катилась по ней, поднимаясь все выше и выше, становясь ярче по мере сужения иглы. И вот, стремительно взлетев на головокружительную высоту, сияние достигает заоблачного кончика иглы и вспыхивает ослепительным блеском. В это время зарождались и катились ввысь одна за другой новые волны света.
— Челлендж, что значит «вызов», — произнесла Гвен название города, когда они к нему приблизились. — Это слово не просто имя — оно выражает намерение его строителей. Он был сооружен урбанистами с Эмерела, чьи города представляют собой черные стальные башни, расположенные среди холмистых равнин. Каждый такой город является целым государством, и большинство эмерельцев никогда не покидает зданий, в которых они появились на свет (хотя те, кто покидал, становились самыми знаменитыми путешественниками во всей Вселенной). В серебристом Челлендже собрано все лучшее из эмерельских черных башен, только он в три раза выше и в два раза надменнее каждой из них. Питаемый термоядерной энергией, автоматизированный, компьютеризированный и самоподдерживающийся город- шпиль — воплощение археологической философии эмерельцев. Эмерельцы хвастливо заявили, что город бессмертен, что само его существование убедительно доказывает, что технологический уровень Окраины (во всяком случае, уровень Эмерела) ничуть не уступает достижениям Новоостровья и Авалона и даже самой Старой Земли.
На наружных стенах сооружения на разных уровнях виднелись черные поперечные щели — посадочные площадки. Дерк направил машину к одной из них, и ее темнота озарилась гостеприимным светом. Десятиметровой высоты пролета было вполне достаточно, чтобы без затруднения посадить аэромобиль на обширной посадочной площадке на сотом уровне.
Когда они выбирались из машины, откуда-то раздался низкий голос:
— Добро пожаловать, — произнес он. — Я — Голос Челленджа. Позвольте мне оказать вам гостеприимство.
Дерк стал озираться вокруг, что рассмешило Гвен.
— Мозг города, — пояснила она. — Суперкомпьютер. Я говорила тебе, что жизнь в городе продолжается.
— Могу я оказать вам гостеприимство? — повторил голос.
— Возможно, — Дерк решил испытать его. — Возможно, мы голодны. Можете вы накормить нас?
Голос ничего не ответил, но в стене бесшумно открылась панель, откуда выехала низкая тележка с мягкими креслами. Они покатили по белоснежным коридорам, с бесконечными рядами дверей по обе стороны. Звучала негромкая мелодичная музыка. Дерк невзначай отметил про себя, что эта ослепительная белизна режет глаз после сумерек Уорлорна, и немедленно сияние сменилось мягким голубоватым светом.
Тележка с широкими шинами высадила их у ресторана, а робот-официант, голос которого звучал так же, как Голос города, предложил им меню. Блюд и вин в нем было великое множество: не только кухня Эмерела или внешних планет, но и кушанья всех разбросанных по галактике планет, населенных людьми. Среди них были яства, о которых Дерк никогда и не слышал. Они долго не могли решить, что выбрать, и, наконец, Дерк заказал джеймисонское блюдо — песчаного дракона, приготовленного в кипящем масле, а Гвен — синюю икру в сыре, блюдо Старого Посейдона.
Прозрачное белое вино робот принес в кубе льда, который расколол на их глазах. Напиток оказался жидким и достаточно холодным. Голос объяснил, что именно так его следует подавать. Обед был доставлен на подогретых тарелках из серебра и кости. Дерк взял со своей тарелки лапу с когтями, снял скорлупу и попробовал нежное белое мясо.
— Невероятно, — сказал он, кивая в сторону тарелки. — Я жил некоторое время на Джеймисоне. Джеймисонцы любят свежесваренных песчаных драконов, а этот такой же вкусный, как у них на планете. Их привезли сюда замороженными? Но какой же флот им тогда понадобился, чтобы доставить столько разной еды?
— Не замороженные, — услышал он ответ, но Гвен молчала, глядя на него ошеломленно.
