— Это мой дом, Лоримаар Высокородный Брейт. Вы не имеете права так разговаривать с человеком, пришедшим по моему приглашению.
— По приглашению, которого сами вы не получали, — добавил Джанасек с ядовитой усмешкой.
Викари повернулся к своему тейну и резко покачал головой. Дерк понял, что этот жест означал запрет, но что он запрещал?
— Я пришел к вам с серьезным поводом для недовольства, Джаантони Высокородный Айронджейд, я пришел для важного разговора, — пророкотал кавалаанец в белой одежде. — Разве должны мы выяснять наши отношения перед чужаком? — он снова хмуро посмотрел на Дерка. — Да еще, как я вижу, оборотнем.
Ответ Викари прозвучал спокойно, но строго:
— Мы уже обо всем договорились, друг. Вы слышали мой ответ. Моя бетейн находится под моей защитой, а также и кимдиссец, и этот человек, — он махнул рукой в сторону Дерка, затем снова сложил руки на груди. — И, если вам нужен один из них, будьте готовы взять и меня.
— К тому же он не оборотень, — с улыбкой вмешался худощавый рыжебородый Джанасек. — Это Дерк т'Лариен, корариел Сообщества Айронджейд, нравится вам это или нет. — Джанасек повернулся к Дерку и указал на незнакомца в белом:
— Т'Лариен, это — Лоримаар Рельн Винтерфокс Высокородный Брейт Аркеллор.
— Наш сосед, — впервые за все время разговора произнесла Гвен. — Он тоже живет в Лартейне.
— Далеко от вас, айронджейды, — отозвался пришелец недовольным голосом. Глубокие складки залегли на его лице между нахмуренными бровями, черные глаза смотрели с холодной злобой на всех по очереди, пока не остановились на Викари.
— Вы моложе меня, Джаантони Высокородный Айронджейд, а ваш тейн еще моложе, и я не хотел бы встретиться с вами на дуэли. Но существуют правила, вы их знаете не хуже меня, и никто из нас не должен заходить слишком далеко. Высокородная молодежь часто приближается к черте риска слишком близко. Как я замечаю, особенно часто это делают высокородные айронджейды, и…
— И я чаще всех других высокородных айронджейдов, — закончил за него Викари.
Аркеллор покачал головой.
— Однажды, когда я был еще несмышленым младенцем рода Брейт, у нас произошла дуэль из-за того, что один прервал речь другого, как вы только что поступили со мной. Действительно, все меняется. Мужчины Верхнего Кавалаана размягчаются на моих глазах.
— Вы считаете меня мягким? — спокойно спросил Викари.
— И да, и нет. Высокородный Айронджейд. Вы — странный. В вас есть крепость, никто не отрицает, и это хорошо, но на Авалоне вы пропитались духом оборотней, что делает вас временами слабее и глупее. Мне не нравится ваша шлюха-бетейн, и мне не нравятся ваши «друзья». Будь я помоложе, я пришел бы к вам в гневе и заставил бы вас вспомнить мудрость рода, которую вы с такой легкостью позабыли.
— Значит ли это, что вы вызываете нас на дуэль? — спросил Джанасек. — Вы говорите слишком резко.
Викари развел сложенные на груди руки и жестом остановил его.
— Нет, Гарс. Лоримаар Высокородный Брейт не вызывает нас на дуэль, не правда ли, высокородный друг?
Аркеллор молчал на несколько секунд дольше, чем требовалось.
— Нет, — сказал он. — Нет, Джаантони Высокородный Айронджейд. Оскорбление не подразумевалось.
— Оскорбление не имело места, — ответил Викари, улыбаясь.
Высокородный Брейт не улыбался.
— Очень хорошо, — сказал он с сожалением в голосе.
Широко шагая, он направился к двери, лишь на секунду остановившись перед Дерком, чтобы дать тому возможность поспешно отступить, и, миновав дверь, направился к лестнице. Дверь закрылась за ним.
Дерк прошел в комнату. Джанасек, нахмурив брови и качая головой, вышел. Гвен поднялась, бледная и взволнованная. Викари шагнул навстречу Дерку.
