Может, лучше пойти на попятный и вернуть книги? Они уже стоили жизни Груберу — кто же, черт побери, убил его? — и навлекли на нее слишком много неприятностей.
Придется разыскать Кина — это будет несложно, но вот над планом обмена придется поломать голову. Кроме того, не хотелось остаться несолоно хлебавши…
Она рассеянно взглянула в окно и, осененная внезапной мыслью, воскликнула:
— Остановите! Остановите прямо здесь, пожалуйста.
Водитель понял ее буквально и ударил по тормозам; такси с визгом остановилось. Позади с таким же визгом затормозил еще кто-то; Дженнифер выскочила из машины и бросила на переднее сиденье несколько смятых банкнот.
— Спасибо! — И, развернувшись, побежала по улице.
— На здоровье, — озадаченно пробормотал таксист, глядя, как стройная фигурка в бикини удаляется по направлению к знаменитому музею Дикой карты на Боуэри.
— Джек! Джек, ты ли это?
Любой знакомый голос сегодня, в атмосфере этого балагана, был для него шоком. Джек обернулся и увидел высокого, на полголовы выше его, красавца, который смотрел на него сверху вниз.
— Привет, Жан-Жак, — поздоровался Джек.
Жан-Жак приехал из Сенегала шесть лет назад. Он подрабатывал официантом в «Симбе» на перекрестке Шестой авеню и Восьмой улицы, а остальное время работал в школе, учил иностранцев английскому.
— Мне нужна помощь. — Он вытащил фотографию Корделии.
Жан-Жак кивнул, но мысли его, казалось, были заняты чем-то другим.
— Разумеется, дружище.
Джек понял — что-то не так.
— Есть проблемы?
— Ничего страшного. — Жан-Жак отвел глаза, глядя на прохожих, спешивших мимо них. Благодаря полуденному солнцу его черная кожа приобретала синий оттенок.
— Сомневаюсь. — Джек положил руку Жан-Жаку на плечо и ощутил теплую энергию, пробивавшуюся сквозь плотный материал рубахи, — Рассказывай.
Проницательные черные глаза сенегальца встретились с его глазами.
— Это ретровирус. Вирус-убийца. Я только что побывал у моего доктора. Увы, диагноз подтвердился. Результат анализа положительный.
— Ретровирус? — переспросил Джек. — Ты имеешь в виду дикую…
— Нет, — прервал его Жан-Жак. — Это настоящий убийца. — Слова как будто застревали у него в горле. — СПИД.
— Матерь божья! Мне так жаль, — Он мгновение колебался, потом обнял приятеля, но тот мягко отстранился.
— Я все понимаю, — сказал он просто. — Ты не первый, кому я об этом рассказал. Со мной уже обращаются как с одним из этих несчастных джокеров. — Он закрыл глаза, потом открыл их и продолжил: — Не волнуйся, дружище. С тобой все в порядке. Я знаю, от кого я заразился. — Он снова закрыл глаза. — И знаю, когда.
Голова у него затряслась, и Джек снова обнял его. На этот раз Жан-Жак не стал его отталкивать.
— Если я смогу, то помогу тебе.
Джек поколебался, потом рассказал о Корделии. Сенегалец некоторое время изучал фотографию.
— Очень красивая девушка. — Он взглянул на Джека. — У вас одинаковые глаза, — Он отдал снимок, — Продолжай поиски. Если я замечу что-нибудь такое, что может оказаться тебе полезным, обязательно дам тебе знать.
Говорить больше было не о чем, но Джек медлил.
— Иди. — Жан-Жак еле заметно улыбнулся. — Удачи тебе.
Он круто развернулся и зашагал прочь.
— Здесь находится твое важное дело? — Рулетка с подозрением уставилась на осыпающуюся стену прибрежного склада.
Тахион отпустил Риггса за несколько кварталов отсюда, и стремительная пешая прогулка наконец завершилась. Он оглянулся через плечо, а его худые руки тем временем отпирали большой и блестящий висячий замок. На лице появилось выражение еле сдерживаемого возбуждения и озорства — совсем как у мальчишки, собирающегося похвастаться своей коллекцией головастиков. И женщина вдруг поняла, что доктор действительно очень молод. Из-за мутации и своей одержимости биологическими науками такисиане жили гораздо дольше людей. Тахион в свои восемьдесят с хвостиком по земным меркам был стариком, тогда как по нормам своего мира едва достиг зрелости. Это объясняло очень многое.
Дверь бесшумно распахнулась на хорошо смазанных петлях, и доктор сделал ей знак входить. Рулетка вошла и тут же шарахнулась назад.
— Не бойся.
— Господи, что это?
Она опасливо окинула взглядом странное сияющее сооружение, высящееся посреди гулкого пустого зала, больше всего походившее на спиральную ракушку, только кончики ее серых колец переливались янтарными и пурпурными огоньками. Казалось, что эта гигантская ракушка покоится в мерцающем водовороте: к ней тянулись лучистые завихрения.
— Это корабль.
— Что? Твой корабль?
— Да, «Малютка».
— «Малютка»?
Сиреневые глаза такисианина любовно оглядели корабль, и ментальные щиты Рулетки, тщательно установленные Астрономом, отозвались на телепатический обмен репликами.
— Он раздосадован. Он попытался поздороваться с тобой, но наткнулся на щиты. — Тахион, склонив голову набок, серьезно взглянул на женщину. — Странно. В основном у людей… — Он быстро тряхнул головой. — Ладно, идем внутрь.
— Я… я не хочу.
— Он не причинит тебе зла.
— Дело не в этом.
— А в чем тогда?
Чувствуя себя предательницей, она сгорбилась и подошла к кораблю. Завтра утром Астроном захватит этот живой звездолет и уведет его далеко-далеко.
Корабль послушно открыл люк, и они вошли в рубку. Внутренние стены и пол корабля лучились, как полированный перламутр, отбрасывая переливчатые блики на огромную кровать с балдахином, которая занимала большую часть помещения. Тахион прыснул.
— Твое лицо говорит само за себя. Видишь ли, я в отличие от большинства моих сородичей поклялся, что умру в своей постели. Это в некотором роде неплохой способ сдержать обет.
Вся остальная мебель отличалась хрупкой красотой, а ширина кресел свидетельствовала о том, что такисиане меньше людей. Если, конечно, вся мебель здесь не была сделана специально по меркам хозяина.
Доктор ласково обнял ее за плечи и указал на стену. По ней побежали мерцающие серебряные буквы: «Приветствую, Руледка». Тахион улыбнулся и покачал головой. «Рулетка», — поправился корабль.
— Он иногда еще путается, потому что недавно познакомился с языком — когда я привел сюда своих друзей. Учится письменному английскому по слабым сигналам, которые улавливает. Я снисходительный хозяин и позволяю ему делать это.
— Уму непостижимо!
Рулетка присела на кровать, а Тахион достал пару хрустальных бокалов из сундука, который, казалось, рос прямо из пола корабля. Пока такисианин рылся в сундуке, по стене пробежала еще одна серебристая