Отвечал Голос:
— Задолго до Фестиваля с Эмерела отправилось в полет торговое судно «Голубая Тарелка». Оно посетило великое множество планет, собрало образцы их лучших блюд и законсервировало. Тщательно спланированный полет занял сорок три стандартных года, четверо капитанов руководили многочисленной командой. Когда корабль прибыл на Уорлорн, на кухнях и в биотанках Челленджа образцы были вегетатированы и перевегетатированы в количестве, достаточном, чтобы накормить толпу. Таким образом, рыбу и хлеба размножил не какой-нибудь лжепророк, а ученые Эмерела.
— Это звучит слишком самодовольно, — засмеялась Гвен.
— Это просто запрограммированная речь, — сказал Дерк и, пожав плечами, начал есть. Гвен последовала его примеру. Они сидели в центре огромного ресторана, рассчитанного на сотни посетителей, но, кроме них, там никого не было, если не считать робота и Голоса. Несмотря на отсутствие посетителей, в зале царил безупречный порядок. Сервированные серебряными приборами столы, покрытые темно-красными скатертями, ждали гостей, которые не появлялись вот уже десять лет, но терпение Голоса и самого города было беспредельно.
Потом они пили кофе со сливками и специями, как в добрые старые времена на Авалоне, и Дерк чувствовал себя приятно расслабленным и довольным, может быть, впервые за все время пребывания на Уорлорне. Прекрасной работы серебряно-жадеитовый браслет красиво отсвечивал в приглушенном свете ресторана и уже не таил в себе никакой угрозы. И браслет, и Джаан Викари утратили свое значение теперь, когда он снова был рядом с ней. Гвен сидела напротив и потягивала кофе из белой фарфоровой чашки, мечтательно улыбаясь отсутствующей улыбкой. Она казалась близкой, совсем как Джинни, властительница говорящего камня, которую он когда-то знал и любил.
— Прекрасно, — удовлетворенно кивнул Дерк.
Гвен кивнула в ответ.
— Прекрасно, — согласилась она с улыбкой.
И душа Дерка рванулась навстречу ей, его Гвиневере с огромными зелеными глазами и длинными черными волосами, которой он тоже был дорог когда-то.
Он наклонился, разглядывая следы кофейной гущи, но не увидел никаких предзнаменований. Он должен поговорить с ней.
— Как замечательно мы провели этот вечер, — сказал он. — Почти как на Авалоне.
После того как она пробормотала что-то в знак согласия, Дерк продолжал:
— Может быть, что-то еще осталось, Гвен?
Она пристально посмотрела на него и отхлебнула глоток кофе.
— Неправильный вопрос, Дерк, ты сам знаешь. Всегда что-то остается. Если с самого начала что-то было. Иначе нет смысла и говорить. А если было что-то настоящее, то обязательно что-то остается, ломоть любви, стакан ненависти, отчаяния, негодования, физическое влечение — что угодно. Но что-то остается.
— Не знаю, — вздохнул Дерк, задумчиво глядя вниз. — Мне кажется, ты была единственным настоящим в моей жизни.
— Печально, — прошептала Гвен.
— Да, — отозвался он. — Согласен.
Подняв голову, он посмотрел ей в глаза.
— У меня есть все, о чем ты говорила, Гвен: любовь, ненависть, негодование… И физическое влечение, — со смехом добавил он.
Она лишь слегка улыбнулась в ответ и повторила:
— Печально.
Ему этого было недостаточно.
— А у тебя, Гвен, осталось хоть что-нибудь?
— Да, не могу отрицать. Осталось, и оно растет.
— Любовь?
— Ты нетерпелив, — ответила она, ставя чашку. Робот-официант снова налил ей кофе, уже смешанного с молоком и специями. — Я просила тебя не торопить меня.
— Не могу иначе, — возразил Дерк. — Думаешь, легко быть рядом с тобой и говорить об Уорлорне и