— Жаль, что вы оказались свидетелем этой сцены, — сказал кавалаанец. — Но, может быть, она что-то прояснит для вас. Хотя, повторяю, мне очень жаль. Я не хочу, чтобы вы думали о Верхнем Кавалаане, как кимдиссец.
— Я ничего не понял, — сказал Дерк в то время, как Викари, положив руку ему на плечо, повел его в столовую и Гвен последовала за ними. — О чем он говорил?
— Ах, о многом. Я вам все объясню, но прежде должен перед вами извиниться еще и за то, что обещанный завтрак до сих пор не готов и стол не накрыт. — Викари улыбнулся.
— Я могу подождать, — ответил Дерк, когда они вошли в столовую и сели. Гвен расстроенно молчала.
— Как Гарс назвал меня? — спросил Дерк. — Кора… не помню, как дальше. Что означает это слово?
Викари замялся, потом ответил:
— Он сказал «корариел». Это старокавалаанское слово. Его значения менялись на протяжении столетий. Теперь, здесь, когда его произносим мы с Гарсом, оно означает «охраняемый». Охраняемый нами, охраняемый Сообществом Айронджейд.
— Это тебе хотелось бы, чтобы оно имело такое значение, Джаан, — сердито перебила его Гвен. — Объясни ему настоящий смысл слова.
Дерк ждал. Викари, скрестив руки, переводил взгляд с одного на другого.
— Хорошо, Гвен, как ты хочешь. — Он повернулся к Дерку. — Полное старое значение слова — «охраняемая собственность». Я хотел бы надеяться, что вас это не обидит. В нем нет ничего оскорбительного. «Корариел» обозначает человека, не являющегося членом рода, но охраняемого и ценимого.
Дерк вспомнил все то, что говорил ему Руарк накануне вечером. Каждое слово кимдиссца запечатлелось в его затуманенном зеленым вином сознании. Он почувствовал, как гнев закипает в его душе, и постарался успокоить себя.
— Я не привык быть чьей-то собственностью, — произнес он с горечью в голосе. — Пусть даже и дорогой. Но от кого вы собираетесь меня охранять?
— От Лоримаара и его тейна Саанела, — ответил Викари. Он наклонился над столом и, взяв руку Дерка, крепко ее сжал. — Возможно, Гарс употребил это старое слово необдуманно, т'Лариен. Но в тот момент оно казалось ему правильным, так как предназначалось человеку с устаревшими взглядами. Оно неверно, я это понимаю. Неверно потому, что было применено к вам, человеку, личности. Лоримаар Высокородный Брейт мало что понимает, кроме таких слов. Если слово «корариел» огорчило вас столь же сильно, как, насколько я знаю, оно огорчает Гвен, то я приношу вам свои глубочайшие извинения за то, что мой тейн употребил его.
— Хорошо, — согласился Дерк, стараясь быть благоразумным. — Я благодарю вас за принесенные извинения, но этого недостаточно. Мне все еще непонятно, что происходит. Кто такой Лоримаар? Что ему надо? И почему меня надо от него защищать?
Викари вздохнул и отпустил руку Дерка.
— Мне очень трудно ответить на все ваши вопросы. Сначала я должен рассказать вам нашу историю, то малое, что я о ней знаю, и то многое, о чем догадываюсь.
Он повернулся к Гвен со словами:
— Мы можем разговаривать за едой, если никто не возражает. Ты принесешь завтрак?
Она кивнула и вышла из комнаты, вернувшись через несколько минут с большим подносом, тяжело нагруженным ломтиками черного хлеба, кусочками сыра трех сортов и сваренными вкрутую яйцами в ярко- синей скорлупе. И, конечно, пиво. Викари наклонился вперед, поставив локти на стол, и, пока другие ели, рассказывал:
— Верхний Кавалаан был дикой планетой, самой старой, не считая Забытой Колонии. Вся ее история — это история войн, к сожалению, большей частью состоящая из выдумок и легенд, полных приукрашивающей лжи. И все же люди им верили вплоть до той поры, когда после окончания Периода Смутного Времени на