Кудеяр Владимирский, если кто не помнит, в молодости разбойничал и был свиреп аки скимен. Приняв же постриг, угомонился и сделался кроток аки агнец. При всем при том он был мужчина видный, полнокровный и, чтоб скорее снять грехи, носил вериги весом где-то в десять пудов.

166

Чрезвычайно сложная система гаданий, в которой задействованы календарные циклы, законы трансформаций мировых стихий и логико-графические принципы, содержащиеся в «И-цзин», «Книге перемен», главном каноне китайской традиции.

167

Можно, конечно, со скепсисом относиться ко всем этим гадательным практикам, но вот удивительный факт из жизни знаменитого ученого XII века Шао Юна, который написал книгу «Числа превращений сливы мэй-хуа», посвященную анализу фигур-гуа на основе методов математики. Опус этот создавался тяжко, с большим трудом, сущность, тайная канва системы все никак не шла в руки ученого. Однажды во время дневного сна по комнате бегала мышь, не давая ему уснуть. Раздраженный, Шао Юн бросил в нее фарфоровым изголовьем. Оно разбилось, а внутри оказалась записка: «Все это написано для некоего мудрого человека по имени Кан-цзе (второе имя Шао Юна), который прочтет написанное в такой-то год, месяц, день и час». Можно представить, как поражен был Шао Юн. Он тут же разыскал человека, который сделал изголовье. Тот рассказал, что раньше к нему частенько захаживал один старец, который постоянно читал какую-то мудреную книгу. Он мог вполне положить записку в изголовье. Шао Юн без промедления отыскал дом старца. Тот уже умер, но оставил книгу с загадочным текстом, сказав домочадцам, что в такой- то год, месяц, день и час за ней придет знающий человек, который продолжит его, старца, дело. И действительно, бегло просмотрев труд, посвященный методу толкования символов, Шао Юн произвел вычисления, на основе которых сообщил домочадцам, что у старика имелось серебро. Он зарыл его под кроватью в северо-западном углу. Клад использовали на совершение поминальных обрядов, а Шао Юн унес текст домой и при его посредстве и закончил свою книгу «Числа превращений сливы мэй-хуа».

168

Воробьи были объявлены «птицами капитализма», потому что якобы склевали весь урожай социалистического Китая. После того как их всех перебили, урожай действительно здорово пострадал от насекомых.

169

Сюй Вэй (1521–1593) — китайский художник, основатель нетрадиционных направлений в станковой живописи.

170

Бин — огонь солнца, Дин — огонь светильника. «Старый инь» и «старый ян» — графосимволические понятия для построения фигур гуа. Триграммы — важнейшие графические символы «Книги перемен». По своему смыслу они указывают на важнейшие архетипические состояния мировых сил и принципы их взаимодействия.

171

Месяц Сюй — девятый лунный месяц.

172

Час Вэй — промежуток времени с 13 до 15 часов.

Вы читаете Время Смилодона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату